Stanley ST-40-GFA-E Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ST-40-GFA-E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

ST-40-GFA-E / ST-60V-GFA-E / ST-100V-GFA-E / ST-150V-GFA-E
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT WÄHREND DES BETRIEBS, ODER WÄHREND ES MIT STROM- ODER TREIBSTOFF
VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. — NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING,
CONNECTED TO A pOWER SOURCE,OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE. ― NE LAISSEZ jAMAIS SANS
SURVEILLANCE CHAUFFE EN BRûLANT, CONNECTé à UNE SOURCE D'ALIMENTATION, OU LORSqU'IL EST CONNECTé
à UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. ― NON LASCIARE MAI L'AppARECCHIO INCUSTODITO qUANDO È IN FUNZIONE,
COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA, O COLLEGATO AD UNA SORGENTE DI CARBURANTE. ― NUNCA DEjE EL
CALEFACTOR ENCENDIDO MIENTRAS ESTÁ EN COMBUSTIÓN, CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O
MIENTRAS ESTé CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. ― LAAT HET VERWARMINGSAppARAAT NOOIT
ONBEHEERD TIjDENS HET BRANDEN, AANGESLOTEN Op EEN STROOMBRON, OF BIj VERBINDING MET EEN
BRANDSTOF. ― IsItIcI yanarken, bIr güç kaynağIna ya da yakIt kaynağIna bağlIyken asla denetImsIz
BIRAkMAyIN. ― nIgdy nIe POzOstaWIaĆ UrzĄdzenIa bez nadzOrU W czasIe gdy PracUJe, gdy Jest
OnO POdŁĄczOne dO gnIazdka, bĄdŹ gdy Jest OnO POdŁĄczOne dO zasIlanIa PalIWem. ― Никогда Не
оставляйте обогреватель без присмотра во время гореНия, подключеННый к источНику питаНия,
или при подключеНии к поставок топлива. ― ÄLÄ kOSkAAN jÄTÄ pUHALLINTA VARTIOIMATTA pALAMISEN
AIkANA TAI SILLOIN, kUN SE ON LIITETTyNÄ VIRRANLÄHTEESEEN. ― NIkDy TOpENí NEpONECHÁVEjTE BEZ
dOzOrU, POkUd v něm hOří Plamen, Je PřIPOJení k naPáJecímU zdrOJI nebO ke zdrOJI PalIva. ― ÄRGE
jÄTkE TööTAVAT, VOOLUVõRkU VõI küTUSE ALLIkAGA üHENDATUD küTTESEADET jÄRELVALVETA..
0359
— MOBILE GAS FIRED FORCED AIR HEATER —
221000149-14-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley ST-40-GFA-E

  • Página 2 GERMAN ..............1, 2, 4, 5, 9-10, 11-13, 48-49 ENGLISH ..............1, 2, 4, 5, 9-10, 14-17, 48-49 FRENCH ..............1, 2, 4, 5, 9-10, 18-20, 48-49 ITALIAN ..............1, 2, 4, 6, 9-10, 21-23, 48-49 SPANISH ..............1, 2, 4, 6, 9-10, 24-26, 48-49 DUTCH ..............1, 2, 4, 6, 9-10, 27-29, 48-49 TURKISH...
  • Página 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von mindestens 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, soweit sie dabei beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
  • Página 25: Información De Seguridad General

    Lea atentamente la totalidad de este manual de usuario antes de No para uso doméstico o con vehículos utilizar o inspeccionar este calentador. Si no se sigue exactamente recreativos. La manguera deberá prote- la información de este manual, puede producirse un incendio o gerse de las zonas de paso, de los materiales de construcción y una explosión y causar daños materiales, lesiones personales o, del contacto con superficies calientes al usarla y al almacenarla.
  • Página 26: Instrucciones De Apagado

    El regulador de presión de gas propano 6. Una vez encendido el quemador, presione y gire el pomo (baja presión) y la manguera suministrada de válvula hasta el ajuste deseado (1/2/3), (ST-40-GFA-E / con el calentador deben utilizarse sin modificaciones. ST-60V-GFA-E sólo tiene un ajuste).
  • Página 27: Localización De Fallos

    3. Hay polvo o suciedad acumulada en el calentador. STANLEy, The STANLEy Logo, El Notched Rectangle y el yellow and Black Diagonal package Design son todos marcas de Stanley Black & Decker, Inc. afiliado. © 2015, Pinnacle Products International, Inc.

Este manual también es adecuado para:

St-60v-gfa-eSt-100v-gfa-eSt-150v-gfa-e

Tabla de contenido