SMA SUNNY TRIPOWER CORE1-US Serie Instrucciones De Uso

SMA SUNNY TRIPOWER CORE1-US Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SUNNY TRIPOWER CORE1-US Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SUNNY TRIPOWER CORE1-US
STP 33-US-41 / STP 50-US-41 / STP 62-US-41
W E R
R I P O
N Y T
S U N
User Manual
Instrucciones de uso
ENGLISH
ESPAÑOL
STP33-62-US-41-BA-en_es-10 | Version 1.0

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY TRIPOWER CORE1-US Serie

  • Página 1 SUNNY TRIPOWER CORE1-US STP 33-US-41 / STP 50-US-41 / STP 62-US-41 W E R R I P O N Y T S U N User Manual Instrucciones de uso ENGLISH ESPAÑOL STP33-62-US-41-BA-en_es-10 | Version 1.0...
  • Página 63: Disposiciones Legales

    Disposiciones legales Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
  • Página 64 Índice SMA Solar Technology AG Índice Indicaciones sobre este documento ........66 Área de validez......................66 Grupo de destinatarios....................66 Contenido y estructura del documento..............66 Niveles de advertencia....................66 Símbolos del documento ................... 67 Marcas de texto en el documento................67 Denominación en el documento ................
  • Página 65 4.15 Modificación del modo de funcionamiento del relé multifunción......97 4.16 Configuración de la función Modbus............... 98 4.17 Configuración de SMA OptiTrac Global Peak............99 4.18 Desactivación del sistema de detección e interrupción de arcos voltaicos (AFCI).......................... 100 4.19 Activación de la detección de fallos de string ............100 4.20...
  • Página 66: Indicaciones Sobre Este Documento

    La versión actual de este documento y más información sobre el producto se encuentran en formato PDF y como e-Manual en www.SMA-Solar.com. También puede acceder al e-Manual a través de la interfaz de usuario del producto.
  • Página 67: Símbolos Del Documento

    SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento ATENCIÓN Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales.
  • Página 68: Información Adicional

    “Parámetros y valores de medición” Información técnica Vista general de todos los parámetros de funcionamiento del inver- sor y sus opciones de ajuste "Interfaz de SMA y de SunSpec Modbus®" Información técnica Información sobre la interfaz Modbus “Parámetros y valores de medición de Modbus®”...
  • Página 69: Seguridad

    Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la autorización de operación.
  • Página 70: Indicaciones Importantes Para La Seguridad

    SMA Solar Technology AG no asume responsabilidad alguna relativa al cumplimiento o al incumplimiento de la legislación o las disposiciones relacionadas con la instalación del producto.
  • Página 71 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica si se tocan partes de la planta bajo tensión en caso de fallo a tierra En caso de fallo a tierra los componentes de la planta pueden estar bajo tensión. El contacto con componentes conductores de tensión o cables puede causar la muerte o lesiones mortales...
  • Página 72: Daños En El Producto Provocados Por Arena, Polvo Y Humedad

    2 Seguridad SMA Solar Technology AG PRECAUCIÓN Daños en el producto provocados por arena, polvo y humedad Si penetra arena, polvo y humedad, el producto podría resultar dañado y sus funciones podrían verse limitadas. • Abra el producto solamente si la humedad del aire se encuentra dentro de los valores límite y si el entorno está...
  • Página 73: Vista General Del Producto

    SMA Solar Technology AG 3 Vista general del producto Vista general del producto Descripción del producto Imagen 1: Diseño del producto Posición Denominación Cubierta Connection Unit de CA Connection Unit de CC Leds Los leds señalizan el estado de funcionamiento del inversor.
  • Página 74: Denominación

    3 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Posición Denominación Placa de características La placa de características identifica el producto de forma inequívoca. La placa de características debe permanecer colocada en el producto en todo momento. En la placa de características encontrará esta informa- ción:...
  • Página 75: Interfaces Y Funciones

    Sunny Portal a través de un registrador de datos (como SMA Data Manager) o distribuir los inversores en varias plantas en el Sunny Portal. Para acceder a su planta visualizada, puede utilizar directamente el navegador de internet de su dispositivo terminal.
  • Página 76 El producto está equipado con una interfaz Modbus, que viene desactivada de fábrica y que, en caso necesario, se deberá configurar. La interfaz Modbus de los productos de SMA compatibles ha sido concebida para el uso industrial de, por ejemplo, sistemas SCADA, y tiene estas funciones: •...
  • Página 77: Gestión De Red

    SMA Solar Technology AG 3 Vista general del producto Gestión de red El inversor ha sido comprobado según la UL 1741 SA (07/09/2016) para cumplir con los Source Requirements Documents (documentos de origen) de los estados disponibles en el momento del test. Para conectar el inversor a la red pública, no se necesitan dispositivos adicionales de monitorización de la red.
  • Página 78: Relé Multifunción

    3 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Por defecto, la función de Rapid Shutdown está desactivada. La función de Rapid Shutdown únicamente debe activarse si hay módulos conmutadores fotovoltaicos autorizados instalados dentro de los módulos fotovoltaicos o entre los módulos fotovoltaicos y el inversor. La función de Rapid Shutdown puede activarse seleccionando el modo de funcionamiento apropiado para los módulos conmutadores fotovoltaicos en la interfaz de usuario durante o después de la puesta en...
  • Página 79: Sistema De Detección E Interrupción De Arcos Voltaicos (Afci)

    SMA Smart Connected SMA Smart Connected es la monitorización gratuita del inversor a través de Sunny Portal. Mediante SMA Smart Connected el operador de la planta y el especialista reciben información de forma automática y proactiva sobre los eventos que se producen en el inversor. La activación de SMA Smart Connected se realiza durante el registro en Sunny Portal. Para utilizar SMA Smart Connected es necesario que el inversor esté...
  • Página 80 3 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Señal de LED Explicación El led rojo está encendido Se ha producido un evento Cuando se produce un evento, en la interfaz de usuario del inversor o en el producto de comunicación aparece además un aviso de evento concreto y el respectivo número de evento.
  • Página 81: Manejo

    Después de confirmar la dirección IP pulsando la tecla intro, puede aparecer un aviso que advierte de que la conexión con la interfaz de usuario del inversor no es segura. SMA Solar Technology AG garantiza que es seguro acceder a la interfaz de usuario. • Continúa cargando la interfaz de usuario.
  • Página 82: Ssid, Dirección Ip Y Contraseñas Necesarias

    SMA Solar Technology AG SSID, dirección IP y contraseñas necesarias • SSID en la WLAN: SMA[número de serie] (por ejemplo, SMA0123456789) • Contraseña WLAN estándar (puede utilizarse hasta que finalice la configuración con la ayuda del asistente de instalación o antes de que transcurran las primeras 10 hora de inyección): SMA12345...
  • Página 83: Conexión Mediante Ethernet En La Red Local

    Después de confirmar la dirección IP pulsando la tecla intro, puede aparecer un aviso que advierte de que la conexión con la interfaz de usuario del inversor no es segura. SMA Solar Technology AG garantiza que es seguro acceder a la interfaz de usuario. • Continuar cargando la interfaz de usuario.
  • Página 84: Conexión Mediante Wlan En La Red Local

    Después de confirmar la dirección IP pulsando la tecla intro, puede aparecer un aviso que advierte de que la conexión con la interfaz de usuario del inversor no es segura. SMA Solar Technology AG garantiza que es seguro acceder a la interfaz de usuario. • Continuar cargando la interfaz de usuario.
  • Página 85: Inicio Y Cierre De Sesión En La Interfaz De Usuario

    Después de confirmar la dirección IP pulsando la tecla intro, puede aparecer un aviso que advierte de que la conexión con la interfaz de usuario del inversor no es segura. SMA Solar Technology AG garantiza que es seguro acceder a la interfaz de usuario. • Continuar cargando la interfaz de usuario.
  • Página 86 4 Manejo SMA Solar Technology AG Primer inicio de sesión como instalador o usuario Contraseña para plantas registradas en un producto de comunicación La contraseña del grupo Instalador es también la contraseña de la planta. Si le asigna al grupo Instalador a través de la interfaz de usuario del inversor una contraseña, esta debe coincidir con la contraseña de la planta.
  • Página 87: Estructura De La Página De Inicio De La Interfaz De Usuario

    SMA Solar Technology AG 4 Manejo Estructura de la página de inicio de la interfaz de usuario Imagen 2: Estructura de la página de inicio de la interfaz de usuario (ejemplo) Instrucciones de uso STP33-62-US-41-BA-en_es-10...
  • Página 88 • Iniciar el asistente de instalación • Inicio de sesión SMA Grid Guard • Cierre de sesión Ayuda Ofrece estas funciones: • Mostrar información sobre las licencias de código abierto utilizadas • Enlace a la página web de SMA Solar Technology AG STP33-62-US-41-BA-en_es-10 Instrucciones de uso...
  • Página 89 SMA Solar Technology AG 4 Manejo Posi- Denomina- Significado ción ción Barra de es- Muestra esta información: tado • Número de serie del inversor • Versión de firmware del inversor • Dirección IP del inversor en la red local o dirección IP del inversor en caso de conexión por WLAN...
  • Página 90: Visualización Y Descarga De Datos Almacenados

    4 Manejo SMA Solar Technology AG Visualización y descarga de datos almacenados Si hay insertado un medio de almacenamiento externo, puede visualizar y descargar los datos almacenados. Procedimiento: 1. Abra la interfaz de usuario (consulte el capítulo 4.1, página 81). 2. Inicie sesión en la interfaz de usuario (consulte el capítulo 4.2, página 85).
  • Página 91: Significado

    ☐ En caso de configuración después de las primeras 10 horas de inyección o después de la finalización del asistente de instalación, para modificar los parámetros relevantes para la red debe conocer el código SMA Grid Guard (consulte “Formulario de solicitud del código SMA Grid Guard” en www.SMA-Solar.com).
  • Página 92: Activación Y Desactivación De Wlan

    4 Manejo SMA Solar Technology AG • Conexión automática con una red (como a través del rúter) • Conexión directa entre el producto y un dispositivo terminal Según el uso para el cual desee utilizar la función WPS, debe proceder a la activación de forma diferente.
  • Página 93: Desactivación De Wlan

    SMA Solar Technology AG 4 Manejo Desactivación de WLAN Si desea desactivar por completo la función WLAN, deberá desactivar tanto la conexión directa como la conexión dentro de la red local. Procedimiento: • Para desactivar la conexión directa, seleccione en el grupo de parámetros Comunicación de la planta >...
  • Página 94: Modificación De La Contraseña

    Modifique siempre los parámetros de funcionamiento tal y como se describe en este capítulo. Algunos parámetros que afectan al funcionamiento solo pueden visualizarlos y modificarlos especialistas introduciendo su código SMA Grid Guard personal. Requisitos: ☐ Los cambios en los parámetros relevantes para la red deben haber sido aprobados por el operador de red responsable.
  • Página 95: Adopción De Los Ajustes

    • En el menú contextual que aparece a continuación, seleccione [Inicio de sesión SMA Grid Guard]. • Introduzca el código SMA Grid Guard y seleccione [Iniciar sesión]. 6. Abra el grupo de parámetros en el que se encuentra el parámetro que desea ,modificar. 7. Modifique el parámetro deseado.
  • Página 96: Configuración De La Gestión De La Inyección

    4 Manejo SMA Solar Technology AG Procedimiento: • Seleccione en el grupo de parámetros Monitorización de la red > Monitorización de la red el parámetro Configurando norma nacional y configure el registro de datos nacionales deseado. 4.13 Configuración de la gestión de la inyección Si el operador de red lo exige, el inversor puede ofrecer servicios de gestión de red, que pueden...
  • Página 97: Modificación Del Modo De Funcionamiento Del Relé Multifunción

    SMA Solar Technology AG 4 Manejo Procedimiento: 1. Abra la interfaz de usuario (consulte el capítulo 4.1, página 81). 2. Inicie sesión en la interfaz como Instalador. 3. Seleccione el menú Ajustes del usuario en la parte derecha de la barra de menús (consulte el capítulo 4.3 “Estructura de la página de inicio de la interfaz de usuario”, página 87).
  • Página 98: Configuración De La Función Modbus

    Modbus. Una vez activada la interfaz, pueden modificarse los puertos de comunicación de ambos protocolos IP. Encontrará más información sobre la puesta en marcha y la configuración de la interfaz Modbus en la información técnica "Interfaz de SMA y de SunSpec Modbus®" en www.SMA-Solar.com.
  • Página 99: Seguridad De Los Datos Con La Interfaz Modbus Activada

    ☑ El inversor optimiza el MPP de la planta fotovoltaica durante el intervalo de tiempo definido. • Para desactivar el SMA OptiTrac Global Peak, ajuste en el grupo de parámetros Lado de CC > Configuración CC > OptiTrac Global Peak el parámetro OptiTrac Global Peak a OFF.
  • Página 100: Desactivación Del Sistema De Detección E Interrupción De Arcos Voltaicos (Afci)

    4 Manejo SMA Solar Technology AG 4.18 Desactivación del sistema de detección e interrupción de arcos voltaicos (AFCI) El procedimiento básico para la modificación de los parámetros de funcionamiento se describe en otro capítulo (consulte el capítulo 4.11 “Modificación de los parámetros de funcionamiento”, página 94).
  • Página 101: Actualización Del Firmware

    Si no se ha configurado la actualización automática del inversor en el producto de comunicación (por ejemplo, SMA Data Manager, Cluster Controller o Sunny Portal) o a través de la interfaz de usuario del inversor, tiene la posibilidad de llevar a cabo una actualización manual del firmware.
  • Página 102: Peligro De Muerte Por Altas Tensiones

    El archivo de actualización puede descargarse, por ejemplo, de la página web del inversor en www.SMA-Solar.com. Tenga en cuenta que en la memoria USB solo debe estar guardado el archivo de la actualización con el que se va a actualizar el inversor.
  • Página 103: Limpieza Del Inversor

    SMA Solar Technology AG 5 Limpieza del inversor Limpieza del inversor PRECAUCIÓN Daños por productos de limpieza Si utiliza productos de limpieza, puede dañar el producto y componentes del producto. • Limpie el producto y todos los componentes del producto únicamente con un paño humedecido con agua limpia.
  • Página 104: Localización De Errores

    La contraseña del grupo de usuarios Instalador coincide con la contraseña de la planta en el Sunny Portal. Procedimiento: 1. Solicite el PUK (formulario disponible en www.SMA-Solar.com). 2. Abra la interfaz de usuario (consulte el capítulo 4.1, página 81). 3. En el campo Contraseña, introduzca el PUK recibido en vez de la contraseña.
  • Página 105: Avisos De Evento

    SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores Avisos de evento Número de Aviso, causa y solución evento Error de red La tensión o la impedancia de red en el punto de conexión del inversor son demasiado altas. El inversor se ha desconectado de la red pública.
  • Página 106 6 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento Error de red El inversor se ha desconectado de la red pública. Se ha detectado una red aislada o una variación muy acusada de la frecuencia de red.
  • Página 107 SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento Esperando tensión de red > Fallo total de la red > Comprobar fusible El cable de CA no está conectado correctamente o el registro de datos nacio- nales no está...
  • Página 108 6 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 3401 3402 Sobretensión CC > Desconectar el generador 3404 Sobretensión en la entrada de CC. El inversor puede sufrir daños irrepara- 3407 bles. 3410 Este aviso va acompañado de un parpadeo rápido de los leds.
  • Página 109 SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 6002 % a 6412 % Autodiagnóstico > Fallo del equipo El servicio técnico debe determinar la causa. Solución: • Póngase en contacto con el servicio técnico. 6502 Autodiagnóstico >...
  • Página 110: Actualización Ordenador Central Fallida

    Los parámetros no se han podido ajustar desde la tarjeta de memoria. El in- versor continúa inyectando. Solución: • Asegúrese de que ha ajustado correctamente los parámetros. • Asegúrese de que dispone del código SMA Grid Guard. 7106 Archivo de actualización defectuoso El archivo de actualización está defectuoso. La actualización ha fallado. El in- versor continúa inyectando.
  • Página 111: Actualización De Bootloader

    SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 7331 Transp. actualización iniciado Se copiará el fichero de actualización. 7332 Transp. actualización correcto El fichero de actualización se ha copiado correctamente en la memoria inter- na del inversor.
  • Página 112: Actualización Wlan

    6 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 7348 Formato incorrecto de fichero El fichero de configuración no tiene el formato requerido o está dañado. Solución: • Asegúrese de que el fichero de configuración seleccionado tenga el formato requerido y no esté...
  • Página 113 SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 7356 Error actualización WebUI La actualización de la interfaz de usuario del inversor ha fallado. Solución: • Intente realizar la actualización de nuevo. • Si este aviso aparece de nuevo, póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 114 8104 Solución: • Póngase en contacto con el servicio técnico. 9002 Código SMA Grid Guard no válido El código SMA Grid Guard introducido no es correcto. Los parámetros siguen estando protegidos y no pueden modificarse. Solución: • Introduzca el código SMA Grid Guard correcto. 9003 Parámetros de red bloqueados Los parámetros de red han quedado bloqueados y ya no pueden modificar-...
  • Página 115 • La tensión de CC en la entrada de CC es insuficiente para el funcionamiento del ordenador central. Solución: • Introduzca el código SMA Grid Guard. • Asegúrese de que esté disponible al menos la tensión de arranque de CC (el led verde parpadea, emite una luz pulsante o está encendido).
  • Página 116 6 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 9035 Rapid Shutdown realizado correctamente La tensión en las entradas de CC y en la salida de CA del inversor se ha des- cargado correctamente.
  • Página 117: [Interfaz]: Red Sobrecargada

    SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 10249 [Interfaz]: Red sobrecargada La red está sobrecargada. Los equipos no intercambian datos. Solución: • Reduzca el número de equipos de la red. • En caso necesario, amplíe los intervalos de consulta de datos.
  • Página 118 6 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 10253 [Interfaz]: La velocidad de conexión cambia a [100 MBit/10 MBit] La velocidad de transferencia de datos varía. La causa del estado [10 MBit] puede ser un conector o un cable defectuosos, o bien que los conectores de red están enchufados o desenchufados.
  • Página 119 SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 10283 Módulo WLAN defectuoso El módulo WLAN integrado en el inversor está defectuoso. Solución: • Póngase en contacto con el servicio técnico. 10284 No se puede establecer ninguna conexión WLAN En estos momentos, el inversor no está...
  • Página 120 6 Localización de errores SMA Solar Technology AG Número de Aviso, causa y solución evento 10343 Fallo Webconnect: gateway estándar no configurado 10344 Fallo Webconnect: servidor DNS no configurado 10345 Error Webconnect: consulta DNS no se responde |xx| 10346 Error Webconnect: SIP-Proxy desconocido |xx|...
  • Página 121: Actualización Comunicación

    SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores Número de Aviso, causa y solución evento 10912 Tiempo de desconexión medido para el punto de prueba en curso | xx| s 27103 Config. parámetros Se aplica la modificación de los parámetros.
  • Página 122: Comprobación De La Existencia De Un Fallo A Tierra En La Planta Fotovoltaica

    6 Localización de errores SMA Solar Technology AG Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la planta fotovoltaica PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica si se tocan partes de la planta bajo tensión en caso de fallo a tierra En caso de fallo a tierra los componentes de la planta pueden estar bajo tensión.
  • Página 123 SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores Procedimiento: PELIGRO Peligro de muerte por altas tensiones • Desconecte el inversor de la tensión (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 2. Mida las tensiones: • Mida la tensión entre el polo positivo y el potencial de tierra (PE).
  • Página 124: Comprobación Mediante Medición De La Resistencia Del Aislamiento

    Encontrará más información para el cálculo de la resistencia del aislamiento en la información técnica “Resistencia de aislamiento (Riso) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica” en www.SMA-Solar.com. Equipos requeridos: ☐ Dispositivo adecuado para una desconexión y una puesta en cortocircuito seguras ☐...
  • Página 125: Restablecimiento Del Bloqueo Tras La Detección De Arcos Voltaicos

    SMA Solar Technology AG 6 Localización de errores PELIGRO Peligro de muerte por altas tensiones • Desconecte el inversor de la tensión (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 3. Instale el dispositivo de cortocircuito. 4. Conecte el equipo de medición de la resistencia del aislamiento.
  • Página 126 6 Localización de errores SMA Solar Technology AG 3. Ponga de nuevo en marcha el inversor (consulte las instrucciones de instalación de este). 4. Abra la interfaz de usuario (consulte el capítulo 4.1, página 81). 5. Inicie sesión en la interfaz como Instalador (consulte el capítulo 4.2, página 85).
  • Página 127: Accesorios

    SMA Solar Technology AG 7 Accesorios Accesorios En la siguiente tabla encontrará los accesorios de su producto. Si necesita alguno de ellos, solicítelos a SMA Solar Technology AG o a su distribuidor. Denominación Descripción breve Número de pedido de SMA Antenna Exten-...
  • Página 128: Información De Cumplimiento

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SMA Solar Technology AG may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Página 129: Contacto

    9 Contacto Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Modelo • Número de serie • Versión de firmware •...
  • Página 130 www.SMA-Solar.com...

Este manual también es adecuado para:

Sunny tripower core1-us stp 33-us-41Sunny tripower core1-us stp 50-us-41Sunny tripower core1-us stp 62-us-41

Tabla de contenido