Meccano 17401 Manual De Instrucciones página 26

Ocultar thumbs Ver también para 17401:
Tabla de contenido
• Use only the included charger.
• Utiliser uniquement le chargeur inclus.
• Utilice únicamente el cargador incluido.
• Nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplader.
• Utilizzare solo il caricabatteria incluso.
• Utilize somente o carregador incluso.
• Используйте только зарядное устройство,
входящее в комплект.
• The battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts,
and in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired.
• Les chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être régulièrement inspectés pour vérifier qu'aucun élément (cordon,
prise, boîtier, etc.) n'est endommagé. Si un élément est endommagé, ne plus utiliser les chargeurs jusqu'à ce qu'ils soient
réparés.
• Los cargadores utilizados con el juguete se deben comprobar periódicamente para saber si el cable, el conector, la carcasa
u otra pieza han sufrido algún daño. Si presentan algún desperfecto, no deberán utilizarse hasta que los daños se hayan
subsanado.
• Die mit dem Spielzeug verwendeten Ladegeräte müssen regelmäßig auf Schäden des Kabels, Steckers, Gehäuses und
anderer Teile untersucht werden. Im Fall eines Schadens dürfen sie nicht verwendet werden, bis der Schaden behoben ist.
• De batterijopladers die worden gebruikt met het speelgoed moeten regelmatig worden gecontroleerd op schade aan het
snoer, de stekker, behuizing en andere onderdelen, en in het geval van dergelijke schade mogen zij pas weer worden gebruikt
als de schade is hersteld.
• Esaminare regolarmente i caricabatteria usati con il giocattolo per verificare l'eventuale presenza di danni a cavo, spina,
alloggiamento e altri componenti. In caso di danni, non utilizzare i caricabatteria finché non saranno stati riparati.
• Os carregadores de bateria utilizados com o brinquedo devem ser regularmente verificados quanto a danos no cabo,
conector, revestimento e outras partes; no caso de danos, não deverão ser utilizados até a resolução.
• Зарядное устройство, которое используется с игрушкой, необходимо регулярно проверять на предмет повреждений кабеля, разъема,
корпуса и других его элементов. При обнаружении повреждений зарядное устройство нельзя использовать до тех пор,
пока они не будут устранены.
26
EN
HOW TO INSTALL BATTERIES
oder einlegen. 3. Akku wie abgebildet einlegen.
1.
Open the battery door with a Meccano tool.
4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen.
2. DO NOT remove or install batteries using
5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das
sharp or metal tools. 3. Install battery pack
Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien
as shown. 4. Replace battery door securely.
beachten.
5. Check your local laws and regulations for
correct recycling and/or battery disposal.
1. Open het batterijdeksel met Meccano-
FR
INSTALLATION DES PILES
gereedschap. 2. Verwijder of plaats batterijen
1. Ouvrir le compartiment des piles à l'aide
NIET met behulp van scherpe of metalen
d'un outil Meccano. 2. NE PAS utiliser d'objet
voorwerpen. 3. Installeer de batterij zoals
coupant ou métallique pour retirer ou insérer
weergegeven. 4. Sluit het vak af met het
des piles. 3. Installer la batterie comme
batterijdeksel. 5. Lees de plaatselijke
indiqué sur le schéma. 4. Bien refermer le
voorschriften en regelgeving om de batterijen op
compartiment des piles. 5. Recycler ou jeter les
de juiste wijze te recyclen of af te voeren.
piles usagées conformément à la législation
locale.
1. Aprire lo scomparto pile con un attrezzo
ES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Meccano. 2. NON usare oggetti metallici o
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas
appuntiti per rimuovere o installare le pile. 3.
con una herramienta de Meccano. 2. NO utilice
Inserire la batteria come mostrato in figura. 4.
herramientas metálicas o puntiagudas para
Riporre saldamente lo sportello dello scomparto
instalar o extraer las pilas. 3. Instale la batería
pile. 5. Eliminare e/o riciclare le pile secondo
como se muestra. 4. Vuelva a colocar la tapa
quanto previsto dalle normative locali vigenti.
del compartimento de las pilas. 5. Consulte la
normativa local relativa al reciclaje y desecho
1. Abra a tampa da bateria com uma ferramenta
de las pilas.
Meccano. 2. NÃO retire ou coloque pilhas com
DE
EINLEGEN DES AKKUS
qualquer acessório pontiagudo ou metálico. 3.
1. Batteriefachabdeckung mit einem Meccano-
Instale o pacote de baterias conforme indicado.
Werkzeug öffnen. 2. Akkus NICHT mit scharfen
4. Coloque de novo a porta do compartimento
oder metallenen Gegenständen entfernen
com cuidado. 5. Consulte as leis, as normas
e os regulamentos locais de reciclagem e/ou
descarte de pilhas e baterias.
1 Откройте крышку отсека элементов питания
инструментом Meccano. 2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ извлекать
или устанавливать батареи с помощью острых или
металлических предметов.
3.Установите элементы питания, как показано на
рисунке.4. Надежно закройте крышку отсека.
5. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей
страны, установленными в отношении правил
переработки и/или утилизации элементов питания.
The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol:
Le jouet ne doit être branché qu'à des équipements de classe II portant le symbole suivant :
El juguete solo se debe conectar a dispositivos de Clase II que lleven el símbolo:
Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II mit dem folgenden Symbol angeschlossen werden:
Het speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur van klasse II met het volgende symbool:
Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchiature di Classe II che recano il simbolo:
O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos de Classe II com o seguinte símbolo:
Игрушка совместима только с оборудованием класса защиты II, отмеченным символом:
NL
DE BATTERIJEN PLAATSEN
IT
COME INSTALLARE LE PILE
PT
COMO COLOCAR AS PILHAS
RU
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido