Ecco 12+ Pro Vantage Serie Manual Del Usuario página 59

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

12+ Pro Vantage™ Lightbar
Barra luminosa serie 12+ Pro Vantage™
STTs OPTIONAL
STT opzionali: cavo
opzionale per stop/coda/
Optional Stop/Tail/Turn
svolta (STT)
(STT) Cable
MARRONE (CODA)
BROWN (TAIL)
GIALLO (SVOLTA A SINISTRA)
YELLOW (LEFT TURN)
VERDE (SVOLTA A DESTRA)
GREEN (RIGHT TURN)
ROSSO (STOP)
RED (STOP)
BIANCO (TERRA STT)
WHITE (STT GROUND)
Manutenzione
La pulizia occasionale delle lenti garantisce un'emissione luminosa ottimale. Prestare atten-
zione durante la pulizia delle lenti, perché per quanto il policarbonato sia resistente, si graffia
facilmente. Pulire la lente e la base con acqua e sapone o con un lucidante per lenti utilizzando
un panno morbido. Non utilizzare solventi poiché potrebbero danneggiare il policarbonato. Non
sottoporre la barra luminosa a lavaggi ad alta pressione o ad autolavaggi automatici..
Rimozione e installazione della lente
1.
Rimuovere le viti dalle lenti. Estrarre la lente, partendo da un lato.
2.
Sollevare con cautela la lente dalla guarnizione. Scegliere una posizione adatta per riporre
temporaneamente la lente in modo da non graffiarne la superficie.
3.
Durante la reinstallazione, esercitare una leggera pressione intorno alla lente prestando
attenzione a non danneggiare la guarnizione. Riavvitare le viti.
Moduli LED di avvertenza (EZ1203X, EZ1206XX)
I riflettori a LED sono stati progettati per garantire una lunga durata utilizzando LED ad alte
prestazioni. I moduli sono unità a profilo basso con un'uscita ad alta intensità con basso assor-
bimento di corrente. I riflettori a LED possono essere montati nella parte anteriore, posteriore e
sugli angoli della barra luminosa.
SCATOLA INTERFACCIA SERIALE (EZMATSIB)
Power/Ground Cable
Cavo di alimentazione/terra
BLACK
NERO
NOTE: GREEN AND YELLOW
WIRE FUNCTIONS ARE
Nota: le funzioni dei cavi verde e
giallo vengono invertite nelle barre
SWAPPED IN LIGHTBARS WITH
RED
ROSSO
luminose con l'uscita del cavo lato
PASSENGER SIDE CABLE EXIT.
passeggero. Utilizzare il filo rosso
See Fuse
USE THE RED WIRE IN 3-WIRE
solo nei sistemi a 3 fili.
Vedere le
Recommendations
SYSTEMS ONLY.
raccomandazioni sui
fusibili a pagina 1.
on Page 1
SIB
4-Pin Connector
Cavo a 4 pin
1-2 A
IGNITION
Commutatore
di accensione
SWITCH
GRIGIO/NERO - Fili di accensione
GRAY/BLK - Ignition Wire
GIALLO (ILLUMINAZIONE LATERALE
Yellow - Left Alley
SINISTRA)
Viola - ILLUMINAZIONE LATERALE
Purple - Right Alley
DESTRA
Gray - Worklights
GRIGIO - Luci di lavoro
ORG/BLK - Takedown Lights
ROSA - freccia sinistra
Pink - Arrowstik Left
ARANCIONE/NERO - Luci di posizione
Orange - Arrowstick Right
GRIGIO - BASTONE FRECCIA A DESTRA
YLW/BLK - Arrowstik Flash
GIALLO/NERO - Segnalazione direzionale
VERDE/NERO - Livello 1
GRN/BLK - Level 1
BIANCO/NERO - Livello 2
WHT/BLK - Level 2
ROSSO/NERO - Livello 2
RED/BLK - Level 3
BLU/NERO - Taglio posterior
BLU/BLK - Rear Cut
PUR/BLK - Front Cut
Viola/Naro - Taglio frontale
Brown - Left Cut
MARRONE - Taglio a sinistra
VERDE - Crociera
Green - Cruise
Blue - Dim
BLU – Attenuazione
BLU/BIANCO - SEQUENZE DI
BLU/WHT - Program Patterns
PROGRAMMAZIONE
BIANCO - Intensità ridotta
White - Arrowstik Pattern
1 A
NOTE: Not all SIB input wires
Non vengono utilizzati tutti i cavi
della scatola di interfaccia seriale
are used.
(SIB).
Pagina 6 di 13
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido