Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Página 9
0 – 45° 0 – 56° 0 – 45° 0 – 56° 35 mm 49 mm 61 mm 45° 0° ........56°...
Página 10
If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw blade is Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne k pílovému listu, necessary, use the correction screw. použite korekčnú skrutku. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Sägeblatt Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej nötig ist, diese mit der Korrekturschraube durchführen 90°...
Página 13
Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przed- Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. miotu. Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten.
Datos técnicos CS 60 sierra circular Número de producción 4108 66 06 ... 4192 26 06 ..000001-999999 Potencia de salida nominal 1600 W Velocidad en vacío 6300 min Disco de sierra - ø x orificio ø 184 x 30 mm Profundidad de corte máxima a.
g) Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones g) Prestar especial atención al realizar un “corte por inmersi- correctas y el orificio adecuado (p. ej. en forma de estrella o ón” en tabiques u otros materiales de composición descono- redondo).
Las piezas defectuosas sólo pueden ser reparadas por un especialista. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con Un pico de tensión causa variaciones de voltaje y puede afectar cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar a otros aparatos eléctricos de la misma línea eléctrica.
Página 38
SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección. Usar protectores auditivos! Utilice por ello una máscara protectora contra polvo. Usar guantes protectores Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.