Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

www.g-systems.eu
G-Systems Engineering ood
www.g-systems.eu
Controlling is a game for us
G-systems Engineering ood
Industrial zone 11 / Po.Box 136
BG-8800 Sliven Bulgaria
Tel.: +359 44 675 357
Questions for: Products support, warranty
www.g-systems.eu go to Live Support
www.g-systems.eu
G-Systems Engineering ood
Version 1.0
GSE fan controller user manuals
BG
CZ
DE
DK
EN
ES
FIN
FR
GR
HUN
IT
NL
NO
PL
PT
RO
RUS
SWE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para G-Systems FC01-210EU-AC

  • Página 1 Version 1.0 www.g-systems.eu Controlling is a game for us GSE fan controller user manuals G-systems Engineering ood Industrial zone 11 / Po.Box 136 BG-8800 Sliven Bulgaria Tel.: +359 44 675 357 Questions for: Products support, warranty www.g-systems.eu go to Live Support...
  • Página 2 G-Systems Engineering ood G-Systems Engineering ood temperature humidity speed speed negative auto balancing histeresis pressure...
  • Página 3 Contents BG ..............2 CZ ..............5 DE ..............8 DK ..............11 EN ..............14 ES ..............17 FIN ..............20 FR ..............23 GR ..............26 HUN ............... 29 IT ..............32 NL ..............35 NO ..............38 PL ..............
  • Página 4 Дигитален вентилаторен контролер Предговор Благодаря ви, че закупихте Дигитален контролер за вентилатори (ДКВ). Дигиталният контролер е регулатор на скоростта за вентилирани помещения за управление на всмукателни или всмукателни и изпускателни вентилатори. Функциите на всички вентилаторни контролери включват поддържане на помещението с постоянна...
  • Página 5 Дигитален вентилаторен контролер Инструкции Поставете вентилатора за изпускателен въздух в десния контакт, обозначен като изпускателен вентилатор и в зависимост от контролера, всмукателен вентилатор в левия контакт, маркиран като всмукателен вентилатор. Инсталирайте сензора за температура или за влажност и температура, който е снабден с кабел с дължина 4 м в точка, в...
  • Página 6 Дигитален вентилаторен контролер Настройка за максимална скорост: Настройката за максимална скорост, която никога не трябва да бъде надвишавана, за да се предотврати силен шум при пълен капацитет, се задава с бутона „Настройка на максимална скорост“. Настройката за максимална скорост е свързана с настройката на минималната...
  • Página 7 Záruka Záruka je platná pouze se záručním listem, který obsahuje datum prodeje a razítko z místa nákupu nebo elektronickou registrací záruky na http://g-systems.eu/warranty. Pokud to není možné, vraťte prosím produkt na místo nákupu. Legenda 1. Zásuvka 1 (sací ventilátor) 2.
  • Página 8 Digitální kontrolér pro ventilátory Pokyny Vložte ventilátor odsávaného vzduchu do pravé zásuvky, která je označena jako výfukový ventilátor a v závislosti na kontroléru, sací ventilátor v levé zásuvce označená jako sací ventilátor. Namontujte snímač teploty nebo vlhkosti a teploty, který je vybaven kabelem o délce 4 m, v bodě, ve kterém chcete provést měření.
  • Página 9 Digitální kontrolér pro ventilátory Nastavení na maximální rychlosti: Nastavení na maximální rychlosti, která se nesmí nikdy převyšovat, aby se zabránilo hlasitému šumu při plné kapacitě, se nastavuje tlačítkem "Nastavení maximální rychlosti“. Nastavení maximální rychlosti je spojené s nastavením minimální rychlosti. Nastavení...
  • Página 10: Montage Installation

    Digitale Lüftungsregler Vorwort Besten dank für den Kauf des digitalen Lüftungsregler Der digitale Lüftungsregler ist ein Drehzahlregler für belüftete Räume zur Ansteuerung von Abluftventilator oder von Zu- und Abluftventilatoren. Die Funktion aller Fancontrollers ist einen Raum stets in konstanter Temperatur zu halten und gleichzeitig einen Unterdruck zu erzeugen um zu verhindern das Gerüche austreten können.
  • Página 11 Digitale Lüftungsregler Anleitung Stecken Sie den Abluftventilator in die rechte Steckdose bezeichnet mit (exhaust fan) und je nach Ausführung ein Zuluftventilator in die linke Steckdose bezeichnet mit (intake fan). Installieren Sie den Temperaturfühler oder Feuchte & Temperaturfühler die mit einem 4m langem Kabel versehen ist an eine Stelle wo Sie die Messung vornehmen möchten.
  • Página 12: Fehlermeldungen

    Digitale Lüftungsregler Maximaldrehzalheinstellung: Am „Maximal speed setting“ Knopf wird die niemals zu überschreitende Maximaldrehzahl eingestellt um laute Geräusche bei Vollauslastung zu verhindern. Die Maximaldrehzaheinstellung unterliegt der Funktion der Minimaldrehzahleinstellung. Unterdruckeinstellung: Am „Negative pressure setting“ Knopf wird der Unterdruck im Raum während des Arbeitsvorgang (Temperatur oder Feuchteregulierung) eingestellt.
  • Página 13 Garanti Garantien er kun gyldig med et garantikort, der indeholder salgsdatoen og stempel på købsstedet eller ved elektronisk registrering af garantien på http://g-systems.eu/warranty. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du straks vende tilbage til salgskontoret! Legende 1. Kontakt 1 (sugeventilator) 2.
  • Página 14 Digital kontroller for ventilatorer Instruktioner Indsæt udblæsningsventilatoren i den højre kontakt, der er markeret som udstødningsventilator og afhængigt af regulatoren, sugeventilator i venstre kontakt, der er markeret som sugeventilator. Installer temperatur eller fugtighed og temperatursensoren, der leveres med et 4 m kabel på det punkt, hvor du vil tage målingen.
  • Página 15 Digital kontroller for ventilatorer Indstilling af negativt tryk: Det negative tryk i rummet under arbejdsprocessen (regulering af temperaturen eller fugtigheden) indstilles med knappen "Indstilling af negativt tryk". Det reducerer sugeventilatorens hastighed ved at synkronisere den med udstødningsventilatoren, så regulatoren garanterer konstant undertryk i rummet.
  • Página 16 Warranty The warranty is only valid with a warranty card containing sales date and stamp from the place of purchase. Or electronic registered warranty at http://g-systems.eu/warranty. If this is not so, please return immediately to the sales office! Legend 1. Socket 1 (intake fan) 2.
  • Página 17 Digital fan controllers Ensure that this is not directly exposed to a heat source or stream of light in order to obtain the most precise measurement of the ambient air possible. A small voltage in the sensor cable is thus harmless for the surroundings.
  • Página 18: Safety Notes

    Digital fan controllers Negative pressure setting: The negative pressure in the room during the work process (temperature or humidity regulation) is set by the “Negative pressure setting” button. It reduces the speed of the intake fan synchronous to the exhaust air fan so that the regulator guarantees a constant negative pressure in the room.
  • Página 19: Digital De Ventilador

    La garantia solo es valida con una tarjeta de garantia que contiene la fecha de venta y el sello del lugar de compra o una garantia registrada http://g-systems.eu/warranty. Si no es asì por favor regrese inmediatamente a la oficina de ventas.
  • Página 20: Instrucciones

    Digital de ventilador Instrucciones Inserte el ventilador de aire de escape en la toma derecha marcada como ventilador de escape y dependiendo del controlador en el enchufe izquierdo marcado con ventilador de entrada. Instale el sensor de temperatura o el sensor de humedad y temperatura provisto de un cable de 4m.
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    Digital de ventilador Ajuste del numero de revoluciones maximo: Mediante la tecla (maximum speed setting) se establece el numero de revoluciones maximo que nunca se debe superar para evitar el ruido en caso de uso completo. La configuracion del numero maximo de revoluciones depende de la configuracion del numero minimo de revoluciones.
  • Página 22 Digitaalisen tuuletinohjaimen Johdanto Kiitämme sinua siitä, että ostit tämän digitaalisen tuuletinohjaimen. Tämä digitaalinen ohjain on tarkoitettu säätämään tuuletettuihin tiloihin asennettujen sisääntulevan tai sisääntulevan ja ulosmenevän ilman tuulettimien pyörimisnopeutta. Kaikkien tuuletinohjainten toimintoihin kuuluu sekä tasaisen lämpötilan ylläpitäminen että alipaineen luominen hajuhaittojen synnyn ehkäisemiseksi. Takuu Takuu on voimassa vain, jos takuukortti on ostopaikassa asianmukaisesti leimattu ja ostopäivä...
  • Página 23 Digitaalisen tuuletinohjaimen Kytke lämpötila- tai kosteus- ja lämpötilaanturi sen 4 m pituisella johdolla tuuletinohjaimeen ja kiinnitä anturi kohtaan, jossa mittauksia tulisi suorittaa. Varmista, ettei anturi ole jonkin lämmönlähteen tai valon vaikutuksen alaisena, jotta ympäröivän ilman lämpötilan (tai kosteuden ja lämpötilan) mittaus olisi mahdollisimman tarkka.
  • Página 24 Digitaalisen tuuletinohjaimen Alipaineen säätö: Tuotantotilojen tuotantoprosessin aikana lämpötilan tai kosteuden säätöä varten haluttu alipaine asetetaan Alipaineen säätö -painikkeella. Tämä vähentää sisääntuloilman tuulettimen pyörimisnopeuden sellaisessa suhteessa poistoilman tuulettimen pyörimisnopeuteen, että ohjain ylläpitää jatkuvaa alipainetta tiloissa. Hystereesin säätö: Hystereesi on eräänlainen ”välys” eli järjestelmän ominaisuus, joka hidastaa muutoksiin reagoimista tai estää...
  • Página 25 La garantie n’est valable qu’avec une carte de garantie qui comporte la date de l’achat et le cachet du lieu de l’achat ou bien après l’avoir enregistré par voie électronique sur http://g-systems.eu/warranty. Si cela n'est pas possible, veuillez retourner le produit au lieu d'achat.
  • Página 26 Contrôleur numérique de ventilateurs Instructions Branchez le ventilateur d’échappement d'air à la console droite, étiquetée comme ventilateur d'échappement et, en fonction du contrôleur, le ventilateur d'aspiration dans la console gauche marquée comme un ventilateur d'aspiration. Installez le capteur de la température ou de l'humidité...
  • Página 27 Contrôleur numérique de ventilateurs Réglage de la vitesse maximale : Le réglage de la vitesse maximale qui ne doit jamais être dépassée afin d’éviter le bruit excessif à une capacité maximale, est définie à l’aide du bouton Réglage de la vitesse maximale. Le réglage de la vitesse maximale est relié...
  • Página 28 Ψηφιακού ελεγκτή ανεμιστήρων Πρόλογος Σας ευχαριστούμε για την αγορά του Ψηφιακού ελεγκτή ανεμιστήρων (ΨΕΑ). Ο ψηφιακός ελεγκτής είναι ρυθμιστής ταχύτητας αεριζόμενων χώρων για διαχείριση ανεμιστήρων αναρροφήσεως ή ανεμιστήρων απαγωγής. Οι λειτουργίες όλων των ελεγκτών ανεμιστήρων περιλαμβάνουν διατήρηση μόνιμης θερμοκρασίας του χώρου και ταυτόχρονα...
  • Página 29 Ψηφιακού ελεγκτή ανεμιστήρων Οδηγίες Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα του αέρα εξόδου στη δεξιά πρίζα με την ένδειξη του ανεμιστήρα απαγωγής και ανάλογα με τον ελεγκτή, τον ανεμιστήρα αναρροφήσεως στην αριστερή πρίζα με την ενδειξη του ανεμιστήρα αναρροφήσεως. Εγκαταστήστε τον αισθητήρα θερμοκρασίας ή υγρασίας...
  • Página 30 Ψηφιακού ελεγκτή ανεμιστήρων Ρυθμίσεις μέγιστης ταχύτητας: Η ρύθμιση μέγιστης ταχύτητας η οποία ποτέ δεν πρέπει να υπερβαίνεται, προκειμένου να αποφευχθεί ο δυνατός θόρυβος με πλήρη δυναμικότητα, ορίζεται με το κουμπί „Ρύθμιση μέγιστης ταχύτητας“. Η ρύθμιση μέγιστης ταχύτητας συνδέεται με τη ρύθμιση ελάχιστης ταχύτητας. Ρύθμιση...
  • Página 31: Hun

    Digitális vezérlőt a szellőztetőjéhez Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a Digitális vezérlőt a szellőztetőjéhez. A Digitális vezérlő be- és kimenő levegőáramlás szabályozását végző szellőztető helyiségek fordulatszámának a szabályozására szolgál. Az összes ventilátorvezérlő funkciói magukban foglalják a helyiség állandó hőmérsékletének a fenntartását, és ezzel egyidejűleg a légnyomás csökkenését létrehozva, hogy megakadályozzák a szagok kiszivárgását.
  • Página 32 Digitális vezérlőt a szellőztetőjéhez Útmutatás Helyezze a kiszívó ventilátort a jobb konnektorba, amely kiszívó ventilátorként van megjelölve és a szabályozótól függően a bal konnektorba a beszívó ventilátort, amely beszívó ventilátorként van megjelölve. Szerelje be a hőmérő vagy a pára és hőmérséklet érzékelőt, amely 4 m-es kábellel van felszerelve abba a pontba, ahol a mérést el szeretné...
  • Página 33: Biztonsági Tudnivalók

    Digitális vezérlőt a szellőztetőjéhez Maximális fordulatszám beállítása: A maximális fordulat beállítást soha nem szabad felül szabályozni, hogy meggátoljuk az erős zúgást teljes kapacitáskor és ezt a “Maximális fordulatszám beállítása”-val kell beállítani. A maximális fordulatszám beállítás összeköttetésben van a minimális fordulatszám beállítással. Negatív nyomás beállítása: A helyiségben lévő...
  • Página 34 La garanzia è solamente valida con una carta di garanzia contenente la data di vendita e una stampa dal luogo di acquisto. O una garanzia eletronica registrata a http://g-systems.eu/warranty. Se non è così per favore ritornate subito all'ufficio vendite. Legenda 1.
  • Página 35 Controller ventola digitale Instruzioni Inserisca il ventilatore d'estrazione nella presa di destra contrassegnata con exhaust fan e a seconda della versione un ventilatore nella presa di sinistra contrassegnata con intake fan. Installi il sensore di temperatura ol il sensore di umidità e temperatura dotato di un cavo di 4m.
  • Página 36 Controller ventola digitale Impostazione del numero di giri massimo: Tramite il tasto “maximum speed setting” si imposta il numero di giri massimo che non si deve mai superare. Per evitare rumorosità in caso di utilizzo pieno l'impostazione del numer di giri massimo dipende dall'impostazione del numeri di giri minimo.
  • Página 37: De Digitale Ventilatieregelaar

    De garantie is alleen geldig met een garantiekaart die de datum van aankoop en stempels van het verkooppunt bevat of indien u de garantie elektronisch heeft geregistreerd op http://g-systems.eu/warranty. Indien dit niet mogelijk is, gelieve het product terug te sturen naar het verkooppunt.
  • Página 38 De digitale ventilatieregelaar Instructies Plaats de afzuigventilator in de rechter aansluiting die voor de afzuigventilator is gemarkeerd en, afhankelijk van de regelaar, de aanzuigventilator in de linker aansluiting die voor de aanzuigventilator is gemarkeerd. Installeer de temperatuursensor of de gecombineerde voor temperatuur en vochtigheid sensor die met een kabel van 4 m wordt meegeleverd op het punt waar u de meting wilt uitvoeren.
  • Página 39 De digitale ventilatieregelaar Instelling van maximale snelheid: De instelling van de maximale snelheid die nooit mag worden overschreden om harde geluiden op volle capaciteit te voorkomen, wordt ingesteld met de knop "Instelling van maximale snelheid". De instelling van de maximale snelheid is gepaard aan de instelling van de minimale snelheid.
  • Página 40 å forhindre luktadskillelse. Garanti Garantien er kun gyldig med et garantikort som inneholder salgsdato og stempel fra kjøpestedet eller ved å registrere garantien elektronisk på http://g-systems.eu/warranty. Hvis dette ikke er mulig, kan du returnere produktet til kjøpestedet. Legende 1. Kontakt 1 (sugevifte) 2.
  • Página 41 Digital viftekontroller Instruksjoner Monter viften for avtrekksluft i høyre kontakt merket som eksosvifte og avhengig av kontrolleren, sugevifte i venstre kontakt merket som en sugevifte. Installer temperatursensoren eller sensoren for fuktighet og temperatur, som er utstyrt med en 4 m kabel på det punktet der du vil ta målingen.
  • Página 42 Digital viftekontroller Innstilling av undertrykk: Det negative trykket i rommet i løpet av arbeidsprosessen (temperatur eller fuktighet regulering) stilles inn med knappen "Innstilling for negativt trykk". Det reduserer sugeventilatorens hastighet ved å synkronisere den med eksosviften, slik at regulatoren garanterer konstant undertrykk i rommet.
  • Página 43 Cyfrowego kontrolera dla wentylatorów Przedmowa Dziękujemy za zakup cyfrowego kontrolera dla wentylatorów. Kontroler jest regulatorem prędkości do wentylowanych pomieszczeń do kontroli nawiewu i wywiewu wentylatora. Funkcje wszystkich wentylatorowych kontrolerów mają za zadanie utrzymać pomieszczenie w stałej temperaturze i jednocześnie przez niskie ciśnienie mają zapobiegać nieprzyjemnym zapachom.
  • Página 44 Cyfrowego kontrolera dla wentylatorów Instrukcja Przyłóż wentylator nawiewu powietrza do prawego kontaktu, oznaczonego jako wentylator nawiewu i zależnie od kontrolera, a wentylator wywiewu po lewej stronie kontaktu, oznaczonego jako wentylator wywiewu. Zainstaluj czujnik temperatury lub wilgoci, która jest wyposażona w kabel o długości 4m w miejscu, w którym chcesz wykonać pomiar.
  • Página 45: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Cyfrowego kontrolera dla wentylatorów Ustawienia maksymalnej prędkości : Ustawienia maksymalnej prędkości, której nigdy nie należy przekraczać, aby uniknąć głośnego hałasu przy pełnej wydajności, ustawia się za pomocą przycisku „Ustawienia maksymalnej prędkości“. Ustawienia maksymalnej prędkości jest powiązana z przyciskiem ustawienia minimalnej prędkości. Ustawienia podciśnienia : Podciśnienie w pomieszczeniu podczas procesu pracy (regulacja temperatury lub wilgoci) ustawia się...
  • Página 46: Controlador Digital De Ventiladores

    Controlador digital de ventiladores Prefácio Agradecemos por ter adquirido o controlado digital de ventiladores (CDV). O controlador digital é um regulador da velocidade em compartimentos ventilados de gestão dos ventiladores de admissão e de exaustão. As funções de todos os controladores de ventilação servem para manter uma temperatura constante e simultaneamente criar uma pressão baixa para evitar a separação de odores.
  • Página 47 Controlador digital de ventiladores Instruções Coloque o ventilador para ar de exaustão na tomada direita, indicado como ventilador de exaustão e dependendo do controlador, um ventilador de admissão na tomada esquerda, indicado como ventilador de admissão. Instale o sensor de temperatura ou de humidade e temperatura munido de um cabo de comprimento de 4 m no ponto em que pretende realizar a mediação.
  • Página 48 Controlador digital de ventiladores Configuração de velocidade máxima: A configuração de velocidade máxima que nunca deve ser ultrapassada para evitar um barulho forte em capacidade máxima, deve ser configurado a partir do botão «Configuração de velocidade máxima». A configuração de velocidade máxima é ligada à configuração de velocidade mínima.
  • Página 49 Garanţia este valabilă numai cu cardul de garanţie care conţine data vânzării şi o ştampilă de la locul de achiziţie sau prin înregistrarea electronică a garanţiei la http://g-systems.eu/warranty. Dacă acest lucru nu este posibil, vă rugăm să returnaţi bunurile la locul achiziţiei.
  • Página 50 Controlerul digital pentru ventilatoare Instrucţiuni Conectaţi ventilatorul pentru aerul evacuat în priza din dreapta, semnalizată ca ventilator de evacuare şi în funcţie de controlerul specific, conectaţi şi ventilatorul de aspiraţie (aspiratorul) la priza din stânga, marcat ca ventilator de aspiraţie (aspirator). Montaţi senzorul de temperatură sau de umiditate şi temperatură, care este prevăzut cu un cablu cu o lungime de 4 m, în punctul în care doriţi să...
  • Página 51: Recomandări Privind Siguranţa

    Controlerul digital pentru ventilatoare Setare viteză maximă: Setarea pentru viteza maximă care niciodată nu trebuie depăşită, pentru evitarea zgomotului puternic la plină capacitate, se va face cu ajutorul butonului "Setare viteză maximă". Setarea vitezei maxime este conectată la setarea vitezei minime. Setare presiune negativă: Presiunea negativă...
  • Página 52: Rus

    Гарантия Гарантия действует только при наличии гарантийной карты, в которой имеется дата продажи и печать с места покупки или после электронной регистрации гарантии на http://g-systems.eu/warranty. Если это невозможно, пожалуйста, верните товар в место покупки. Условные обозначения 1. Контакт 1 (вытяжной вентилятор) 2.
  • Página 53 Цифрового контроллера вентиляторов Убедитесь, что он не подвергается непосредственному воздействию источника тепла или светового потока, чтобы получить максимально точное измерение окружающего воздуха. Низкое напряжение в кабеле датчика безвредно для окружающих. Теперь вставьте штепсель в розетку питания. Контроллер вентилятора начинает работу, это может занять до 10 секунд, когда загорится зеленый...
  • Página 54 Цифрового контроллера вентиляторов Настройка отрицательного давления: Отрицательное давление в помещении во время рабочего процесса (контроль температуры или влажности) устанавливается с помощью кнопки „Настройка отрицательного давления”. Она снижает скорость вытяжного вентилятора, синхронизируя его с выпускным вентилятором, так чтобы регулятор гарантировал постоянное отрицательное...
  • Página 55: Swe

    Garanti Garantin gäller endast med garantikort, som innehåller försäljningsdatum och stämpel från inköpsstället, eller med elektronisk registrering av garantin på http://g-systems.eu/warranty. Om det inte är möjligt, vänligen returnera varan till köpplatsen. Legend 1. Uttag 1 (sugfl äktar) 2.
  • Página 56 Digital styrenhet för fläktar Anslut sedan nätkontakten till eluttaget. Fläktstyrenheten initieras, vilket kan ta upp till 10 sekunder. Under den tiden tänds det gröna ON-ljuset och fläktarna kör på 50 procent av sin kapacitet. Efter initialisering kommer ON-ljuset att lysa oavbrutet. Från och med denna punkt kan fläktstyrenheten justeras.
  • Página 57 Digital styrenhet för fläktar Undertrycksreglering: Undertryck i utrymmet under driftsprocessen (reglering av temperatur eller fuktighet) justeras med Undertrycksreglering knappen. Sugfläktens hastighet saktas ner och synkroniseras med frånluftsfläkten, så att styrenheten kan garantera konstant undertryck i utrymmet. Hysteresreglering: Den önskade hysteresen (regleringsintervallet) justeras med Hysteresreglering knappen.
  • Página 58 G-Systems Engineering ood Notes ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................16 56...

Este manual también es adecuado para:

Fc02-210eu-acFc11-210eu-ac-gseFc12-210eu-ac

Tabla de contenido