Ariston MTAA 332 V Instalación Y Uso
Ariston MTAA 332 V Instalación Y Uso

Ariston MTAA 332 V Instalación Y Uso

Frigorífico-congelador de 2 portas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Frigorifero
Installazione e uso
Réfrigérateur
Installation et emploi
Koelkast
Installatie en gebruik
Frigorífico
Instalación y uso
Frigorífico
Instalação e uso
Õîëîäèëüíèê
Óñòàíîâêà è èñïîëüçîâàíèå
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston MTAA 332 V

  • Página 1 Frigorifero Installazione e uso Réfrigérateur Installation et emploi Koelkast Installatie en gebruik Frigorífico Instalación y uso Frigorífico Instalação e uso Õîëîäèëüíèê Óñòàíîâêà è èñïîëüçîâàíèå...
  • Página 2: Frigorífico-Congelador De 2 Portas

    MTAA 332 V Frigocongelatore 2 porte Istruzioni per l'installazione e l'uso MTAA 333 V Réfrigérateur-congélateur 2 portes Instructions pour l'installation et l'emploi 2 Deurs koel-vrieskombinatie Gebruiksaanwijzingen voor plaatsing en gebruik Frigorífico-congelador de 2 portas Instruções para a instalação e uso Refrigerador-congeladore 2 puertas Instrucciones para la instalación y uso...
  • Página 30: La Seguridad, Una Buena Costumbre

    La seguridad, una buena costumbre 6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las ATENCIÓN manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, en la boca cubitos de hielo apenas sacados del congelador ya pues le proporcionará...
  • Página 31: Vista De Cerca

    Vista de cerca Mando para la regulación de la temperatura "A.I.R. System" Este mando permite regular la (Ariston Integrated Refrigeration) temperatura interior del frigorífico, de acuerdo con las Compartimiento para congelación de alimentos posiciones siguientes: frescos y conservación de alimentos ya frigorífico apagado;...
  • Página 32: Como Utilizar Lo Mejor Posible La Sección Nevera

    La sección frigorífica se su aparato está dotada de un disposi- gracias a su particular estructura, permite la libre circulación del tivo de "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration) que aire entre las botellas asegurando su rápido y adecuado permite una óptima conservación de los alimentos y un enfriamiento.
  • Página 33: Para Congelar Bien

    Para congelar bien Modo de uso (Fig. 7) - Para la preparación de los alimentos a congelar consultar Llene la cubeta con agua a través del orificio correspondiente un manual especializado. hasta el nivel indicado (MAX WATER LEVEL), teniendo - Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente, cuidado de no superarlo: la introducción de agua en cantidad nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para con- superior a la necesaria, provocará...
  • Página 34: Consejos Para Ahorrar

    Consejos para ahorrar - Instalarlo bien - Cuidado con las juntas O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en las puertas;...
  • Página 35: Guía Para El Uso Del Compartimiento Congelador

    Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de la Duración Tipo Confección Descongelación carne (dias) (meses) Asado y cocido de Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario novillo Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 No necesario Asado de cerdo...
  • Página 36: Fruta Y Verdura

    Fruta y verdura Duración Tipo Confección Cocción Confección Descongelación (meses) Pelar y cortar en En recipientes, cubiertos Manzanas y peras 2’ Lentamente en frigorífico pedacitos de almíbar Albaricoques, melocotónes, En recipientes, cubiertos Deshuesar y pelar 1' / 2' Lentamente en frigorífico cerezas y ciruelas de almíbar Limpiar, lavar y dejar...
  • Página 37: Como Mantenerlo En Buenas Condiciones

    Como mantenerlo en buenas condiciones Antes de cualquier operación de limpieza desconectar Limpieza y cuidados particulares previamente el aparato de la red de alimentación (sim- Antes de limpiar el refrigerador desenchufar siempre plemente desenchufando la clavija o apagando el in- el aparato.
  • Página 38 Algunos problemas El refrigerador no funciona. Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente detectado existe Controlar si: todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu- • el interruptor general del departamento está desconecta- nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri- •...
  • Página 48 Áåçîïàñíîñòü – õîðîøàÿ ïðèâû÷êà 1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóò- ñûðûå, íå êëàäèòå â ðîò êóñêè ëüäà, òîëüêî ÷òî âûíóòûå èç ðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå èñïîëüçóé- ìîðîçèëüíèêà – òàê ìîæíî ïîëó÷èòü ìåñòíîå îáìîðîæåíèå. òå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå. 8.
  • Página 49 Õîëîäèëüíèê äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí òàêèì îáðàçîì, ÷òî- Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì ê ýëåêòðîñåòè áû Âû âñåãäà èìåëè äîñòóï ê ðîçåòêå. Ïîñëå óñòàíîâêè ïîäîæäèòå ïðèìåðíî òðè ÷àñà ïåðåä òåì, Çàïðåùåíî èñïîëüçîâàíèå ïåðåõîäíèêîâ è óäëèíèòåëåé, òàê êàê ïîäêëþ÷èòü õîëîäèëüíèê ê ýëåêòðîñåòè, ÷òîáû áûòü óâå- êàê...
  • Página 50 Îïèñàíèå Ðóêîÿòêà òåðìîñòàòà õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ Ñèñòåìà îõëàæäåíèÿ âîçäóõà "A.I.R. System" Ðóêîÿòêà òåðìîñòàòà ïîçâîëÿåò ðåãóëèðîâàòü òåìïå- («Èíòåãðèðîâàííàÿ ñèñòåìà îõëàæäåíèÿ ðàòóðó â õîëîäèëüíîì è ìîðîçèëüíîì îòäåëåíèÿõ. Àðèñòîí») Âîçìîæíû ñëåäóþùèå óñòàíîâêè: Îòäåëåíèå çàìîðàæèâàíèÿ ñâåæèõ ïðîäóêòîâ, õîëîäèëüíèê âûêëþ÷åí; õðàíåíèÿ çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ è 1 ìèíèìàëüíîå ïðèãîòîâëåíèÿ...
  • Página 51 Èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ Õîëîäèëüíîå îòäåëåíèå Òåìïåðàòóðà âíóòðè õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ àâòîìàòè÷åñêè îáîðóäîâàíî ïðàêòè÷íûìè ðåãóëèðóåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîçèöèåé, óñòàíîâëåííîé ñúåìíûìè ïîëêàìè (Ðèñ. 1), ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà. âûñîòà êîòîðûõ ìîæåò ðåãó- 1 – íàèìåíåå õîëîäíûé ðåæèì ëèðîâàòüñÿ, ýòî ïîçâîëÿåò 5 – íàèáîëåå õîëîäíûé ðåæèì ðàçìåùàòü...
  • Página 52 Èñïîëüçîâàíèå ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ (Ðèñ. 7) Äëÿ ïîäãîòîâêè ïðîäóêòîâ ê çàìîðàæèâàíèþ ñìîòðèòå ñïåöèàëüíóþ èíñòðóêöèþ. Çàïîëíèòå ëîòîê âîäîé ÷åðåç ñïåöèàëüíîå îòâåðñòèå äî óêàçàííîãî óðîâíÿ (ÌÀÕ WATER LEVEL – ìàêñèìàëüíûé 1. Ïðîäóêòû, õîòÿ áû ÷àñòè÷íî ðàçìîðîæåííûå, íå ñëåäó- óðîâåíü âîäû), ïðåâûøåíèå óðîâíÿ ìîæåò ïðèâåñòè ê òîìó, åò...
  • Página 53 9-10...
  • Página 54 Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã 1 -2 Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã 10-12 Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã È Ã...
  • Página 55 Ðåêîìåíäàöèè ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè Ïðàâèëüíî óñòàíàâëèâàéòå õîëîäèëüíèê Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû óïëîòíèòåëüíàÿ ðåçèíà íà äâåðè Íà ðàññòîÿíèè îò èñòî÷íèêîâ òåïëà, â õîðîøî ïðîâåòðèâàå- õîëîäèëüíèêà îñòàâàëàñü ÷èñòîé è ïëîòíî ïðèëåãàëà ê êîð- ìîì ïîìåùåíèè, â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿìè ïàðà- ïóñó ïðè çàêðûòèè, ýòî ïîçâîëèò èçáåæàòü óòå÷êè õîëîäíîãî ãðàôà...
  • Página 56 Îáñëóæèâàíèå è óõîä Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå è îáñëó- Îáñëóæèâàíèå è óõîä æèâàíèþ îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò ýëåêòðîñåòè. · Âàø õîëîäèëüíèê èçãîòîâëåí èç íå ïàõíóùèõ ãèãèåíè÷åñ- êèõ ìàòåðèàëîâ. Äëÿ ñîõðàíåíèÿ ýòèõ õàðàêòåðèñòèê, âñå- Ðàçìîðàæèâàíèå ãäà õðàíèòå ñèëüíî ïàõíóùèå ïðîäóêòû â ïëîòíî çàêðûâàþ- Âíèìàíèå: íå...
  • Página 57: Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé

    Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíîé ðàáîòû õîëîäèëüíèêà èëè Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò, èëè ïðî- âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë, áëåìû îñòàþòñÿ, ñâÿæèòåñü ñ ñåðâèñíûì öåíòðîì è ïðè ïðåæäå ÷åì âûçûâàòü òåõíèêîâ.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àå Âû çâîíêå ñîîáùèòå ñëåäóþùóþ èíôîðìàöèþ: íîìåð ãàðàí- ìîæåòå...
  • Página 58 Reversibilità apertura porte Réversibilité de l'ouverture des portes Omkeerbaarheis deuropening Reversibilidad abiertura puertas Reversibilidade da porta...
  • Página 59 ∅ 3...

Este manual también es adecuado para:

Mtaa 333 v

Tabla de contenido