ACV E-Tech W 09 Mono & Tri Instalación Uso Y Mantenimiento página 57

Tabla de contenido
EN
1. Top cover
2. Dry well
3. Side panel
4. Power
supply
cable
gland
5. Control panel
6. Automatic air vent
7. Heating elements
8. Heating body
9. Safety valve
10. Rear panel
11. Low water safety switch
12. Expansion vessel con-
nection
13. Heating return
14. Expansion vessel
15. Expansion vessel valve
16. Circulating pump
17. Heating supply
18. Manual reset high limit
thermostat
ES
1. Tapa superior
2. Vaina
3. Envolvente lateral
4. Prensaestopa de ali-
mentación
5. Panel de mandos
6. Purgador automático
7. Elementos eléctricos
8. Cuerpo de calefacción
9. Válvula de seguridad
10. Panel posterior
11. Presostato de seguri-
dad en caso de falta de
agua
12. Conexión del vaso de
expansión
13. Retorno de calefacción
14. Vaso de expansión
15. Válvula del vaso de ex-
pansión
16. Circulador
17. Salida de calefacción
18. Termostato de seguri-
dad manual
ML
FR
1. Couvercle supérieur
2. Doigt de gant
3. Jaquette latérale
4. Presse-étoupe
d'ali-
mentation
5. Tableau de commande
6. Purgeur automatique
7. Éléments électriques
8. Corps de chauffe
9. Soupape de sécurité
10. Panneau arrière
11. Pressostat de sécurité
manque d'eau
12. Raccordement du vase
d'expansion
13. Retour chauffage
14. Vase d'expansion
15. Soupape du vase d'ex-
pansion
16. Circulateur
17. Départ chauffage
18. Thermostat de sécurité
manuel
IT
1. Mantello superiore
2. Pozzetto portasonda
3. Mantello laterale
4. Pressacavo
per
l'ali-
mentazione
5. Pannello di comando
6. Sfiato automatico
7. Resistenze elettriche
8. Corpo caldaia
9. Valvola di sicurezza
10. Pannello posteriore
11. Pressostato di sicurezza
mancanza acqua
12. Attacco vaso di espan-
sione
13. Ritorno riscaldamento
14. Vaso di espansione
15. Valvola del vaso di es-
pansione
16. Circolatore
17. Mandata riscaldamento
18. Tasto di riarmo manu-
ale del termostato di
sicurezza
NL
1. Bovenkap
2. Voelerhuls
3. Zijommanteling
4. Fitting voor voedings-
kabel
5. Bedieningspaneel
6. Automatische ontluch-
ter
7. Elektrische elementen
8. Ketellichaam
9. Veiligheidsklep
10. Achterpaneel
11. Veiligheidsdrukschake-
laar watergebrek
12. Aansluiting van het ex-
pansievat
13. Terugvoer verwarming
14. Expansievat
15. Ventiel van het expan-
sievat
16. Circulatiepomp
17. Aanvoer verwarming
18. Veiligheidsthermostaat
met handmatige herin-
schakeling
PL
1. Pokrywa
2. Mosiężna tuleja pomia-
rowa
3. Panel boczny
4. Dławik kablowy
5. Panel sterowniczy
6. Odpowietrznik automa-
tyczny
7. Elementy grzejne
8. Korpus
9. Zawór bezpieczeństwa
10. Tylna obudowa
11. Presostat
ciśnienia
wody
12. Podłączenie
naczynia
przeponowego
13. Powrót wody c.o.
14. Naczynie przeponowe
15. Zawór poduszki gazo-
wej naczynia przepono-
wego
16. Pompa obiegowa
17. Zasilanie c.o.
18. Termostat bezpieczeń-
stwa z ręcznym odblo-
kowaniem
DE
1. Obere Abdeckung
2. Tauchhülse
3. Seitliche Verkleidung
4. Kabeldurchführung für
Versorgungsanschluss
5. Schaltfeld
6. Automatischer Entlüfter
7. Anschlussfahnen Elekt-
ro- Heizstäbe
8. Kesselkörper
9. Sicherheitsventil
10. Hintere Verkleidung
11. Wassermangelsiche-
rung
12. Anschluss
Ausdeh-
nungsgefäß
13. Heizungsrücklauf
14. Ausdehnungsgefäß
15. Ventil Ausdehnungsge-
fäß
16. Pumpe
17. Heizungsvorlauf
18. Manuell entriegelbares
Sicherheitsthermostat
RU
1. Панель верхняя
2. Гильза термостата
3. Панель боковая
4. Кабельный ввод
5. Панель управления
6. Автоматический
воз-
духоотводчик
7. Нагревательные эле-
менты
8. Тело котла
9. Предохранительный
клапан
10. Панель задняя
11. Реле
минимального
давления теплоноси-
теля
12. Присоединение
рас-
ширительного бака
13. Возвратная линия те-
плоносителя
14. Расширительный бак
15. Клапан расширитель-
ного бака
16. Циркуляционный
на-
сос
17. Подающая линия те-
плоносителя
18. Предохранительный
термостат с ручным
перезапуском
29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido