Casdon Kenwood Toy Mixer Manual Del Usuario página 2

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
FR:
Recettes à faire avec notre mélangeur KENWOOD*.
Sous la surveillance d'un adulte
* Veuillez noter :
Nous espérons que vous aimerez faire les recettes que nous suggérons dans ce
livret ! Toutefois, ce mélangeur est uniquement conçu pour mélanger au fouet
une pâte à crêpe légère. Aussi pour certaines recettes, il faudra peut-être aussi
mélanger à la spatule ou utiliser un fouet manuel.
Le plus grand soin a été apporté à la présentation de ce livret de recettes pour
assurer le caractère le plus ludique lors de l'utilisation de ce mélangeur. Les
résultats finaux demeurent, cependant, de la responsabilité de l'utilisateur.
DE:
Rezepte zur Verwendung mit Deinem KENWOOD
Spielzeug-Mixer*. Unter Aufsicht von Erwachsenen
* Bitte beachten:
Wir hoffen, dass Dir die in dieser Broschüre vorgeschlagenen Rezepte Spaß
machen! Dieser Spielzeug-Mixer ist jedoch nur zum Aufschlagen eines
leichten Pfannkuchenteigs gedacht, so dass für einige Rezepte ein manuelles
Aufschlagen oder Mixen erforderlich sein kann.
Bei der Präsentation dieser Rezeptbroschüre wurde mit größter Sorgfalt
vorgegangen, um sicherzustellen, dass der volle Spielwert Deines Spielzeug-
Mixers erhalten bleibt. Die Endergebnisse verbleiben jedoch in der
Verantwortung des Benutzers.
ES:
Recetas para usar con tu Batidora KENWOOD*.
Bajo la supervisión de un adulto
* Ten en cuenta:
¡Esperamos que disfrutes haciendo las recetas sugeridas dentro de este
folleto! Sin embargo, esta batidora sólo está diseñada para batir una masa
de panqueques ligera, por lo que el batido manual puede ser necesario para
algunas recetas.
Se han tomado todas las medidas en la presentación de este folleto de recetas
para garantizar que el valor de juego completo se obtenga de tu batidora. Los
resultados finales, sin embargo, deben ser responsabilidad del usuario.
PT
: Receitas a usar com a sua Batedeira de Brincar*
KENWOOD*. Use sob supervisão de um adulto
* Por favor, tenha em atenção:
Esperamos que goste de fazer as receitas sugeridas neste folheto! No entanto,
esta batedeira de brincar só está concebida para bater uma massa de panqueca
leve, por isso para algumas receitas pode ser necessário bater manualmente.
Foram tomados todos os cuidados na apresentação deste folheto de receitas
para garantir que é obtido todo o valor lúdico com a sua batedeira de brincar. Os
resultados finais, no entanto, devem ser da responsabilidade do utilizador.
IT:
Ricette per il vostro mixer giocattolo KENWOOD*.
Sotto la supervisione di un adulto
* Attenzione:
Ci auguriamo che vi divertirete a realizzare le ricette suggerite all'interno di
questo libretto! Tuttavia, questo miscelatore giocattolo è progettato solo per
frullare un impasto leggero per pancake o frittelle, quindi per alcune ricette
potrebbe essere necessaria frullare o mescolare manualmente.
Nella presentazione di questo libro di ricette è stata prestata la massima
attenzione per garantire che il mixer giocattolo dia il massimo valore al gioco. Il
risultato finale, tuttavia, deve essere responsabilità dell'utente.
RU:
Рецепты блюд, которые можно приготовить с
помощью вашего игрушечного миксера KENWOOD*
Под наблюдением взрослых
* Обратите внимание:
Мы надеемся, что вам понравится готовить по рецептам, которые вошли
в этот сборник! Тем не менее, этот игрушечный миксер может взбивать
только легкое блинное тесто. Поэтому в некоторых рецептах взбивать или
перемешивать нужно будет вручную.
Мы очень старались красиво оформить этот сборник рецептов, чтобы вам
было по-настоящему интересно пользоваться игрушечным миксером. Но
окончательный результат целиком и полностью зависит от вас.
2
PL:
Przepisy do zastosowania z twoim Robotem kuchenny
Mikser KENWOOD* dla dzieci. Pod nadzorem osoby
dorosłej.
* Uwaga:
Mamy nadzieję, że spodobają ci się przepisy przedstawione w naszej książeczce!
Pamiętaj jednak, że nasz zabawkowy robot kuchenny przeznaczony jest
wyłącznie do mieszania ciasta na naleśniki, dlatego w przypadku niektórych
przepisów może okazać się konieczne ręczne ubijanie lub mieszanie.
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zaprezentować dokładne informacje w naszej
książeczce z przepisami i przez co zagwarantować świetną zabawę z robotem,
ale ostateczne wyniki przepisów zależą wyłącznie od użytkownika zabawki.
CZ:
Recepty pro vaši hračku - mixér KENWOOD.
Pod dohledem dospělé osoby.
* Vezměte prosím v úvahu toto:
Doufáme, že se vám využití receptů z této příručky bude líbit! Nicméně tato
hračka - mixer je určena pouze ke hnětení lehkého palačinkového těsta, takže
pro některé recepty může být nutné ruční prohnětení
Tento Receptář byl sestaven s veškerou péčí o to, aby vaše hračka - mixér
mohla přinést maximální potěšení z hraní. Konečné výsledky jsou však na
odpovědnosti uživatele.
N:
Oppskrifter du kan bruke med KENWOOD leke-
kjøkkenmaskin*. Under oppsyn av voksne
* Merk:
Vi håper at du får det gøy med å lage oppskriftene i dette heftet! Imidlertid er
denne lekemaskinen bare beregnet til å vispe lett pannekakerøre, så med noen
oppskrifter kan det bli nødvendig å vispe eller blande for hånd.
Vi har lagt all mulig omtanke i presentasjonen av dette oppskriftheftet slik at
du får full lekeverdi ut av kjøkkenmaskinen. Men de endelige resultatene er du
selv ansvarlig for.
KENWOOD玩具搅拌器配套食谱*
CN:
在成人监督下使用
* 请注意:
我们希望您会喜欢制作这本小册子中建议的食谱!但是,本玩
具搅拌器仅用于搅拌薄煎饼糊,因此某些食谱可能需要手动搅
拌或混合。
这本食谱小册子中的介绍十分仔细精心,以确保你在玩儿搅拌器
时能充分享受乐趣。但是,最终效果取决于使用者。
トイミキサー*KENWOOD を使って作れるレシ
JP:
ピ 大人の監督下で行うこと
*ご注意ください :
この小冊子の中で提案されているレシピを使って料理作りをお楽しみく
ださい。 このトイミキサーは軽いパンケーキの生地を泡立てるように設計
されていますので、 レシピによっては手動で泡立てたり、 混ぜたりする必要
があります。
このレシピでは、 トイミキサーを使いながら料理の楽しみが最大限に得ら
れるよう細心の注意が払われています。 しかし、 最終的な結果はユーザー
の責任となります。
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido