HERRAMIENTA MULTIPLE PARA JARDÍN 4 en 1 Ref. 99297 INTRODUCCIÓN Este libro explica en detalle cómo hacer funcionar correctamente el cepillo-cortador. Antes de manejar esta máquina, por favor lea el manual detenidamente y reconozca la estructura, la forma de funcionamiento, etc. domine el método de reparación y mante- nimiento para poder hacerlo funcionar correctamente y termine su tarea con seguridad.
1. Localización de las partes 1. Mango 2. Gancho para la correa del hombro 3. Interruptor de encendido 4. Cable del acelerador 5. Acelerador 6. Botón de ajuste del acelerador 7. Carcasa del eje de transmisión 8. Perno del tirador BC-EX 9.
Página 4
Transmisión Embrague centrífugo, eje de transmisión rígido Ratio de reducción 1,357 Dirección de rotación de la cabeza cortante En el sentido de las agujas del reloj (vista por el operador) LRT EX Dimensiones (la.×an.×al.) 2300×250×310mm Peso en seco 6,1 Kg Transmisión Embrague centrífugo, eje de transmisión rígido Ratio de reducción...
3. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA EN LA MÁQUINA Lea el manual de usuario antes de operar con esta máquina Lleve protección en cabeza, ojos y oídos Advertencia / Atención Mantenga a niños, transeúntes y ayudantes a 15 m de la máquina Si la etiqueta de advertencia se despega o se ensucia y es imposible de leer, debe ponerse en contacto con el distribuidor donde adquirió...
5. PARA OPERAR CON SEGURIDAD 1. Lea atentamente este manual hasta que lo entienda completamente y siga todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. 2. Mantenga este manual a mano para que pueda recurrir a él más tarde en cual- quier momento, si a usted le surge alguna pregunta.
• Por la noche, en momentos de una niebla densa, o en cualquier otro momento cuando su campo de visión esté limitado y sería difícil tener una visión clara de la zona de trabajo. • Durante tormentas de lluvia, relámpagos, en momentos de vientos fuertes o hu- racanados, o en cualquier ocasión en las que las condiciones meteorológicas puedan hacer inseguro el uso del producto.
Retire cualquier obstáculo antes de comenzar el trabajo. IMPORTANTE: 3. Inspeccione la unidad entera contra cierres sueltos y fugas de combustible. Asegú- rese de que el accesorio de corte esté correctamente instalado y asegurado. 4. Asegúrese de que el protector antisalpicaduras esté unido firmemente en su lugar. 5.
5. Mantenga el cuerpo alejado del accesorio de corte y de las superficies calientes. 6. Nunca toque el silenciador, la bujía, u otras partes metálicas del motor mientras el motor está en funcionamiento o inmediatamente después de apagar el motor. Si lo hace, podría causarse quemaduras serias o descargas eléctricas.
2. Nunca fume cuando opere con la unidad o recargue el depósito de combustible. 3. Cuando llene el depósito, apague siempre el motor y deje que se enfríe. Mire alrededor para asegurarse de que no hayan chispas o llamas abiertas en ningún lado antes de repostar.
(Sólo para PS-E) • Inserte el agarre al tubo del eje. • Fije las abrazaderas con tornillos. UNIR EL ACCESORIO • Inserte el accesorio en el mango principal. • Apriete el perno del pomo con seguridad. Configuración (sólo para BC-EX) INSTALACIÓN DEL PROTECTOR ANTISALPICADURAS (1) Tornillo (2) Placa...
Configuración (sólo para LRT-EX) COLOCACIÓN DEL MECANISMO PARA RECORTAR (1) Tubería principal (2) Mecanismo para recortar (3) Agujero del tornillo (4) Tornillo (5) Perno de fijación 1. Retire el tornillo atornillado en el extremo del mecanismo de recorte. 2. Inserte el extremo del mecanismo de corte en la tubería principal. 3.
7. COMBUSTIBLE Y ACEITE DE LA CADENA COMBUSTIBLE ADVERTENCIA • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúrese de detener el motor y dejar que se enfríe antes de repostar la máquina. Seleccione un terreno al aire libre para el reabas- tecimiento y aléjese al menos 3 m (10 pies) del lugar de repostaje antes de arrancar el motor.
4. Vierta en el resto de la gasolina y agitar de nuevo durante al menos un minuto. Como algunos aceites son difíciles de agitar dependiendo de sus ingredientes, es necesario agitar bastante para que el motor dure más. Tenga cuidado porque si agita insuficientemente existe un mayor peligro de que se atasque el pistón debido a una mezcla anormalmente pobre.
sección “Garantía Limitada”. Por otra parte, el desgaste normal y el cambio en el pro- ducto sin influencia funcional no están cubiertos por la garantía. También, tenga cui- dado de que, si no se observa el uso del manual de instrucciones como por ejemplo la mezcla de gasolina, descrita anteriormente, puede no estar cubierto por la garantía.
IMPORTANTE Evite tirar de la cuerda hasta el final o devolverlo soltando el tirador. Tales acciones pueden causar fallos en el estárter. 7. Mueva la palanca del cebador hacia abajo para abrir el cebador. Y reinicie el motor. Deje que el motor se caliente durante varios minutos antes de iniciar la operación. NOTA 1.
RECORTAR CESPED Y MALAS HIERBAS Recuerde siempre que el EXTREMO del cable corta. Logrará mejores resultados si no fuerza el cable dentro de la zona de corte. Deje que la unidad corte a su propio ritmo. 1. Mantenga la máquina de modo que la cabeza no haga contacto con el cuello e inclínela unos 20 grados hacia la dirección de barrido.
CONFIGURACIÓN (1) Cubierta (2) Soporte 1. Desmonte completamente el conjunto de cabezal del cable. 2. Coloque la cuchilla, poniendo el lado marcado mirando hacia el soporte, coloque el soporte exterior y fije la cuchilla con la tuerca de la cuchilla. ARRANQUE DEL MOTOR Por favor, siga el manual para un uso seguro.
FUNCIONAMIENTO 1. Revise el perno que sujeta la cuchilla y asegúrese de que el perno no tiene defectos o abrasión. 2. Asegúrese de que la cuchilla y el soporte se han fijado de acuerdo a las instruccio- nes y de que la cuchilla gira suavemente sin ruidos anormales. ADVERTENCIA •...
• Esté especialmente preparado por si se produce un rebote al cortar donde no puede ver cuando use la cuchilla en zonas de vegetación densa. • Mantenga la cuchilla afilada. Una hoja mal afilada puede aumentar el riesgo de rebote. •...
• No olvide colocar la tapa protectora sobre las cuchillas. • Cuando transporte la unidad a través de largas distancias, desmonte la hoja y fije la unidad por medio de cuerdas. Funcionamiento (Sólo para LRT-EX) ADVERTENCIA Este producto está equipado con cuchillas muy afiladas, y cuando se utilizan incorrec- tamente estas hojas pueden ser extremadamente peligrosas y una manipulación inco- rrecta puede causar accidentes, lo que podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Funcionamiento (Sólo para PS-EX) COMPROBACIÓN DEL SUMINISTRO DE ACEITE Después de arrancar el motor, haga funcionar la cadena a velocidad media y vea si el aceite de la cadena ha salpicado fuera. El depósito de aceite tiene la capacidad suficiente para proporcionar alrede- NOTA: dor de 40 minutos de tiempo de corte (cuando se ajusta para dejar pasar el caudal mínimo, o tanto tiempo como combustible haya en el depósito).
arañazos y cortes, debe siempre usar un casco y un protector para la cara al utilizar la sierra podadora. FILTRO DE AIRE Si el filtro de aire está obstruido, reducirá el rendimiento del motor. • Revise y limpie el filtro con agua tibia y jabón cuando sea necesario. •...
VÁLVULA DE ENTRADA DE REFRIGERACIÓN DE AIRE ADVERTENCIA • Nunca toque el cilindro, el silenciador o las bujías con las manos desnudas inmediatamente después de parar el motor. El motor puede estar muy caliente cuando está en funcionamiento, y hacerlo podría causar quemaduras graves.
3. Saque el carrete y quite el cable viejo. Introduzca un extremo del nuevo cable a través de los agujeros de la bobina y tire de él hasta que la longitud sea la misma en cada parte del cable. 4. Enrolle el cable en la dirección correcta, como se indica en la bobina. 5.
4. Compruebe para asegurarse de que la arandela plana (C) está lo suficientemente floja como para que pueda girar pulsando sobre ella un dedo. Apretar el tornillo demasiado fuerte puede ocasionar que sea imposible que NOTA: las cuchillas se muevan. Por el contrario, no ajustar el tornillo con fuerza suficiente puede hacer que las cuchillas de la cortadora queden sueltas y provocar que las hojas y las ramas se queden atrapadas entre las cuchillas de la cortadora.
RUEDA DE LA CADENA Compruebe si hay un desgaste excesivo, y reemplácelo cuando los dientes se han desgastado más de 0,3 mm. CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA Es muy importante para un funcionamiento suave y seguro mantener las cuchillas siem- pre afiladas.
ADVERTENCIA Asegúrese de redondear el borde frontal para reducir la posibilidad de contragolpe o rotura de la correa. Asegúrese de que cada cuchilla tiene la misma longitud y el mismo ángulo en el borde tal como se ilustra CAJA DE ENGRANAJES •...
11. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CASO 1. FALLO EN EL ARRANQUE CHEQUEAR CAUSAS PROBABLES ACCIONES Depósito de combustible Combustible incorrecto Vaciar y usar combustible correcto El filtro de combustible está Filtro de aceite Limpiar obstruido Tornillo de ajuste del carburador Fuera de rango normal Ajustar al rango normal La bujía está...
FERRAMENTA PARA JARDIM 4 em 1 Ref. 99297 Introdução Este livro explica em detalhes como trabalhar com a cortadora corretamente. Antes de utilizar este aparelho, por favor leia atentamente o manual e conheça a estrutura, o modo de funcionamento, etc. domine o método de reparação e manutenção para que funcione corretamente e conclua com segurança a sua tarefa.
1. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES 1. Pega 2. Gancho para a correia de ombro 3. Interruptor de arranque 4. Cabo do acelerador 5. Acelerador 6. Botão de ajuste do acelerador 7. Carcaça do eixo de transmissão 8. Parafuso do atirador BC-EX 9.
Página 32
Transmissão Embraiagem centrífuga, eixo de transmissão rígido Rácio de redução 1,357 Sentido de rotação da cabeça de corte Sentido dos ponteiros do relógio (vista pelo operador) LRT EX Dimensões (la.×co.×al.) 2300×250×310mm Peso 6,1 Kg Transmissão Embraiagem centrífuga, eixo de transmissão rígido Rácio de redução Cabeça de corte Tipo...
3. ETIQUETAS DE AVISO NA MÁQUINA Leia o manual antes de trabalhar com esta máquina Leve proteção na cabeça, olhos e ouvidos Aviso / Atenção Mantenha crianças, transeuntes e ajudantes a 15 m da máquina Se a etiqueta de aviso sair ou fi car suja e impossível de ler, deve entrar em con- tato com a loja onde comprou o produto para encomendar novas etiquetas e colá-las no(s) local(is) necessário(s).
5. PARA TRABALHAR COM SEGURANÇA 1. Leia este manual cuidadosamente até que o entenda completamente e siga todas as instruções de segurança e funcionamento. 2. Mantenha este manual acessível para que possa consultá-lo mais tarde, quando surjam quaisquer questões. Observe também, que se tem alguma pergunta que não possa ser respondida aqui, entre em contato com o revendedor a quem adqui- riu o produto.
2. Nunca utilize o produto: • Quando o chão está escorregadio ou quando não pode manter uma postura firme. • À noite, em momentos de forte nevoeiro, ou em quaisquer outros momentos em que o seu campo de visão possa estar limitado e seria difícil obter uma visão clara da área de trabalho.
Remova qualquer obstáculo antes de começar o trabalho. IMPORTANTE: 3. Inspecione a unidade para fechos soltos e fugas de combustível. Certifique-se de que o equipamento de corte está instalado corretamente e bem apertado. 4. Certifique-se de que o protetor antisalpicos está firmemente no lugar. 5.
Página 37
enquanto está em funcionamento ou imediatamente após desligar o motor. Fazer isso pode resultar em queimaduras graves ou choque elétrico. SE ALGUÉM SE APROXIMA 1. Evite as situações perigosas em todos os momentos. Avise os adultos para manter animais de estimação e crianças longe da área. Tenha cuidado se for abordado. Lesões podem resultar de destroços a voar.
4. Limpe o combustível derramado completamente usando um pano seco, se ocorrer qualquer derrame de combustível durante o reabastecimento. 5. Após o reabastecimento, aperte a tampa do depósito de volta com força e, em seguida, leve a unidade a um ponto a 3 m ou mais de distância onde reabasteceu antes de ligar o motor.
UNIR O ACESSÓRIO • Insira o acessório na pega principal. • Aperte o punho do parafuso com segurança. Configuração (apenas para BC-EX) INSTALAÇÃO DO PROTETOR ANTISALPICOS (1) Parafuso (2) Placa (3) Protetor antisalpicos • Coloque a proteção antisalpicos na caixa de velocidades, ajuste-a com os 2 parafusos e materiais fornecidos.
1. Retire o parafuso aparafusado na extremidade do mecanismo de corte. 2. Insira a extremidade do mecanismo de corte no tubo principal. 3. Alinhe o furo na extremidade do mecanismo de corte no qual o parafuso vai ser inserido com o orifício no tubo principal, e o parafuso no parafuso firmemente. 4.
e o deixa arrefecer antes de reabastecer a máquina. Selecione uma área ao ar livre para abastecer e desloque-se pelo menos 3 m (10 pés) do ponto de reabastecimento antes de ligar o motor. • Os motores estão lubrificados com óleo especialmente formulado para moto- res a gasolina a 2 tempos refrigerados.
6. Indique o conteúdo no exterior do recipiente para uma fácil identificação. ABASTECER A UNIDADE DE COMBUSTÍVEL 1. Desaperte e retire a tampa de combustível. Coloque a tampa num lugar sem pó. 2. Coloque o combustível no tanque de combustível até 80 % da capacidade. 3.
ÓLEO PARA A CORRENTE SAE #10W-30 Todo o ano. SAE #30 ~ #40 Apenas no verão. SAE #20 Apenas no inverno. Não use óleo desperdiçado ou regenerado, uma vez que pode causar danos NOTA: à bomba de óleo. 8. FUNCIONAMENTO AVISO A cabeça de corte começará...
NOTA 1. Ao reiniciar o motor imediatamente após desligá-lo, deixe o afogador aberto. 2. Deixá-lo fechado pode tornar o motor difícil de arrancar devido ao excesso de combustível. Quando o motor falhou ao arrancar depois de várias tentativas, abra o afogador e repita puxando a corda, ou retire a vela de ignição e seque-a. DESLIGAR O MOTOR 1.
Página 45
de movimento do corte dependerá do material a cortar. O mato mais grosso reque- rerá uma ação mais lenta do que os rebentos finos. 4. Nunca balance a unidade de modo a estar em perigo de perder o equilíbrio ou o controlo da unidade.
ARRANQUE DO MOTOR Por favor, siga o manual para uma utilização segura. AVISO O produto está equipado com um mecanismo de embraiagem centrífuga, de modo que o equipamento de corte começa a girar logo que o motor é ligado colocando o comando do acelerador na posição de início.
Página 47
AVISO Certifique-se de que usa a correia de ombro e o protetor antisalpicos. Se não, é muito perigoso se escorregar ou perder o equilíbrio CONTROLO DOS RESSALTOS DA LÂMINA AVISO O impulso da lâmina pode causar ferimentos graves. Estude cuidadosamente esta seção.
