Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

YABER Y30
Instruction manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YABER Y30

  • Página 1 YABER Y30 Instruction manual...
  • Página 2 Language 01-13 14-27 28-41 42-55 56-69 70-88...
  • Página 3 YABER Lifetime Professional Support Dear Customer, Woohoo! Your projector is already in your hands! Let's get started! Do you have any questions on how it works? Please read this manual thoroughly before using the projector. Are you satisfied with your projector? If you have any issues, email your [email protected].
  • Página 4: Product Description

    14 main switch 07 Menu button 15 Rotating lens to adjust sharpness 08 source button Notes: Please refer to the actual projector, the photo is illustrative onl 1080P Full hd projector Y30 Power:110-240V~50/60HZ Imaging System: LCD Light source: LED Resolution:1080P Full HD Interface Input: HDM*2/VGA/AV/ Color: 16.7M full color...
  • Página 5: Remote Controller

    Remote controller 1. Power button: Switch the standby mode to use 2. Mute key:Turns the projector sound on or off 3. Flip key: turn the image upside down 4/5/6/7. Rewind key: Fast forward / backward / previous / next track 8.
  • Página 6 VGA cable * 1 HDMI cable * 1 Thanks Thank you very much for purchasing the YABER Y 30 projector. Please read this instruction manual carefully before use. Also, please keep it handy so you can check it at any time.
  • Página 7 4. Exposure to direct sunlight, smoke or steam may damage internal components. 5. Handle the projector carefully. Falling or shaking can damage internal components. 6. Do not place heavy objects on top of the projector. Supply 1. The projector is designed to operate with a 110-240 V ~ 50/60 Hz AC adapter.
  • Página 8 4. The image works but there is no sound ①. Are the input cables connected correctly? ②. Volume at minimum or silent ③. Check that the audio format of the video is in the supported list 5. Turns off automatically after being turned on for a while ①.
  • Página 9 Connecting an iPhone: 1. Connect the projector and iPhone with Lightning to HDMI cable (not included) 2. Choose the signal source: "HDMI" 3.Connecting a DVD player 1. Use the supplied AV cable to connect the DVD player to the projector. 2.
  • Página 10 2. Lift the front edge of the projector to the desired height, turn the presser foot and release the button to lock the tilt base to the position it deems appropriate. Please purchase the projector stands and some 10 mm M4 screws.
  • Página 11 Open the 4 buttons on the back of the projector and use the M4 * 10mm screws to hang the projector on the stand. Starting the projector Turn on the projector by connecting the supplied power cord to the outlet, and then pressing the main power switch.
  • Página 12 Setting the main menu: press the "M" button on the projector or remote control, there are 4 menu options: "Picture", "sound", "time", "option" PICTURE MENU Picture Mode Color Temperature Aspect Ratio X_ZOOM PICTURE Y_ZOOM Noise Reduction Low PC Setting Projective Mode 4D Keyetone Correction PICTURE Menu included...
  • Página 13 Important function <Innovative 4D Keystone Correction> there are two ways to correct the trapezoid: "vertical" and "horizontal", you can directly use the remote control for trapezoidal correction. 1. vertical adjustment range: -50 ~ + 50. When the vertical coefficient is gradually increased upward, the top of the projected screen gradually becomes smaller;...
  • Página 14 1.2 "Horizon". Range: -50 ~ +50 If the projection image is tilted horizontally, as shown in (5), press the "M" key on the remote control, select "Keystone adjustment", then press the "OK" button and set the horizon value to "+" ", Reach the projection effect (6).
  • Página 15 Menu Sound Sound Mode Blance Sound Auto Volume Surround Sound Sound Surround Fonte sound Sound Mode Menu included Function Blance -50~50 Adjusting the balance Auto Volume On, Off Automatic volume adjustment Surround Sound Off, SRS ,TraSurround XT,Surround Automatische Lautstärkeanpassung OFF, SRS TruuSurround XT,Surround Sstereo setting Sound Surround 120Hz,500Hz,1.5KHz, 5KHz, 10KHz...
  • Página 16 160” 5.5m 200” Thank you very much for purchasing the YABER Y 30 projector. Please read this instruction manual carefully before use. Also, please keep it handy so you can check it at any time. If in doubt, do not hesitate to contact [email protected].
  • Página 17 Précautions Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre projecteur Y30 et conservez-le à portée de la main pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment. Garanties importantes Ces consignes de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et évitent les incendies et les chocs. Lisez-les attentivement et faites attention à...
  • Página 18: Description Du Produit

    Accessoires 1 x Projecteur 1 x Chiffon 1 x Câble HDMI 1 x Câble VGA 1 x Câble 3 en 1 AV 1 x Câble 3 en 3 AV 1 x Câble d'alimentation 1 x Manuel d'utilisation 1 x Protecteur d'objectif 1 x Télécommande (Remarque:...
  • Página 19: Description De La Télécommande

    Description de la télécommande 01. Bouton d'alimentation: Changer le statut de veille ou de travail du projecteur. 02. Bouton de sourdine: Allumer ou éteindre le son du projecteur. 03. Touche Flip: Images retournées / à l'envers. 04/05/06/07. Bouton de lecture: Avance rapide / retour rapide / piste précédente / suivante.
  • Página 20 Précautions d'emploi de la télécommande -Manipulez la télécommande avec précaution. -Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement. -Éviter la chaleur et l'humidité excessives. -Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. (Les piles ne sont pas fournies avec la télécommande et sont à...
  • Página 21 Précautions d'installation au plafond 1.Veuillez noter que le support plafond du projecteur et les vis M4 de 10 mm ne sont pas inclus et sont à acheter séparément. 2.Ouvrez les 4 boutons à l'arrière du projecteur et vissez les vis M4 de 10 mm pour fixer le projecteur sur le support.
  • Página 22 AVERTISSEMENT - L'installation du projecteur au plafond doit être effectuée par un technicien qualifié (nous ne pourrons pas être tenu responsable en cas de blessures et/ou dommage sur l’appareil et son environnement). - Utilisez uniquement votre projecteur sur une surface solide et plane. Si le projecteur tombe au sol, vous risquez de vous blesser et d'endommag- er gravement le projecteur.
  • Página 23 Sélection de la langue Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, vous verrez l'interface en anglais. Vous pouvez sélectionner une autre langue pour le menu parmi : Allemand, Français, Italien, Espagnol, Espagnol, Japonais, etc. Pour régler la langue, veuillez suivre ces étapes : 1.
  • Página 24 1. Connectez le projecteur et le Smartphone Androïd avec le câble MHL-HDMI (non fourni). 2. Choisissez la source du signal : "HDMI" Connecter un iPhone 1. Connectez le projecteur et l'iPhone avec un câble Lightning-HDMI (non fourni) 2. Choisissez la source du signal : "HDMI" Connecter un lecteur DVD 1.
  • Página 25 IMAGE CONTENU EXPLICATION Mode d’image Doux Contraste/Luminosité/Couleur/ Acuité/Teinte Ajustez le contraste etc. Rouge/Vert/Bleu Ajuster la température de couleur Temp.de Couleur Ratio d’aspect Auto/ 4:3/ 16:9 Le rapport hauteur / largeur vous permet de configurer le mode d'affichage des images. X_ZOOM +1~50 Réduire à...
  • Página 26 < Réglage trapézoïdal > Il y a deux façons de corriger la distorsion trapézoïdale : "Vertical" et "Horizon", vous pouvez utiliser directement la télécommande pour la correction trapézoïdale. Réglage trapézoïdal Vertical 00 Horizon 00 MENU 1.1 "Vertical". Réglage possible de -50 ~ +50 Si l'image de projection est incliné...
  • Página 27 1.2 "Horizon". Réglage possible de -50 ~ +50 Si l'image de projection est incliné horizontalement comme indiqué en (5), appuyez sur la touche "M" de la télécommande, sélectionnez "Réglage trapézoïdal", puis appuyez sur la touche "OK" et réglez la valeur de l’horizon "+"...
  • Página 28 Son Menu Mode Audio Norme Équilibre Volume automatique Son ambiant Egaliseur Sortie sonore CONTENU EXPLICATION Mode Audio Estandar/ Utilisateur( Grave/Basse) Ajuster le statut sonore Équilibre -50 ~ +50 Ajustement du solde Volume antomatique Marche Marche/Fermer Ajuste automatico de volumen Son ambiant Fermer/SRS TrySurround XT/Surround Réglage stéréo Egaliseur...
  • Página 29 OPTION Menu Langue OSD France Restaurer les paramètres d'usine Transparence du menu OPCIÓN HDMI CEC OSD durée Mettre a jour de logiciel Vitesse du ventilateur OPTION CONTENU EXPLICATION Langue OSD English, French, Italien, Espagnol Paramètres de langue Etc. 20 langues multiples Restaurer les parametres d'usine Êtes-vous sûr? Oui/Non Restaurer les paramètres d'usine...
  • Página 30 ■ Pas de son Le format compatible avec le projecteur est le suivant: Format vidéo: MPG, AVI, TS, MOV, MKV, DAT, MP4 Format audio: MP3, WMA, AAC Format d'image: JPG, JPEG, BMP, PNG. * En ce qui concerne la sortie audio, ne pouvant pas prendre en charge le son Dolby, fermez la fonction Dolby Sound.
  • Página 31 08 09 01 Audioeingang 09 Zurück-Taste 02 Audioausgang 10 HDMI 1 / HDMI 2-Eingangstaste 03 VGA-Eingangsanschluss 11 USB1 / USB1-Eingabetaste 04 stromversorgung 12 Fernbedienungsempfänger 05 Pfeiltasten 13 Stromaufnahme (10 - 240 V) 06 OK-Taste 14 Hauptschalter 07 Menütaste 15 Drehen Sie das Objektiv, um die 08 Quellentaste Schärfe einzustellen Note: Si prega di fare riferimento al proiettore reale, la foto è...
  • Página 32 1. Einschaltknopf: Schalten Sie den Standby-Modus um 2. Stummschalttaste: Schaltet den Projektorton ein oder aus 3. Flip-Taste: Drehen Sie das Bild um 4/5/6/7. Rückspultaste: Schneller Vorlauf / Rücklauf / vorheriger / nächster Titel 8. Wiedergabe-Pause-Taste: Wiedergabe / Pause 9/10/11/12. Pfeile: Parameter des Menümodus, mit denen der Projektor fixiert wird 13.
  • Página 33 Da Amazon Fire TV HDCP-kompatibel ist, können Sie Netflix und das erste Video über Amazon Fire abspielen. Danke Vielen Dank, dass Sie sich für den Projektor YABER Y 30 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
  • Página 34 3. Setzen Sie den Projektor nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von Heizgeräten oder Geräten, die Wärme abgeben. 4. Durch direkte Sonneneinstrahlung, Rauch oder Dampf können interne Komponenten beschädigt werden. 5. Behandeln Sie den Projektor vorsichtig. Durch Fallen oder Schütteln können interne Bauteile beschädigt werden.
  • Página 35: Anschluss Externer Geräte

    4. Das Bild funktioniert, aber es ist kein Ton zu hören ①. Sind die Eingangskabel richtig angeschlossen? ②. Lautstärke auf Minimum oder lautlos ③. Stellen Sie sicher, dass das Audioformat des Videos in der unterstützten Liste enthalten ist 5. Schaltet sich nach längerem Einschalten automatisch aus ①.
  • Página 36 1. Verbinden Sie den Projektor und das Android-Smartphone mit dem MHL-HDMI-Kabel. 2. Wählen Sie die Signalquelle: "HDMI" Anschließen eines iPhone: 1. Verbinden Sie den Projektor und das iPhone mit dem Lightning-HD- MI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Wählen Sie die Signalquelle: "HDMI" 3.Anschließen eines DVD-Players 1.
  • Página 37 2. Heben Sie die Vorderkante des Projektors auf die gewünschte Höhe an, drehen Sie den Fuß und lassen Sie die Taste los, um die Neigungs- basis in der Position zu verriegeln, die sie für angemessen hält. 3.Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Dachs Bitte kaufen Sie die Halterungen für den Projektor und einige 10mm M4-Schrauben.
  • Página 38: Bedienung Des Projektors

    Öffnen Sie die 4 Tasten auf der Rückseite des Projektors und hängen Sie den Projektor mit M4 * 10-mm-Schrauben am Ständer auf. Bedienung des Projektors Allgemeine Kontrolle der Operation vor dem Einschalten des Projektors, stellen Sie sicher, dass der Computer oder die Videoquelle eingeschaltet ist und dass die Linsenkappe entfernt wurde.
  • Página 39 Bitte folgen Sie diesen Schritten: 1. Drücken Sie den "M"-Button und finden Sie die "OPTION"-Schnitt- stelle, dann finden Sie die "OSD Language Deutsch". 2. Drücken Sie den ENTER-Knopf, um die Auswahl zu treffen. MENU BILD BILD Standard Farbtemperatur Zoom-Modus MENU BILD X_ZOOM Y_ZOOM Farbberich...
  • Página 40 BILD Menu incluso Funzione Farbberich Automatisch, 0~255, 16~235, Regolazione trapezoidale Projektionsverfahren Front/Dach / Hinten / Decke hinten 4 Projektionsmethoden Trapezverstellung Vertical: -50~50,Horizon: -50~50 Trapez-Einstellung Wichtige Funktion < Innovative 4d Keystone Correction > Es gibt zwei Möglichkeiten, *um* das Trapez zu korrigieren: "Vertikal" und "horizontal", können Sie die Fernbedienung direkt zur Keystone-Korrektur verwenden.
  • Página 41 Wenn das Projektionsbild vertikal geneigt ist (siehe (3)), drücken Sie die Taste "M" auf der Fernbedienung, wählen Sie "Trapezkorrektur", drücken Sie die Taste "OK" und stellen Sie den vertikalen Wert auf "-", bis um den Projektionseffekt (4) zu erzielen. (3) (4)...
  • Página 42 1) Klicken Sie auf "X_ZOOM", um die horizontale Größe der Projektion anzupassen. 2) Klicken Sie auf "Y_ZOOM", um die Vertikale der Projektion anzupassen. Sie können die ursprüngliche Höhe und Breite der Videoquelle um bis zu 50% reduzieren. Menu Tonen Tonen Saldo Menu Tonen Automatische Lautstarke...
  • Página 43 Menu Einrichten Einrichten Werkseinstellungen widerhersteller HDMI CEC Menu Einrichten OSD Durate Via Velocita della ventola Einrichten Menü enthalten Funktion OSD Sprache Deutsch Englisch, Frankreich, Italienisch, Impostazioni della lingua Spanisch 20 mehrere Sprachen Werkseinstellungen Werkseinstellungen widerhersteller Einstellung der Menütransparenz. widerhersteller Menutransparenz Mitte, Hoch, Aus, Niedrig Passen Sie die Klangqualität an HDMI CEC...
  • Página 44 Vielen Dank, dass Sie sich für den Projektor YABER Y30 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Bitte halten Sie es auch griffbereit, damit Sie es jederzeit überprüfen können. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an [email protected].
  • Página 45: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 08 09 01 Terminale di ingresso audio 09 Pulsante Indietro 02 Terminale di uscita audio 10 Pulsante di ingresso HDMI 1 / HDMI 2 03 Terminale di ingresso VGA 11 Pulsante di input USB1 / USB1 04 alimentatore 12 Ricevitore del telecomando 05 tasti freccia 13 Ingresso alimentazione (10 - 240 v)
  • Página 46: Telecomando

    Telecomando 1. Tasto accensione: Sposta la modalità da standby ad utilizzo 2. Tasto muto: Accende o spegne l’audio del proiettore 3. Tasto flip: gira l’immagine sotto sopra 4/5/6/7. Tasto rewind: Avanti veloce / indietro / precedente / prossima traccia 8. Tasto Play Pausa: Play /Pausa 9/10/11/12.
  • Página 47 Cavo VGA * 1 Cavo HDMI * 1 grazie Grazie mille per aver acquistato il proiettore YABER Y 30. Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso. Inoltre, ti preghiamo di tenerlo a portata di mano in modo da poterlo verificare in qualsiasi momento.
  • Página 48 installazione 1. Per risultati ottimali, utilizzare il proiettore in una stanza buia. 2. Collocare il proiettore su una superficie piana e orizzontale in un'area asciutta, lontano da polvere e umidità. 3. Non collocare il proiettore alla luce diretta del sole, vicino a caloriferi o apparecchi che emettono calore.
  • Página 49 1. Al momento dell’accensione la luce indicativa non funziona ①. L’alimentazione potrebbe non essere ben collegata ②. Controllare il sistema di protezione dal surriscaldamento 2. Premendo il tasto di accensione sul telecomando il proiettore non si accende ①. Le batterie del telecomando sono scariche ②.
  • Página 50: Collegamento Di Dispositivi Esterni

    Collegamento di dispositivi esterni 1.Collegamento di un PC 1.Usare il cavo VGA in dotazione per collegare il PC al proiettore. 2. Accendere il proiettore e il computer. * NOTA: puoi anche collegare un cavo HDMI, ricorda che le connessioni VGA non trasmettono audio, quindi il suono verrà emesso dal computer. Se si collega un cavo HDMI, l'audio verrà...
  • Página 51 audio out (L/R) Audio-out Regola la base di inclinazione 1. Premere e tenere premuto il pulsante di inclinazione sul retro del proiettore. 2. Sollevare il bordo anteriore del proiettore all'altezza desiderata, girare il piedino e rilasciare il pulsante per bloccare la base di inclinazione nella posizione che ritiene appropriata.
  • Página 52 Precauzioni per l'installazione sul soffitto 1.Si prega di acquistare i supporti per il proiettore e alcune viti M4 da 10 2. Aprire i 4 pulsanti sul retro del proiettore e utilizzare le viti M4 * 10mm per appendere il proiettore sul supporto...
  • Página 53: Avvio Del Proiettore

    Avvio del proiettore Controlli generali dell'operazione prima di accendere il proiettore: Accendere il proiettore collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla presa e quindi premere l'interruttore di alimentazione principale. Il proiettore andrà in modalità standby e l'indicatore di alimentazione si illumina di rosso.
  • Página 54 Impostazione del menu principale: premere il pulsante "M" sul proiettore o sul telecomando, ci sono 4 opzioni di menu: "immagine", "suono", "tempo", "opzione" MENU immagine Modalità immagine standard Temp.del Color Rapporto d’aspetto X _Zoom IMMAGINE Y _Zoom Riduzione del rumore Con grazione del PC Gamma di colori auto Modalità...
  • Página 55 Funzione importante < Innovative 4D Keystone Correction > ci sono due modi per correggere il trapezio: "verticale" e "orizzontale", è possibile utilizzare direttamente il telecomando per la correzione trapezoidale. 1. campo di regolazione verticale:-50 ~ + 50. Quando il coefficiente verticale viene gradualmente aumentato verso l'alto, la parte superiore dello schermo proiettato diventa gradualmente più...
  • Página 56 1.2 "Orizzonte". Intervallo: -50 ~ +50 Se l'immagine di proiezione è inclinata orizzontalmente, come mostrato in (5), premere il tasto "M" sul telecomando, selezionare "Regolazione trapezio", quindi premere il pulsante "OK" e impostare il valore dell'oriz- zonte su "+" ", Raggiungere l'effetto di proiezione (6). (5)...
  • Página 57 Menu audio Modalita audio Standard Bilanciamento Suone Volume automatice Suone Surround Fonte sonora Suone Menuincluso Spiegazione Modalita audio Standard Imposta lo stato del tono Bilanciamento 0~50 Regolazione del sal do Regolazione automatica del volume Volume automatice On, Via , Suono surround OFF, SRS TruuSurround XT,Surround impostazione stereo 120Hz,500Hz,1.5KHz, 5KHz, 10KHz...
  • Página 58 1) Alta velocità del ventilatore OFF 2) Alta velocità del ventilatore attivata Grazie mille per aver acquistato il proiettore YABER Y 30. Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso. Inoltre, ti preghiamo di tenerlo a portata di mano in modo da poterlo verificare in qualsiasi momento.
  • Página 59: Salvaguardias Importantes

    Precauciones Lea este manual detenidamente antes de usar su proyector Y30 y manten- ga el manual a mano para futuras referencias. Salvaguardias importantes Estas instrucciones de seguridad son para garantizar la larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas. Léalos detenidamente y preste atención a todas las advertencias.
  • Página 60: Descripción Producto

    Accesorios 1x Proyector 1x Cable HDMI 1x Cable VGA 1x 3 en1 Cable AV 1x 3 en 3 Cable AV 1x Cable de alimentación 1x Manual de usuario 1x Protector para la lente 1x Paño de limpieza 1x Mando a distancia (Nota:Sin batería incluida, necesita comprar por separado Descripción Producto 08 09...
  • Página 61: Instrucciones De Control Remoto

    Instrucciones de control remoto 1. Botón de encendido: Cambie el estado de espera o de trabajo del proyector. 2. Botón de silencio: Encender o apagar la salida de sonido del proyector. 3. Botón de volteo: Capirotazo de imágenes / al revés 4/5/6/7.
  • Página 62: Precauciones Con El Mando A Distancia

    Precauciones con el mando a distancia • Use el mando a distancia con cuidado. • Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente. • Evite ambientes con demasiada calor o humedad. • Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire las pilas.
  • Página 63: Precauciones De Instalación En El Techo

    Precauciones de instalación en el techo 1.Por favor, compre los soportes para el proyector y unos tornillos M4 de 10 mm. 2.Abra los 4 botones en la parte de atrás del proyector y use tornillos M4 * 10mm para colgar el proyector en el soporte.
  • Página 64: Seleccione El Idioma Del Menú

    ADVERTENCIA • La instalación del proyector en el techo debe ser realizada por un técnico especializado. • Utilice el proyector únicamente en una superficie estable y nivelada. Si el proyector se cae al suelo, puede sufrir graves daños o romperse. •...
  • Página 65: Conexión De Dispositivo Externo

    Por favor siga estos pasos: 1.Presione el botón "M" (Menú) y busque la interfaz "OPCIÓN", luego busque el "Lenguaje OSD español". 2.Presione el botón “Enter” para guardar la configuración. Lenguaje OSD Español Restaurar parámetros fábrica Transparencia del menú OPCIÓN HDMI CEC OSD duración Actualización de software(USB) Velocidad de ventilación...
  • Página 66: Configuración Del Menú Principal

    Conectando un iPhone 1.Conecte el proyector y el iPhone con el cable Lightning a HDMI (no incluido) 2.Elija la fuente de señal: “HDMI” Conectando un reproductor de DVD 1.Use el cable AV suministrado para conectar su reproductor de DVD al proyector.
  • Página 67 IMAGEN CONTENIDO EXPLICACIÓN Mode de imagen Suave/Estándar/Dinámico/Usuario Ajustar el contraste etc. (Contraste/Brille/Color/Nitidez/Tinte) Temp.del Color Usuario/Frio/Medio/Caliente Ajustar la temperatura de color Medio (Rojo/Verde/Azul) La relación de aspecto le permite configurar la forma en que se Relación de Aspecto Auto/ 4:3/ 16:9 muestran las imagenes.
  • Página 68 <Regulación trapezoidal> Para la corrección trapezoidal (keystone correction). Hay dos formas de corregir la distorsión trapezoidal: “vertical” y “Horizon”. Puede usar directa- mente el mando a distancia para la corrección trapezoidal. Regulación trapezoidal Vertical 00 Horizon 00 MENU 1.1 “Vertical”. Rango: -50 ~ +50 Si la imagen de proyección está...
  • Página 69 1.2 “Horizon”. Rango: -50 ~ +50 Si la imagen de proyección está inclinada horizontalmente, como se muestra en (5), presione el botón "M" en el control remoto, seleccione "Regulación trapezoidal", luego presione el botón "OK" y configure el valor del horizonte en "+", Alcanzando el efecto de proyección (6). (5)...
  • Página 70 SONIDO MENU Modo de sonido Estandar Equilibrar SONIDO Volumen antomático Sonide envolvente Fuente de sonide SONIDO CONTENIDO EXPLICACIÓN Modo de sonido Estandar Estandar/ Usuario( Agudos/Bbjos) Ajustar el estado del sonido Ajuste de balance Equilibrar -50 ~ +50 Volumen antomático Apagado/Encendido Ajuste automatico de volumen Sonide envolvente Apagado/SRS TruSurround XT/Envolvente...
  • Página 71 OPCIÓN MENU Lenguaje OSD Español Restaurar parámetros fábrica Transparencia del menú OPCIÓN HDMI CEC OSD duración Actualización de software(USB) Velocidad de ventilación OPCIÓN CONTENIDO EXPLICACIÓN Lenguaje OSD Español English, France, Italiane, Español Configuraciones de idioma Etc. 20 idiomas múltiples Restaurar parámetros fábrica ¿Estás seguro? Si/No Restaurar la configuración de fábrica Transparencia del menú...
  • Página 72 ■ No hay sonido El formato compatible con el proyector es el siguiente: Formato de video: MPG, AVI, TS, MOV, MKV, DAT, MP4 Formato de audio: MP3, WMA, AAC Formato de imagen: JPG, JPEG, BMP, PNG. * En cuanto a la salida de sonido, ya que no puede soportar el sonido Dolby, cierre la función de sonido Dolby.
  • Página 73 目 次 はじめに 安全にお使いいただくためのご注意 リモコンの各部の名称 プロジェクターーの各部の説明 前面図 底面図 設置のときのご注意 メニューの設置方法 メーニュのアイテムのパラメータの調整 画像メーニュ 音声メーニュ 時間メーニュ 設定メーニュ 言語の設定 プロジェクターの接続 パソコンとの接続 MACとの接続 スマートフォン、 ipadとの接続 ビデオ機器の接続 外部スピーカーの接続 プロジェクターの設置 スクリーンからのおよその距離と画面サイズの関係 投写場所の選択 天井吊り 投写イメージの調整 画像サイズと明瞭さの微調整 仕様 故障かな? と思ったら...
  • Página 74 はじめに このたびは、 YABER Y30プロジェクターーをお買い上げいただき誠にありがとうございました。 ご使用前にこの取扱説明書をよく読みください。 また、 お手元に置き、 いつでも確認できるように しておいてください。 万一ご使用中何がございましたら、 遠慮なく [email protected]. までご連絡くださ い。 最初にご確認ください お使いになる前に、 セッ ト内容がすでに揃っているかご確認ください。 万一、 足りないものがご ざいましたら、 遠慮なく [email protected]. までご連絡ください。 セッ ト内容 プロジェクターー本体*1 リモートコン*1 ( 単四電池2本 別売り) 取扱説明書 (本書*1) 電源コード*1 3 in 1 AVケーブル*1 レンズ拭き*1 3 in 3 AVケーブル*1 VGAケーブル*1...
  • Página 75 リモコン各部の説明 : 電源ボタン ミュート 早戻し 早送り 前へ 再生 次へ/一時停止 画像反転 上/下/左/右/ボタン 確認ボタン 信号源 戻すボタン メニューボタン 音量- 音量+ ご注意 : リモコ用単四電池2本は 別売りので、 ご使用前に電池を入 れてください。 リモコン各部の説明 : 08 09 Audio out...
  • Página 76 項目 名 称 説明 AV ポート オーディオ信号を出力端子です。 オーディオ入力端子 オーディオとビデオーからの信号入力端子です。 VGA入力端子 パソコンまたはコンポーネント機器からの信号 入力端子です。 電源 電源を ON/OFF します。 矢印キー 上/下/左/右。 OKボタン 確定します。 メニューボタン 設置メニューを選択します。 ソースボタン 信号源を選択します。 戻るボタン 前の画面に戻ります。 HDMI1/HDMI2入力ボタン HDMI 機器からの HDMI ケーブルを接続します。 USB1/ USB1入力ボタン USBからの信号入力端子です。 リモコン受光部 リモコンからの赤外線信号を受信します。 電源ポート 電源コードを接続します。 主電源スイッチ 主電源を ON/OFF します。 フォーカス調整...
  • Página 77 プロジェクターOSDメーニュの説明 1.リモコンのMenu (メニュー) ボタンを押して OSDメニューを開きます。 2.カーソル ボタンを押して、 「 写真」 -- 「音声」 -- 「時間」 -- 「選択」 の順に設置を進めできます。 3.主メニューに選択した後、 カーソル▲/▼ボタンを押して、 ご希望調整アイテムを選択できます。 4.リモコンのOK (確定) ボタンを押して、 選択されたアイテムのパラメータを調整できます。 5.すべてのアイテムのパラメータを調整した後リモコンのMenu (メニュー) ボタンを押して戻す ことができます。 ご注意 : 1.すべてのアイテムのパラメータを設置完了まで2〜5のステップを繰り返してください。 長い時間操作がないと設置は自動的に退出になります。 2.入力や選択ができないアイテムが薄いグレーで表示さてます。 メーニュのアイテムのパラメータの調整 (映像調整を例として) 1. 右の画面が出るまでリモコンのMenu 写真モード (メニュー) ボタンを押してください。 色温度 アスペクト比...
  • Página 78 画像 内容 説明 映像 設定  標準/ユーザー (コントラスト/明るさ/カラ コントラストなどの調整 ー/シャープネス/色合い 色温度 標準/暖色/ユーザー (赤色 ・ 緑色 ・ 青色) 色温度の調整 アスペク ト比 自動/4:3/16:9 投影アスペク トの調整 X軸ズーム +1〜50 X軸から画面縮小 Y軸ズーム +1〜50 Y軸から画面縮小 ノイズ低減 オフ/低/中/高/リアトア ノイズの調整 PC設定 コンピュータ接続後設定は有効になる PC設定の調整 投影モード フロント/天井吊り/リア/ロック搭載リア 投影方式の調整 4D台行調整 Vertiacl/Horizon (-50~+50) 台形補正 音声メーニュ...
  • Página 79 時間メーニュ 時計 オフタイム 時間 定刻 スリー プタイマー Autoスリー プ 時間 内容 説明 時計 オフ/分の調整 表示時間の設定 自動省電力 オン/オフ 自動オン 定刻 一回/一週間/日曜日..自動オフ スリープタイマー 10分/20分/30分..休眠時間の設定 Autoスリープ NO/4時間/6時間/8時間 自動休眠時間 設定メーニュ メニュー言語 初期化する 選択 メニューバー透明度 HDMI CEC OSD接続時間 ソフトウェアアプデート ファン高速モード 設定 内容 説明 メニュー言語 日本語...
  • Página 80 言語の設定 メニュー suomi 繁体中文 svenska 中国語 日本語 MENU 1.リモコンのMenu (メニュー) ボタンを押して OSDメニューを開きます。 2. 「メニュー言語 日本語」 強調表示されるまで、 カーソル ボタンを押します。 3.リモコンのOK (確定) ボタンを押して、 言語選択画面に移動します。 4.希望する言語が強調表示されるまで、 カーソル ボタンを押します。 モコンのOK (確定) ボタンを押します。 5.リモコンのMenu (メニュー) ボタンを押して最初画面に戻すことができます。 入力ソースの選択と入力内容の再生 入力源 このプロジェクターは同時に複数の装置と接続す ることができます。 入力ソースを選択するには : PC/RGB 1. リモコンの 「S」 ボタンまたを押して任意の信号を HDMI1 選択します。...
  • Página 81 プロジェクターの接続 1.パソコンとMACの接続 1.1パソコンとの接続 1.1.1VGAで接続する。 付属されたVGAケーブルをプロジェクターのVAG端子と繋げてください。 ドライバのインストー ル等は不要で、 最近のWindowsパソコンですと繋ぐだけで認識、 投写されます。 しかし自動で投写されない場合もあります。 そのときは手動で映像出力先を変更する必要があ ります。 その操作はキーボードで特定のキーを同時押しするのですが、 一般的なキーを載せま したので、 下の表で確認してください。 Panasonic 「Fn」 + 「F3」 「Fn」 + 「F3」 東芝 Lenovo 「Fn」 + 「F5」 「Fn」 + 「F7」 SONY 富士通 「Fn」 + 「F7」 「Fn」 + 「F10」 EPSON DELL 「Fn」...
  • Página 82 Thunderbolt (サンダーボルト) 端子 VGAアダプタ ( (付属されていません) ※Thunderboltはこれまでは 「mini displayport (ミニディスプレイポート) 」 という名前でしたが、 データ伝送速度が違うだけで、 プロジェクターーとはどちらでも問題なく繋ぐことができます。 VGA接続は映像のみ伝送します。 1.2.2HDMIで繋ぐ HDMI出力が可能なMac ( 執筆時点ではMacBook Pro Retinaモデル) では、 HDMIケーブルでの 接続がおすすめです。 VGAと違いデジタル出力になるため、 画質の劣化も最小限に抑えること ができます。  HDMIケーブルなら1本で映像と音声が伝送 HDMI端子  ※HDMIはケーブル1本の接続で、 映像と音声を伝送できるのもポイント。 ただし、 HDMIケーブ ルはVGAケーブルよりも規格上のケーブル長制限が短いため、 10メートル以上の長さが必要 な場合はHDMIは使えません。 VGAを使って下さい。 音声の出力先はMacかプロジェクターーかを選べます。 設定は 「システム環境設定」 の 「サウン ド」...
  • Página 83 サウンドを出力する装置を選択 システム環境設定 ※接続後、 投写画面が暗い場合は、 次に手順の通りパソコンの解像度をご調整してください。 良 い効果のため、 解像度を1280*720に調整することをお薦めます。 ①コントロール パネルを起動します。 ② 「デスク トップのカスタマイズ」 -- 「ディスプレイ」 -- 「解像度の調整」 -- 「解像度(R):」 欄をクリッ クします。 ③スライダーを上下に動かし、 お好みの解像度 に調節して、 Enter」 キーを一回だけ押します。 ④ 「OK」 ボタンをクリックして、 「 変更を維持す る(K)」 ボタンをクリックします。 2. スマートフォン、 ipadとの接続 iphoneの場合 : lightning to HDMI交換ケーブルが必要します。 (...
  • Página 84 ご注意 : 1.必ずMHL規格に対応したケーブルで接続してください。 2.一般的には、 プロジェクターがHDMIケーブルと接続した後、 入力ソースタイプが自動的に HDMIに切り替えするが、 もし、 画面が出て来ない場合は、 手で入力ソースタイプをHDMIに切り 替えしえください。 3.もし、 上記で接続した後、 ちゃんと映ない場合は一応iPhone、 iPad、 iPodを再起動して、 挿しな おしてください。 4.iPhone5以降のLightningでHDMI接続した場合、 アプリケーションによって表示できないアプ リもあるようですので大事な打ち合わせに使用する際などには事前に確認しておきまし ょ う。 交換アダプター (別売り) MHL対応スマートフォン、 iPhone プロジェクター 3. ビデオ機器の接続 ①DVDプレーヤーやビデオなどの映像を投写するには、 次の方法で接続します。 HDMIケーブ ルを使用するとき ②ビデオケーブルを使用するとき video audio out (L/R) 使用するケーブルは、 接続するビデオ機器の出力信号によって異なります ビデオ機器によっては、...
  • Página 85 外部スピーカーの接続 外部スピーカーから音声を出力するには、 オーディオケーブルで、 外部スピーカーと本機の Audio Out端子を接続します。 接続必要ない。 接続必要ない。 audio out (L/R) Audio-out 外部スピーカーから音声を出力するときは、 [ 音声出力機器] を [プロジェクター] に設定し ます。 s [設定] - [HDMIリンク] - [音声出力機器] [音声出力機器] が [AVアンプ] に設定されていても、 アンプが接続されていなければ、 音声 は外部スピーカーから出力されます。 プロジェクターの声音モードは音声出力線路まで調 整してください プロジェクターの設置 スクリーンからのおよその距離と画面サイズの関係 画面サイズは、 プロジェクターーのレンズからスクリーンまでの距離によって決まります。 スクリ ーンからレンズまでの距離が約1.5m~3mの範囲に設置してください。 下記の投写サイズと投写距離の関係をご参考ください。...
  • Página 86 必要に応じて、 プロジェクターは安定した面に設置したり、 本製品のマウントを使用して天井か ら吊るしたり することができます。 また、 外部ディスプレイと接続したり、 背面投影 (リアプロ) を楽しむことが 可能です。 天井吊り プロジェクターの天井への取り付けは下記の説明図をご参考ください。 ①プロジェクターエアコンやヒーターの熱源の近くに設置しないでください。 ②プロジェクターの取り付けの際は、 ネジの品質、 本体へのネジ込み深さに注意してください。 Y30プロジェクター用の天吊りは市場汎用のはほとんど使えます。 天吊りの固定用のネジの仕様 はM4*10mmです。 ③プロジェクターを裏返し、 金具の取り付け場所が赤丸部の4点にあります。 金具を取り付け前に、 穴のカバーを取外してください。...
  • Página 87 投写イメージの調整 画像の台形歪みの補正と明瞭さの微調整 1.レンズ伸縮で投写画面のピントを合わせます。 2.1台形補正 (タテ補正)   A: 投影画面は (1) のようにタテ斜めの場合は、 リモコンの”M”ボタンを押して、 写真メニューの 「 4D台形補正」 を選択して、 「 OK」 ボタンを押して、 Verticalの値を (2) のような投影画面になる まで”+”してください。 (1) (2) B: 投影画面は (3) のようにタテ斜めの場合は、 リモコンの”M”ボタンを押して、 写真メニューの 「 4D台形補正」 を選択して、 「 OK」 ボタンを押して、 Verticalの値を (4) のような投影画面になるま で“−”してください。 (3)...
  • Página 88 2.2 台形補正 (ヨコ補正) A: 投影画面は (1) のようにヨコ斜めの場合は、 リモコンの”M”ボタンを押して、 写真メニューの 「 4D台形補正」 を選択して、 「 OK」 ボタンを押して、 Horizonの値を (2) のような投影画面になる まで”−”してください。 (1) (2) B: 投影画面は (1) のようにヨコ斜めの場合は、 リモコンの”M”ボタンを押して、 写真メニューの 「4D台形補正」 を選択して、 「 OK」 ボタンを押して、 Horizonの値を (2) のような投影画面にな るまで”+”してください。 (3) (4) 2.3 タテ補正とヨコ補正同時にある場合は : A:タテ補正は2.1のAとBどちらの状態であるかを判断して、...
  • Página 89 3.映像の高さを調整する フッ トレバーを押してフロントフッ トを伸ばします。 最大12° まで傾けて、 映像の高さを調整でき ます。 ご注意 : 傾斜角度が大きくなると、 ピントが合いにく くなります。 傾斜角度が小さくなるように設 置してください。 ズーム (縦横比) 調整 縦横比とは、 イメージの幅と高さの比率のことです。 デジタル TV は通常縦横比 16:9 です。 こ れはこのプロジェクターのデフォルト値に設定されています。 またアナログ TV と DVD は 4:3 です。 ①16:9この設定は、 縦と横のサイズを別々に処理することを除き、 画像をリニア方式で引き伸ば し、 リサイズします。 ソース画像の高さと幅はそれぞれ投写高と投写幅の最大値まで引き伸ばさ れます。...
  • Página 90 故障かな? と思ったら ■ 音が出ません。 当商品の対応できるのファイルは下記の通りです。 ビデオ対応 : MPG、 AVI、 TS、 MOV、 MKV、 DAT、 MP4 オーディオファイル対応 : MP3, WMA, AAC 画像対応 : JPG, JPEG, BMP, PNG Amazonファイアースティ ック側の設定でドルビーデジイタルプラスをドルビーデジタルに設 定すると直します。 ※音声出力に関しては、 ドルビーサウンド (dolby sound) がサポートできないため、 BDプレー ヤーの場合、 ドルビーサウンド機能を閉じてください。 まだダメなら、 下記の手順によりご確認ください。 1、 メニュー 「音声」 - 「音声出力」 (...
  • Página 91 ■ リモコンで操作できない リモコンのリモコン送信部を本体のリモコン受光部に向けていますか。 リモコンの電池が消耗していませんか。 新しい電池と交換してください。 リモコンと本体のリモコン受光部との間に障害物がありませんか。 リモコンの有効範囲を超えていませんか。 保証とアフターサービス ■保証期間 保証期間はお買い上げ日より3年間です。 何が問題がございましたら、 遠慮なく service@y- abertech.com. までご連絡ください。...

Tabla de contenido