Ocultar thumbs Ver también para Unimax Professional FZKN 500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 126

Enlaces rápidos

UNIMAX PROFESSIONAL
FZKN 500
FZKN 500 PLUS
EUROPEAN QUALITY AQUARIUM & POND PRODUCTS
POLAND, 02-849 Warszawa, ul. Krasnowolska 50
tel. (48 22) 644 76 16; e-mail: [email protected]; www.aquael.pl
FZKN 700
FZKN 700 PLUS
Wydanie: B/GB/2006-01-18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aquael Unimax Professional FZKN 500

  • Página 3 1 9, 23...
  • Página 4 UNI MAX Professional FZKN 500 PLUS / FZKN 700 PLUS 24, 26 27, 28...
  • Página 5 UNI MAX Professional FZKN 500 / FZKN 700 24, 26 27, 28...
  • Página 126: La Aplicación - Descripción General Del Funcionamiento Del Filtro

    El filtro puede trabajar con otros aparatos del acuario de otros productores, pero para su mayor efectividad se recomienda el uso de productos de la empresa AQUAEL. En el capítulo sobre los datos técnicos se recomienda unos valores de la capacidad de los acuarios – estos valores son los valores máximos, pero los filtros de esta serie se puede aplicar también en los acuarios más pequeños.
  • Página 127: Las Condiciones De Un Uso Seguro

    El funcionamiento óptimo y sin averías del filtro se obtiene solamente mediante el uso de las partes originales y medios de filtración AQUAEL. Estos medios se adaptan perfectamente a los filtros UNIMAX Professional. 2. LAS CONDICIONES DE UN USO SEGURO •...
  • Página 128: La Lista De Los Elementos

    UNIMAX Professional 4. LA LISTA DE LOS ELEMENTOS FZKN 500 FZKN 700 El nombre FZKN 500 PLUS FZKN 700 PLUS La tapa completa 02983 02983 La válvula La tapa con el flotador El conducto de salida del aire El codo interior La tapa de la cámara del rodete (de salida del aire) La tapa de la cámara del rodete 02978...
  • Página 129: La Preparación Del Filtro Para Su Puesta En Marcha

    ESPAÑOL 5. LA PREPARACIÓN DEL FILTRO PARA LA PUESTA EN MARCHA 5.1. La desenvoltura Durante la desenvoltura hay que comprobar si han sido suministrados todos los elementos, según la lista detallada del punto 4. Dib. 1. Después de desabrochar los retenes (10) sacar la tapa del filtro (1) del recipiente (11) es posible que el depósito su- perior (9) junto con la esponja (24) y la tapa del depósito (23) queden en la tapa del filtro (1), es muy fácil sacarlo de allí.
  • Página 130: La Preparación De Depósitos De Filtración, El Cierre Del Filtro

    UNIMAX Professional 5.3. La preparación de los depósitos de filtración, el cierre del filtro En caso de no instalar el esterilizador UV en el filtro, la cobertura de flujo (12) puede ser sacada ya que en tal caso no es necesaria en el filtro.
  • Página 131: La Puesta En Marcha, El Uso Y Regulación Del Filtro

    ESPAÑOL Dib. 15. En el dibujo – también desde dentro – está mostrado el conjunto de los elementos de entrada temporales. ¿Por qué temporales? Aquí la explicación: Durante la filtración automática del agua del acuario sobre el filtro (esta operación ha sido descrita en el punto 6), igual que en el conjunto de entrada, los extremos de la salida también tienen que ser sumergidos ya que durante esta operación el agua puede ser aspirada al filtro no sólo por los elementos de entrada según el dibujo 14, pero también por los conductos de salida.
  • Página 132: La Puesta En Marcha, El Uso Y Regulación

    UNIMAX Professional Dib. 19. Comprobar la posición del bloqueo del movimiento (19). Si no está en la correcta posición hay que ponerla en la posición inferior „19Q”. En esta posición es imposible sacar involuntariamente el equipo de mando. Dib. 20. Sacar y guardar para un uso futuro los elementos finales del conjunto de salida temporal que fue instalado según el dibujo no.
  • Página 133: La Conservación De Los Medios De Filtración

    ESPAÑOL 7.2. La conservación de los medios de filtración Dib. 22. ATENCIÓN: El nivel del agua en el filtro es superior del borde del recipiente (11) por lo tanto antes de sacar la tapa (1) hay que eliminar el exceso del agua – unos 3÷4 litros. Dib.
  • Página 134: La Conservación Del Mando Y El Conjunto De Entrada Y Salida

    UNIMAX Professional Para ello: • Sacar los restos del eje roto (22) desde la parte posterior del motor según las flechas del dibujo (es posible que esto requiera una gran fuerza). • Limpiar cuidadosamente el agujero del eje. • En el lugar de colocación del eje nuevo (22) colocar o-rings (21), untarlos con vaselina e introducir cuidadosamente en el agujero, preferentemente desde el mismo lado posterior [si las juntas están untadas esto se puede hacer libremente con los dedos].
  • Página 135: La Conservación Del Esterilizador Uv

    ESPAÑOL Mediante el uso de los extremos aislados, por ejemplo con alicates, introducidos en los agujeros „V”, el disco „T” hay que girar a un lado unos 45° en la posición donde el paso por las entradas y salidas está abierto. Esto lo señala el dibujo no. 29. Se aprecia que en esta posición „E”...
  • Página 136: El Manual - La Resolución De Los Problemas

    La solución Mal completados los medios de filtración Comprobar la composición de los medios de filtración, si corresponde a lo aconsejado por AQUAEL. Medios de filtración están contaminados. Limpiar o cambiar los medios según el apartado 7.2. Demasiados accesorios adicionales conectados al sistema Comprobar y en todo caso eliminar los elementos que no de entrada o de salida.
  • Página 137: No Se Puede Llenar El Filtro Con El Agua De Acuerdo Al Punto 6.1

    ESPAÑOL La junta principal (8) está mal colocada, estirada o torcida. Sacar la junta, limpiarla y limpiar toda la superficie de su nido, luego colocarla bien. En caso de ser necesario cam- El nido de la junta (8) en la tapa (1) está contaminado. biar la junta por una nueva (8).
  • Página 174 29, 30 31, 32 26, 27, 28 9, 23 10 cm 160 cm...
  • Página 175 1 9, 23...
  • Página 176 UNI MAX Professional FZKN 500 / FZKN 700 24, 26 27, 28...
  • Página 177 UNI MAX Professional FZKN 500 PLUS / FZKN 700 PLUS 24, 26 27, 28...

Tabla de contenido