Lumina DAPHINE LED Instrucciones página 3

F
Lampe en acier avec bras articulé et pivotant, la tête peut tourner à
360°, la source lumineuse est une led de puissance de 7,9W - 3000° K
gérée par un interrupteur qui offre deux possibilités: soit l'on a trois in-
tensités pré définies (éteint 0%, intermédiaire 50% ou pleine puissance
100%) soit utilisation en temps que variateur (de 0 à 100%).
La consommation énergétique maximum de la lampe est de13,5W.
Classe d' isolation ,,,
L'appareil présente un rèduit risque photobiologique dans des condi-
tions normales d'utilisation (Risque Groupe 1 selon EN62471:2008).
Emploi à l'intérieur exclusivement.
MONTAGE DE LA BASE (Daphine Led Terra cod. 02L)
Img.1: •Pour le montage de la base utiliser les vis "A" et écrous "B"
contenues dans l'emballage comme indiqué sur le schéma.
•Appliquer les feutres "C" contenus dans le petit sac plastique.
MONTAGE DE LA FICHE D'ALIMENTATION
Img. 3: •Enfilez le jack "G" dans son emplacement "H", Attention: la
rainure "I" doit correspondre avec la dent "L". Après cela, tournez le
jack en sens horaire de 90°. •Choisissez la fiche la plus appropriée pour
le voltage de votre réseau d'électricité : "M" - "N" - "O", enfilez-le dans
son emplacement "P" à fonds.
CONFIGURATION ALLUMAGE
Il est possible d'avoir deux type de commande pour utiliser la Daphi-
ne: Double Interrupteur (éteint/intermédiaire/allumé) ou Variateur.
Img. 2: •Insérer la clé "D" (qui se trouve fixé dans sur le carton d'em-
ballage interne) dans le trou "E" en agissant sur micro-interrupteur
à l'interieur. •La clé "D" est aimantée, on peut l'accrocher sur le boîtier
E
Lámpara de acero con un brazo móvil y ajustable, la cabeza puede
girar 360°, la fuente de luz es un powerled de 7,9 W - 3000 ° K con-
trolado por un interruptor que se puede configurar en dos modos:
encendido/media luz/off o dimmer. Consumo máximo de energía
de la lámpara es de 13,5 W.
Ejecución en clase de aislamiento ,,,
El aparato persenta un riesgo fotobiològico reducido en condicio-
nes normales de uso (Grupo de riesgo 1 segùn EN62471:2008).
Aparato idóneo solo para interiores.
MONTAJE BASE solo por modelo Daphine Led Terra cod. 02L
Img.1: • Para el montaje de la base usar los tornillos "A" y las tuer-
cas "B" contenidos en la bolsa, procediendo como se indica en el
esquema. •Aplicar las piezas de fieltro "C" en dotación.
MONTAJE DE LA FICHA DE ALIMENTACIÓN
Img. 3: •Enfilar el jack "G" en su emplazamiento "H", Cuidado: la
ranura "I" tiene que corresponder con el diente "L". Luego, girar el
jack en el sentido de las agujas del reloj, de 90°.
•Escoger la ficha más apropiada par el voltaje de su red eléctrica:
"M" - "N" - "O", enfilarla en su emplazamiento "P".
OPERACIÓN DE AJUSTE
Es posible cambiar entre dos modos diferentes de uso de Daphine:
Interruptor doble (on/media luz/off ) o Dimmer.
Img. 2: •Inserte la llave suministrada "D" en el orificio "E" para ac-
tuar en el interior microinterruptor. •La llave "D" está equipado
con un imán, cuando no está en uso se puede acoplar a la carcasa
metálica de la lámpara.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA D'UTILIZZO
L'apparecchio di illuminazione che avete acquistato è costruito secondo le vigenti
normative di sicurezza europee ed è stato collaudato e certificato da un Istituto
qualificato per il marchio di qualità.
L'utilizzo sicuro di apparecchi elettrici con parti ad elevata temperatura richiede,
oltre alla normale prudenza, l'osservanza delle seguenti istruzioni.
Leggere attentamente e conservare le istruzioni allegate all'apparecchio per
future necessità.
Si consiglia di far installare l'apparecchio da personale specializzato.
Non usare l'apparecchio per usi impropri non previsti dal normale utilizzo secondo la
tipologia per la quale è stato progettato.
Non montare lampadine di potenza superiore o diverso tipo da quelle indicate nelle
istruzioni di montaggio e sulle etichette apposte sull'apparecchio stesso.
Per sostituire la lampadina o pulire l'apparecchio SI DEVE:
a) staccare la spina se l'apparecchio ne è munito o togliere
la tensione elettrica dell'impianto;
b) lasciare raffreddare completamente la lampadina e l'apparecchio
prima di toccarlo con mani.
NON PULIRE MAI l'apparecchio acceso o ancora caldo.
NON UTILIZZARE liquidi infiammabili per la pulizia.
Tenere presente che le parti in vetro, lampadina compresa, possono rompersi
costituendo frammenti taglienti, pertanto usare molta cautela nel maneggiarli.
Non installare apparecchi in zone ove possano facilmente essere urtati, in particolar
modo tenereli lontano dalla portata dei bambini.
Non montare l'apparecchio troppo vicino a materiali facilmente infiammabili come
tende o altro e non coprire l'apparecchio impedendone il raffreddamento.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato o si verificassero altri guasti o
funzionamenti anomali, far riparare l'apparecchio da un punto vendita Lumina.
métallique de la lampe quand on ne l'utilise pas.
USAGE DU BOUTON D'ALLUMAGE "F" - img. 2
Double Interrupteur
1er CLICK
100% ON
Allumage pleine puissance
2ème CLICK
50% ON
Allumage mi puissance
3ème CLICK
OFF
Eteint
Le modèle Daphine Led Terra, cod. 02L, a un interrupteur à pied qui
permet d'allumer et éteindre la lampe.
Appareil avec câblage de type Y: en cas où le câble d'alimentation
s'averait abîmé, celui-ci doit obligatoirement étre remplacé par le fa-
briquant, par votre service d'assistance ou par des professionnels ex-
perts afin d'éviter toute sorte de dangers.
La sécurité d'emploi de cette lampe est soumise à l'observation
de ces instructions et il est donc conseillé de les conserver.
GARANTIE Les conditions de garantie sont celles en vigueur dans le
Pays dans lequel l'achat a été effectué. La garantie ne sera appliquée
que sur présentation de la facture d'achat.
UTILICE BOTÓN ENCENDIDO "F" - FIG.2
Interruptor doble
CLICK
100% ON
Encendido
plena potencia de luz
CLICK
50% ON
Encendido media luz
CLICK
OFF
Apagado
El modelo Daphine Led Terra cod. 02L, hay un interruptor de pie
que permite el encendido y el apagado.
Aparato con cableado de tipo Y: de ser este estropeado, tiene que
ser reemplazado por el fabricante, por un servicio de asistencia
autorizado o por un tecnico profesional, para evitar peligros.
La seguridad del aparato está garantizada con la observancia de
estas instrucciones, por lo tanto se recomienda conservarlas.
GARANTIA Para este aparato, rigen las condiciones de garantía
vigentes en el País de venta. Para disfrutar de las condiciones de
garantía, es necesario presentar el recibo de compra.
ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
Das erworbene Beleuchtungsgerät ist gemäß den derzeit geltenden Europäischen
Sicherheitsnormen konstruirt worden und wurde von einem qualifizierten Institut für
Qualitätszeichen geprüft und zertifiziert.
Der sicherer Gebrauch von elektrischen Geräten mit Teilen in erhöhter
Temperatur, verlangt neben der gewöhnlichen Vorsicht, die Beachtung der
folgenden Anweisungen:
Die dem Gerät beigefügte Gebrauchsanweisungen genau durchlesen und für
zukünftige Bedarfsfälle aufheben.
Es wird empfohlen, das Gerät durch qualifiziertes Personal installieren zu lassen.
Das Gerät nicht für unangebrachte Zwecke nutzen, die nicht zum normalen Gebrauch
zählen, gemäß der Typologie für welche es geplant wurde.
Keine Leuchtmittel mit höherer Stärke oder anderen Typs verwenden, als in den
Anweisungen und Beschriftungen auf dem Gerät selber angegeben.
Um das Leuchtmittel auszuwechseln oder das Gerät zu reinigen muß man:
a) Stecker ausziehen oder Spannung unterbrechne.
b) Das Leuchtmittel und das Gerät vollständig erkalten lassen, bevor es mit den Händen
berührt wird.
Nie das eingeschaltete oder warme Gerät reinigen.
Keine brennbaren Flüssigkeiten zum Reinigen benutzen.
Zur Kenntnis nehmen, daß die Glasteile, Leuchtmittel eingeschlossen, zerbrechen
können und dadurch scharfe Scherben entstehen können, deshalb sehr vorsichtig
damit umgehen.
Nicht an Stellen installieren, wo sie leicht zu stoßen sind, vor allem in Reichweite von
Kindern fernhalten.
Das Gerät nicht zu nahe an leicht brennbaren Materialien wie Gardinen oder anderem
installieren und das Gerät nicht abdecken um die Abkühlung zu verhindern.
Kindern nicht zulassen, mit dem Gerät zu spielen.
Sollte das Beschickungskabel beschädigt sein oder andere Schäden oder abweichendes
Funktionieren eintreten, sollte das Gerät bei einem Lumina-Stützpunkthändler
repariert werden.
Variateur
CLICK
ON
Allumage
PRESSION
Réglage lumière
CLICK
OFF
Eteint
Dimmer
CLICK
ON
Encendido
PRESIÓN
Regulación luz
CLICK
OFF
Apagado
loading

Este manual también es adecuado para:

Daphine led terra