Página 1
Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης TERMOVENTILATORE TERMOVENTILATORE pagina FAN HEATER page TERMOVENTILADOR página TERMOVENTILADOR página HŐSUGÁRZÓ VENTILÁTOR oldal TERMOVENTILATOR stran ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ σελίδα www.imetec.com TYPE L4801 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY L4802 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149...
Página 2
GUIDA ILLUsTRATIVA ILLUsTRATIVE GUIDE GUÍA ILUsTRATIVA GUIA ILUsTRADO kÉpes ÚtMUtatÓ sLikoVni Vodnik εΠεΞΗΓΗΜάΤικοσ οΔΗΓοσ DATI TECNICI TEChNICAL DATA DATOs TéCNICOs DADOs TéCNICOs Műszaki adatok tehnični podatki Τεχνικά σΤοιχειά TYPE L4801 TYPE L4802...
L’Uso DEL TERMOVENTILATORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in conformità...
Página 4
è stato progettato, ovvero come termoventilatore per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. • i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati. • i bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/ spegnere l’apparecchio purchè...
• non tirare o sollevare mai l’apparecchio per il cavo. • non immergere mai l’apparecchio in acqua o non metterlo mai sotto un rubinetto di acqua corrente. • non usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua. durante l’uso l’apparecchio deve essere posto in modo che non possa cadere nel lavandino. •...
GaRanzia Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde 800-234677 o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il...
OPERATING INsTRUCTIONs OF ThE FAN hEATER Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 82079.
Página 8
namely as a fan heater for home use. any other use is considered not compliant and therefore dangerous. • Children of less than 3 years of age must be kept at a distance unless they are constantly supervised. • Children between 3 and 8 years old may only turn on/off the appliance as long it has been placed or installed in its normal operating position and as long as they are supervised or instructed on the use of the appliance and understand its hazards.
• neVeR immerse the appliance in water and never place it under running water. • do not use the appliance near a washbasin full of water. during use, the appliance must be placed in such a way that it cannot fall in the washbasin. •...
AssIsTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre at the Toll-Free Number 800-234677 or via the website. The appliance is covered by the manufacturer warranty.
INsTRUCCIONEs PARA EL UsO DEL TERMOVENTILADOR Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 82079.
Página 12
es decir, como termoventilador de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. • Los niños menores de 3 años deben mantenerse a distancia si no están constantemente vigilados. • Los niños con edades comprendidas entre los 3 y los 8 años pueden encender y apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y ellos estén vigilados o hayan recibido las instrucciones sobre el uso del mismo y entiendan los peligros que entraña.
• nUnCa sumerja el aparato en el agua ni lo ponga bajo un grifo de agua corriente. • no use el aparato cerca del fregadero lleno de agua. durante el uso, el aparato debe colocarse de forma tal que no pueda caer en el fregadero. •...
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito 800-234677 o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante.
INsTRUÇÕEs PARA O UsO DO TERMOVENTILADOR Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 82079.
Página 16
será considerado não conforme e, portanto, perigoso. • as crianças de idade inferior aos 3 anos devem ser mantidas à distância se não forem constantemente vigiadas. • as crianças de idade compreendida entre os 3 e os 8 anos podem apenas acender/ desligar o aparelho desde que tenha sido colocado ou instalado na sua normal posição de funcionamento e que sejam vigiados ou recebam instruções sobre a utilização do aparelho e compreendam os perigos.
• nÃo usar o aparelho nas proximidades de pias com água. durante o uso, o aparelho deve ser colocado de modo que não possa cair na pia. • não posicionar o aparelho junto a cortinas ou tecidos livres. LeGenda dos sÍMBoLos Aviso Ar frio.
AssIsTÊNCIA E GARANTIA Para reparações ou compra de peças sobressalentes dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC contactando o Número Verde 800-234677 ou consultando o website. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada. A inobservância das instruções contidas neste manual para o uso, os cuidados e a manutenção do produto anula a garantia...
UtasÍtÁs hŐsUGÁRzÓ VentiLÁtoRhoz Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak, vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati kézikönyv az EN 82079 európai szabvány előírásainak megfelelően készült.
Página 20
• ez a készülék kizárólag rendeltetésszerűen, vagyis háztartási célra (hősugárzó ventilátorként) használható. Minden egyéb használati mód nem szabályos, ennél fogva veszélyesnek minősül. • 3 év alatti gyermekeket ne engedje a készülék közelébe. ha mégis a készülék közelében tartózkodnak, folyamatosan felügyelni kell őket. •...
• a készüléket ne merítse vízbe, és ne tartsa folyóvíz alá. • ne használja a készüléket vízzel teli mosogató közelében. használat közben a készüléket úgy helyezze el, hogy ne eshessen a mosogatóba. • a készüléket ne helyezze függönyök és vagy egyéb szabadon függő textilek közvetlen közelébe.
És GaRanCia Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége esetén lépjen kapcsolatba az IMETEC által megbízott műszaki szervizszolgálatával a 800-23467-as zöld számon vagy látogasson el a honlapra. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garancialapon találhatók. A kézikönyvben a termék használatára, kezelésére és karbantartására vonatkozó...
UpoRaBo TERMOVENTILATORJA Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 82079.
Página 24
• to napravo se lahko uporablja izključno za namene, za katere je bila zasnovana oziroma kot termoventilator za domačo uporabo. kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in zatorej nevarno. • otroci, mlajši od 3 let, ne smejo v bližino aparata, razen če niso neprekinjeno pod nadzorom.
• naprave nikoli ne potapljajte v vodo in je nikoli ne dajajte pod tekočo vodo. • naprave ne uporabljajte v bližini umivalnika, polnega vode. naprava naj bo med uporaba postavljena tako, da ne more pasti v umivalnik. • naprave ne postavljajte v neposredno bližino zaves in drugega hišnega tekstila.
GaRanCiJa Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni telefonski številki 800-234677 (brezplačna v Italiji), ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca.
οΔΗΓιεσ χΡΗσΗσ ΤοΥ άεΡοΘεΡΜοΥ Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών δημιουργήθηκε σύμφωνα με τον...
Página 28
κατασκευαστεί, δηλαδή ως αερόθερμο οικιακής χρήσης. οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται μη σύμφωνη και επομένως επικίνδυνη. • Τα παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούν την συσκευή αν δεν επιτηρούνται. • Τα παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών θα πρέπει να ενεργοποιούν/απενεργοποιούν τη συσκευή...
Página 29
• ΜΗν βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό και μην τη βάζετε κάτω από το τρεχούμενο νερό βρύσης. • ΜΗν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νεροχύτη γεμάτο νερό. κατά τη χρήση η συσκευή πρέπει να τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ώστε να μην κινδυνεύει να πέσει στο νεροχύτη.
Página 30
ΤεχνικΗ ΥΠοσΤΗΡιΞΗ κάι εΓΓΥΗσΗ Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης πελατών της IMETEC καλώντας τον Αριθμό χωρίς χρέωση 800-234677 που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε την ιστοσελίδα. Η συσκευή καλύπτεται από την εγγύηση του κατασκευαστή.