ABB System pro M DT1 Manual Del Usuario
ABB System pro M DT1 Manual Del Usuario

ABB System pro M DT1 Manual Del Usuario

Interruptor horario electrónico + llave de programación
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

DT1
2CSM204255R0611
DT1-K
2CSM204265R0611
DT2
2CSM204305R0611
DT2-K
2CSM204315R0611
GB
WEEKLY DIGITAL TIME SWITCH
+ PROGRAMMING KEY
I
INTERRUTTORE ORARIO DIGITALE SETTIMANALE
+ CHIAVE DI PROGRAMMAZIONE
F
INTERRUPTEUR HORAIRE ÉLECTRONIQUE
+ CLÉ DE PROGRAMMATION
D
ELEKTRONISCHE WOCHENSCHALTUHR
+ PROGRAMMIERSCHLÜSSEL
E
INTERRUPTOR HORARIO ELECTRÓNICO
+ LLAVE DE PROGRAMACIÓN
P
INTERRUPTOR HORÁRIO ELECTRÓNICO
+ CHAVE DE PROGRAMAÇÃO
RU
Электронный таймер недельный
+ ключ программирования
System pro M
loading

Resumen de contenidos para ABB System pro M DT1

  • Página 1 System pro M 2CSM204255R0611 DT1-K 2CSM204265R0611 2CSM204305R0611 DT2-K 2CSM204315R0611 WEEKLY DIGITAL TIME SWITCH + PROGRAMMING KEY INTERRUTTORE ORARIO DIGITALE SETTIMANALE + CHIAVE DI PROGRAMMAZIONE INTERRUPTEUR HORAIRE ÉLECTRONIQUE + CLÉ DE PROGRAMMATION ELEKTRONISCHE WOCHENSCHALTUHR + PROGRAMMIERSCHLÜSSEL INTERRUPTOR HORARIO ELECTRÓNICO + LLAVE DE PROGRAMACIÓN INTERRUPTOR HORÁRIO ELECTRÓNICO + CHAVE DE PROGRAMAÇÃO Электронный...
  • Página 3 Technical specifications Product delivered with current time and date set. Automatic change of winter/summer time Programming key (Ref. DT1-K and DT2-K) - for permanent waivers, - or program copy or save. Programming for day or group of days. 56 program steps On/Off. Permanent overrides On or Off ( permanent light on).
  • Página 4 Lighting loads non compensated, compensated // compensated (max. 45 µF) in series 230 V 2300 W 2300 W 500 W 400 W 1000 W Cable connection 1 —> 6 mm 1,5 —> 10 mm Connection diagram DT1, DT1-K DT2, DT2-K 1 3 5 7 1 3 5 7 2 4 6 8...
  • Página 5 DT1 K DT2-K enter enter menu menu DT-VK Keys: ➀ menu : selection of operating mode. auto : mode of running according to the program selected. prog : new for programming mode. prog : modif to modify an existing program. : checking of the program.
  • Página 6 Programming: prog new Programming may be done for each day or for a group of days. In this case instructions are common to several days. Days: 1 = Monday, 2 = Tuesday, 3 = Wednesday... 7 = Sunday. prog 1. Select the prog mode using menu, then enter. 1a DT2 and DT2-K: Select the channel or C2) using then enter.
  • Página 7 Display: To check the daily profile set up without the risk of modification or deletion: Select the mode using menu and enter. DT2 and DT2-K: Select the channel or C2) using and enter. The first step of Monday is displayed as well as the daily profile. Two options available for display: 1.
  • Página 8 A. Permanent override: Insert the key into the switch. After 10 seconds the program contained in the key will be executed without clearing the program contained in the time switch. As soon as the key is removed the program of the time switch is again valid. B.
  • Página 9 The type of change depends on the geographical zone. Types available: ( * = type according defect) Type Start of time Start of time Zone of change Summer change Winter application Euro Last Sunday Last Sunday European of March of October Union USER Date freely...
  • Página 10 pressure: permanent override. On and are permanent. This override must be cancelled manually. pressure: permanent override. Off and are permanent. This override must be cancelled manually. pressure: return to the automatic mode. Locking To prevent all undesirable actions, the keyboard of the time switch may be locked using a key DT-LK or pressing the enter keys for...
  • Página 11 Caratteristiche tecniche Prodotto fornito con regolazione dell'ora e del giorno. Passaggio automatico dall'orario solare a quello legale Chiave di programmazione (Ref. DT1-K e DT2-K) . - per le deroghe permanenti, - per la copia o la salvaguardia del programma. Programmazione per giorno o gruppo di giorni. 56 passi di programma, On/Off.
  • Página 12 Tipo di carica rifasati // non rifasati, (max. 45 µF) rifasati in serie 230 V 2300 W 2300 W 500 W 400 W 1000 W Collegamento tramite morsetti a gabbia 1 —> 6 mm 1,5 —> 10 mm Collegamento DT1, DT1-K DT2, DT2-K 1 3 5 7 1 3 5 7...
  • Página 13 DT1 K DT2-K enter enter menu menu DT-VK I tasti: ➀ menu : selezione modalità di funzionamento. auto : funzionamento secondo programma stabilito. prog : new per la programmazione. prog : modif per modificare il programma esistente. : verifica del programma. : modifica dell'ora, della data e selezione della modalità...
  • Página 14 Programmazione: prog new La programmazione può essere effettuata per giorno o per gruppo di giorni. In tal caso, i programmi sono comuni a più giorni. I giorni: 1= lunedì, 2 = martedì, 3 = mercoledì … 7 = domenica prog 1.
  • Página 15 Visualizzazione: Per verificare il programma giornaliero impostato senza rischiare di modificarlo o di annullarlo. Selezionare la modalità mediante i tasti menu e enter. DT2 e DT2-K: Selezionare la via o C2) mediante e enter. Viene visualizzato il primo passo del lunedì insieme al programma giornaliero.
  • Página 16 A. Deroga permanente: Inserire la chiave nell'interruttore orario. Dopo 10 secondi, il programma contenuto nella chiave verrà eseguito senza cancellare quello già presente nell'apparecchio. Basterà togliere la chiave perché il programma dell'interruttore orario venga di nuovo convalidato. B. Copia (load) / back-up (save): La chiave consente di salvare un programma contenuto nell'interruttore orario.
  • Página 17 Il tipo di cambiamento dipende dalla zona geografica. Tipo proporre: ( * = Tipo per difetto.) Tipo Inizio dell’ora Inizio dell’ora Zona estiva invernale d’applicazione Euro Ultima domenica Ultima domenica Unione di marzo di ottobre Europea USER Data liberamente Data liberamente programmata programmata Nessuna...
  • Página 18 2° pressione: forzatura permanente. On e sono fissi. Tale forzatura va annullata manualmente. 3° pressione: forzatura permanente. Off e sono fissi. Tale forzatura va annullata manualmente. 4° pressione: ripristino della modalità automatica. Blocco Per evitare eventuali manipolazioni fortuite, la tastiera dell'interruttore orario può...
  • Página 19 Caractéristiques techniques Produit livré mis à l’heure et au jour courant. Changement automatique d’horaire été/hiver Clé de programmation (version DT1-K et DT2-K) . - pour les dérogations permanentes, - pour la copie ou la sauvegarde du programme. Programmation par jour ou groupe de jours. 56 pas de programme On, Off.
  • Página 20 Type de charges non compensés, compensés // compensés en (max. 45 µF série 230 V 2300 W 2300 W 500 W 400 W 1000 W Raccordement par bornes à cages 1 —> 6 mm 1,5 —> 10 mm Raccordement DT1, DT1-K DT2, DT2-K 1 3 5 7 1 3 5 7...
  • Página 21 DT1 K DT2-K enter enter menu menu DT-VK Les touches: ➀ menu : sélection du mode de fonctionnement. auto : fonctionnement selon le programme établi. prog : new pour la programmation. prog : modif pour modifier un programme existant. : vérification du programme. : modification de l’heure, de la date et choix du mode de changement d’horaire été/hiver ➁...
  • Página 22 Programmation : prog new La programmation peut se faire par jour ou par groupe de jours. Dans ce cas les consignes sont communes à plusieurs jours. Les jours : 1 = lundi, 2 = mardi, 3 = mercredi … 7 = Dimanche. prog 1.
  • Página 23 Visualisation : Pour vérifier le profil journalier mis en place sans risque de modification ou suppression. Sélectionner le mode à l’aide de menu et enter. DT2 et DT2-K : Sélectionner la voie ou C2) à l’aide de puis enter. Le premier pas de lundi s’affiche ainsi que le profil journalier. Deux possibilités pour visualiser : 1.
  • Página 24 A. Dérogation permanente : Introduire la clé dans l’interrupteur. Après 10 secondes, le programme contenu dans la clé sera exécuté sans effacer celui présent dans l’appareil. Dès que la clé est retirée, le programme de l’interrupteur horaire est à nouveau valide. B.
  • Página 25 Le type de changement dépend de la zone géographique. Types disponibles : ( * = type par défaut) Type Début de Début de l’heure Zone l’heure d’été d’hiver d’application Euro Dernier Dimanche Dernier Dimanche Union de Mars d’Octobre Européenne USER Date librement Date librement programmée...
  • Página 26 ème appui : forçage permanent. On et sont fixes. Ce forçage doit être annulé manuellement. ème appui : forçage permanent. Off et sont fixes. Ce forçage doit être annulé manuellement. ème appui : retour au mode automatique. Verrouillage Pour éviter toute manipulation intempestive, le clavier de l’interrupteur horaire peut être verrouillé...
  • Página 27 Technische Daten Das Gerät wird werkseitig mit eingestelltem Datum und Uhrzeit geliefert. Automatische Umstellung von Sommer-/Winterzeit Programmierschlüssel (Ref. DT1-K und DT2-K) . - für permanente Ausnahmesteuerung, - für Programmkopie/ Programmsicherung. Programmierung im Tageszyklus bzw. für Tagesgruppen. 56 Programmschritte, On, Off. Permanente Zwangssteuerung On bzw.
  • Página 28 Lastarten mit Vorschalt- ohne Vorschaltgerät gerät // mit Vorschaltgerät (max. 45 µF) in Serienschaltung 230 V 2300 W 2300 W 500 W 400 W 1000 W Anschluß über Schraubklemmen 1 —> 6 mm 1,5 —> 10 mm Anschluß DT1, DT1-K DT2, DT2-K 1 3 5 7 1 3 5 7...
  • Página 29 DT1 K DT2-K enter enter menu menu DT-VK Die Tasten: ➀ menu : Auswahl des Betriebsmodus. auto : Betrieb nach vorgegebenem Programm. prog : new für die Programmierung. prog : modif für die Änderung eines vorhandenen Programms. : Überprüfen der Programmierung. : Einstellen von Uhrzeit, Datum und Auswahl des Modus für das Umstellen von Sommer/Winterzeit ➁...
  • Página 30 Programmierung: prog new Die Programmierung erfolgt entweder im Tageszyklus oder für ganze Gruppen von Tagen. In diesem Fall gelten die Vorgaben für mehrere Tage. Die Tage sind folgendermaßen numeriert: 1 = Montag, 2 = Dienstag, 3 = Mittwoch usw.,7 = Sonntag. prog 1.
  • Página 31 In diesem Betriebszustand kann dem vorhandenen Programm ebenfalls eine Vorgabe hinzugefügt werden. Verfahren Sie hierfür wie oben beschrieben. Anzeige: Dient zum Überprüfen des Tagesprofils, ohne die Gefahr, Vorgaben zu verän- dern bzw. zu löschen. Wählen Sie den Modus durch Betätigen von menu und enter.
  • Página 32 Schlüssel (nur ref. DT1-K und DT2-K) Sobald der Schlüssel auf dem Schalter eingesteckt wird sind zwei Betriebsarten möglich: A. Permanente Ausnahmesteuerung: Schlüssel in das Gerät einstecken. Nach 10 Sekunden wird das im Schlüssel abgespeicherte Programm abgearbeitet, ohne das im Gerät gespeicherte Programm zu löschen. Wird der Schlüssel abgezogen, tritt erneut die Programmierung der Schaltuhr in Kraft.
  • Página 33 Umstellen von Sommer- auf Winterzeit Die Schaltuhr bietet anschließend die Umstellung von Sommer- auf Winterzeit Wählen Sie die gewünschte Umstellung anhand von oder -. Bestätigen Sie mit enter. Die Art der Umstellung hängt vom geographischen Gebiet ab. Verfügbare Arten: ( * = Grundeinstellung.) Anfang Ende Einzugsbereich...
  • Página 34 Wenn der Schaltzustand am Ausgang On lautet: 1. Betätigung: Zeitweilige Ausnahmesteuerung. Off und blinken. Rückkehr in den automatischen Betriebsmodus beim nächsten Programmierschritt. 2. Betätigung: Permanente Zwangssteuerung. On und werden permanent angezeigt. Diese Zwangssteuerung muß manuell deaktiviert werden. 3. Betätigung: Permanente Zwangssteuerung. Off und werden permanent angezeigt.
  • Página 35 Características técnicas El producto viene ya con la hora y el día corriente ajustados. Cambio automático de hora verano/invierno Llave de programación (Ref. DT1-K y DT2-K) . - para las derogaciones permanentes, - para la copia o el almacenamiento del programa. Programación por día o por grupo de días.
  • Página 36 Tipos de cargas no compensados, compensados // compensados (máx 45 µF) a la salida 230 V 2300 W 2300 W 500 W 400 W 1000 W Conexión por terminales de jaula 1 —> 6 mm 1,5 —> 10 mm Conexión DT1, DT1-K DT2, DT2-K 1 3 5 7...
  • Página 37 DT1 K DT2-K enter enter menu menu DT-VK Teclas: ➀ menu : selección de modo de funcionamiento. auto : funcionamiento según el programa establecido. prog : new para la programación. prog : modif para modificar un programa existente. : verificación del programa. : Modificación de la hora, fecha y horario verano/invierno ➁...
  • Página 38 Programación: prog new La programación se efectúa por día o por grupo de días. En este último caso las consignas son comunes a varios días. Los días: 1 = lunes, 2 = martes, 3 = miércoles… 7 = domingo. prog 1.
  • Página 39 Visualización: Para verificar el perfil diario programado sin ningún riesgo de modificación o de supresión. Seleccionar el modo mediante las teclas menu y enter. DT2 y DT2-K: Seleccionar la vía o C2) mediante las teclas o -. Validar con enter. El primer paso del lunes aparece en el visualizador así...
  • Página 40 A. Derogación permanente: Introducir la llave en el interruptor. 10 segundos más tarde el programa contenido en la llave será ejecutado sin borrar el registrado en el aparato. El hecho de retirar la llave valida de nuevo el programa del interruptor horario.
  • Página 41 El tipo de cambio depende del área geográfica. Tipos disponibles: ( * = tipo por defecto) Tipo Inicio de la hora Inicio de la hora Zona de de verano de invierno aplicación Euro Ultimo domingo Ultimo domingo Unión de marzo de octubre Europea USER...
  • Página 42 1°pulsación: derogación temporal. Off y parpadean. El retorno al modo automático se efectuará con el paso de programa siguiente. 2°pulsación: forzamiento permanente. On y permanecen encendidos fijos. Este forzamiento debe se debe cancelar manualmente. 3°pulsación: forzamiento permanente. Off y permanecen encendidos fijos.
  • Página 43 Especificações técnicas Produto fornecido com a hora e o dia corrente já programados. Mudança automática do horário Verão/Inverno Chave de programação (Ref. DT1-K e DT2-K). - para derrogações permanentes, - para cópia ou salvaguarda do programa. Programação diária ou para um grupo de dias. 56 passos de programa, On/Off.
  • Página 44 Tipos de cargas não compensados, compensados // compensados (max. 45 µF) em série 230 V 2300 W 2300 W 500 W 400 W 1000 W Ligação 1 —> 6 mm 1,5 —> 10 mm Esquema de ligação DT1, DT1-K DT2, DT2-K 1 3 5 7 1 3 5 7 2 4 6 8...
  • Página 45 DT1 K DT2-K enter enter menu menu DT-VK As teclas: ➀ menu : selecção do modo de funcionamento. auto : funcionamento de acordo com o programa estabelecido. prog : new para programação. prog : modif para alterar um programa existente. : verificação do programa.
  • Página 46 Programação: prog new A programação pode ser feita diariamente, ou por grupo de dias. Nesse caso, as consignações são as mesmas para vários dias. Os dias: 1 = segunda-feira, 2 = terça-feira, 3 = quarta-feira… 7 = domingo. prog 1. Seleccionar o modo prog com o menu e validar enter.
  • Página 47 Visualização: Para verificar o perfil diário programado, sem risco de alteração ou supressão. Seleccionar o modo com o menu e enter. DT2 e DT2-K: Seleccionar a via ou C2) com e enter. O primeiro passo da segunda-feira aparece, bem como o perfil diário. Duas possibilidades para visualizar: 1.
  • Página 48 A. Derrogação permanente: Introduzir a chave no interruptor. Após 10 segundos, executar-se-á o programa contido na chave sem apagar o já existente no aparelho. Ao retirar a chave, valida-se novamente o programa do interruptor horário. B. Cópia (load) / Salvaguarda (save): A chave permite salvaguardar um programa contido no interruptor horário.
  • Página 49 O tipo de mudança depende da área geográfica. Diferentes tipos disponíveis: ( * = tipo Europa programado por defeito) Tipo Início da hora Início da hora Área de de Verão de Inverno aplicação Euro Último Domingo Último Domingo União de Março de Outubro Europeia USER...
  • Página 50 pressão: estado for çado permanente. On e estão fixos. Esse estado deve ser anulado manualmente. pressão: estado for çado permanente. Off e estão fixos. Esse estado deve ser anulado manualmente. pressão: retorno em modo automático. Bloqueo Para evitar toda manipulación intempestiva do teclado do interruptor horario se puede bloquear por medio de una llave DT-LK ou por appoio durante 3 segundos sobre o enter...
  • Página 51 Технические данные Прибор поставляется с установленными в заводских условиях значениями календарной даты и времени суток. Автоматический переход на зимнее и летнее время Программный ключ служит для (DT1-K, DT2-K) . - постоянного исключительного управления - создания копий и обеспечения надежности программ. Программирование...
  • Página 52 Функциональные данные Объем программы: 56 программируемых шагов Минимальный интервал между программными шагами: 1 минута Точность хода часов: ± 1,5 сек/сутки Резервное питание часов: литиевая батарейка, не менее 5 лет без сетевого питания. В случае отсутсвия напряжения питания, изделие переключается в дежурный режим (экран выключен). Оно возвращается...
  • Página 53: Схема Электрических Соединений

    Клеммы соединений от 1 до 6 кв. мм от 1,5 до 10 кв. мм Схема электрических соединений DT1, DT1-K DT2, DT2-K 1 3 5 7 1 3 5 7 2 4 6 8 2 4 6 8 Сброс таймера Программа: Программа...
  • Página 54 DT1 K DT2-K enter enter menu menu DT-VK Клавиши: ➀ : Выбор рабочего режима. menu auto : Выполнение заданной программы. prog : new Режим программирования. prog : modif Изменение имеющейся программы. : Проверка программы. : Установка времени суток, календарной даты и выбор способа...
  • Página 55 Вы можете в любое время вернуться в режим auto, нажав клавишу menu. Если в течение одной минуты не будет задан шаг программирования, то таймер автоматически вернется в режим auto. Программирование: prog new Программирование осуществляется как для суточного цикла, так и для...
  • Página 56 Программируйте остальные планируемые данные для группы суток, повторяя этапы с 3 по 6. На этапе 3 с помощью клавиш и можно выбрать другой день недели или изменить дни недели в группе. После завершения программы вернитесь в режим работы auto, нажав клавишу menu. DT2 и...
  • Página 57 дня недели или первой группы дней. С помощью последовательного нажатия клавиши можно просмотреть все программные шаги С enter помощью клавиш и -можно изменить мерцающие значения в полях (состояние, время, минуты) и затем подтвердить изменения с помощью клавиши enter. Когда курсор указывает на ok ниже группы суток, можно переходить через...
  • Página 58 no prog: В памяти программного ключа нет программы. DT1-K: Программный ключ для таймера с 2 каналами. Error: DT2-K: Программный ключ для таймера с 1 каналом. В обоих случаях: Можно выполнять только функцию save Сообщение об ошибке сохраняется на экране дисплея вплоть до удаления...
  • Página 59 Примечание : В Великобритании используйте географическую зону Euro. В США используйте тип USER и введите следующие даты : переход на летнее время во второе воскресенье марта, переход на зимнее время в первое воскресенье ноября. Например : в случае установки в 2007 году введите 11.03 и 04.11 следуя...
  • Página 60: Блокировка Клавиатуры

    3 нажатие: Постоянное принудительное управление. Индикаторы светятся. Этот режим деактивируется вручную. Off и 4 нажатие: Возврат в автоматический режим. Блокировка клавиатуры Во избежание непредусмотренного вмешательства в работу таймера его клавиатура может быть блокирована с помощью ключа DT-LK или путем удерживания в течение 3 секунд клавиш enter и...
  • Página 63 10.2006...
  • Página 64 ABB SACE S.p.a V.le dell’ Industria, 18 20010 Vittuone (Mi) ITALY...