9. MANUTENÇÃO AVISO Certifique-se que o motor está desligado e frio antes de efetuar qualquer trabalho na máquina. Tocar na cabeça de corte ou no silenciador quente pode causar lesões. LÂMINA • Verifique se a lâmina e os fixadores estão soltos, rachados, ou dobrados. •...
• Coloque sempre a cobertura da lâmina fornecida com a cortadora sobre as lâminas quando não está em uso. • Para evitar que caiam ramos no rosto ou nos olhos, causando lesões, arran- hões e cortes, deve sempre usar um capacete e um protetor facial ao usar a cortadora.
Ajuste a bomba da seguinte forma: 1. Desligue o motor e certifique-se que o interruptor de STOP está na posição OFF. 2. Coloque a unidade de lado com o tanque de óleo para cima. IMPORTANTE O botão de ajuste do fluxo de óleo deve ser pressionado ligeiramente para girá-lo. Não fazer isso pode danificar a bomba e o botão.
Página 51
SILENCIADOR AVISO • Verifique periodicamente o silenciador em busca de fechos soltos, danos ou co- rrosão. Se encontrar qualquer sinal de fuga, pare de usar a máquina e repare-a imediatamente. • Tenha em conta que não o fazer pode levar o motor a incendiar-se. PARA CHAMAS O silenciador está...
3. Verifique se há óleo ou lubrificante entre o forro da embraiagem e o tambor, e em caso afirmativo, remova-os utilizando gasolina sem chumbo livre de óleo. Manutenção (Apenas para BC-EX) RECARREGAR A LINHA DE CORTE DE NYLON 1. Para substituir a linha, utilize uma de 2-2,5mm de diâmetro. Evite o uso de uma linha mais grossa, já...
Manutenção (Apenas para LRT-EX) LÂMINAS • Quando enche o tanque ou está em repouso, muitas vezes, é boa ideia usar o tempo para lubrificar as lâminas de corte. • Se existe uma brecha entre as lâminas superiores e inferiores, siga o procedi- mento abaixo para as ajustar para que fiquem mais próximas.
Aplique uma régua à barra e ao exterior de uma lâmina. Se existir uma folga entre eles, a calha está normal. Caso contrário, a calha da barra está gasta. Uma barra assim deve ser reparada ou substituída. (1) Régua (2) Folga (3) No folga (4) Inclinação corrente (1) Dente de roda...
Página 55
(1) Corretor de calibre adequado (2) Fazer a forma redonda (3) Padrão de calibre de profundidade AVISO Certifique-se de arredondar a borda frontal para reduzir a possibilidade de retrocesso ou rotura da correia. Assegure-se que cada lâmina tem o mesmo comprimento e o mesmo ângulo na borda, como mostrado CAIXA DE VELOCIDADES •...
10. ARMAZENAGEM Combustível velho é uma das principais causas de falha no arranque do motor. Antes de guardar o aparelho, esvazie o tanque de combustível e deixe o motor funcionar até que use todo o combustível existente na linha de combustível e no carburador. Guarde a unidade no interior tomando as medidas necessárias para prevenção da ferrugem.
12. ELIMINAÇÃO Este símbolo sobre produtos ou junto a documentos significa que os produtos eléctricos ou electrónicos não devem deixar-se em contêineres para resíduos gerais. Leve esses produtos aos pontos de recolhida determinados para uma eliminação adequada, sua restauração ou sua reciclagem. De forma alter- nativa, em alguns países da União Europeia ou em outros países europeus, pode devolver seus produtos a seu distribuidor local quando adquira um produto novo equivalente.
Certificado de garantía Certificação de garantia MODELO: MULTI BRIO 33. Ref. 99297 FECHA DE COMPRA: DATA DA COMPRA: SELLO DEL VENDEDOR: CARIMBO DO VENDEDOR: El usuario de este aparato está amparado por los derechos que le otorga la vigente Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios. El funcio- namiento correcto de este aparato está...
Página 60
Importado por / Importado por: COMAFE S.COOP. F-28195873 Polígono Industrial Nª Señora de Butarque. Calle Rey Pastor 8, 28914, Leganés Madrid, España FABRICADO EN / FABRICADO EM R.P.C. CT330...