Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

woosh XL
carrycot
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cosatto Woosh XL Carrycot

  • Página 1 woosh XL carrycot...
  • Página 3: (En) Instruction

    (EN) Instruction 1 - 24 (FR) Instruction, (DE) Gebrauchsanleitung, (IT) Istruzioni, (PT) Instrução, (RU) Инструкция, (ZH) 说明, (ES) Instrucciones (EN) Part list diagram (FR) Schéma de nomenclature, (DE) Teilelisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti, (PT) Diagrama de lista de peças, (RU) Схема к спецификации деталей, (ZH) 零件清单图, (ES) Diagrama de lista de piezas (EN) Spare part list diagram (FR) Schéma de pièces détachées, , (DE) Ersatzteillisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti di ricambio, (PT) Diagrama de lista de peças sobresselentes, (RU) Схема...
  • Página 4 WARNING: Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of carrycot. • Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Cosatto. • Rear pocket on hood - maximum weight 200g.
  • Página 5: Part List

    For customer outside UK & Ireland, contact information for your local distributor can be found on http://www.cosatto.com/stockists If you require any further assistance, please contact us at [email protected] S1: Carrycot hood S7: Carrycot board (Foot) S2: Carrycot apron...
  • Página 6 Fitting & operation information: instruction diagrams (P.27-29): Please refer to the Carrycot Preparation: Turn the carrycot upside down. Unfasten the zip to gain access to the carrycot board pockets. Insert carrycot boards, head (a) & foot (b). Fasten the zip. Turn the carrycot back upright.
  • Página 7: Matelas De Nacelle

    électriques, les foyers à gaz, etc. à proximité de la nacelle. • Utilisez toujours des pièces de rechange ou des accessoires approuvés par Cosatto. • Poche arrière sur la capote - poids maximum 200 g.
  • Página 8: Signification Des Symboles

    En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur : http:// www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à [email protected]. S1: Capote de nacelle S7: Panneau de nacelle (pied) S2: Tablier de nacelle...
  • Página 9 Informations d’installation et d’utilisation: schémas d’instructions (P.27-29): Reportez-vous aux Nacelle Préparation: Retournez la nacelle à l’envers. Ouvrez la fermeture Éclair pour accéder aux poches de panneau de la nacelle. Insérez les panneaux de nacelle, tête (a) et pied (b). Fermez la fermeture Éclair. Retournez la nacelle à...
  • Página 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Bitte auf Gefahren durch offenes Feuer und Quellen mit starker Wärmeausstrahlung, wie elektrische Stabheizungen, Gasöfen usw., in der Nähe der Babytragetasche achten. • Verwenden Sie keine Ersatzteile oder Zubehöre, welche von Cosatto nicht zugelassen sind. • Hintere Verdecktasche - Höchstgewicht 200g. •...
  • Página 11: Pflege & Wartung

    über unsere Webseite: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Kunden außerhalb Großbritanniens & Irlands finden Kontaktangaben für Händler vor Ort auf unserer Webseite : http://www.cosatto.com/stockists Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns über [email protected] S1: Babyschalenverdeck S7: Babytragetaschenbrett (Fuß) S2: Babyschalenschürze S8: Babytragetaschenbrett (Links)
  • Página 12 Befestigungs & anwendungshinweise: Anleitungsdiagramme (P.27-29): Siehe Tragetasche Vorbereitung: Babytragetasche umdrehen. Die unteren Reißverschluss, um an die Taschen des Babytragetaschenbretts zu gelangen. Die Babytragetaschenbretter, kopf (a) & fuß (b). Reißverschluss schließen. Babytragetasche erneut umdrehen. Matratze befestigen. Die Einlage des Verdecks der Babytragetasche in den Öffnungen der Babytragetasche befestigen.
  • Página 13: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Non sostituire mai parti o accessori con altri non approvati dalla Cosatto. • Tasca sul retro della cappotta-peso massimo 200g. •...
  • Página 14: Lista Delle Parti

    I clienti al di fuori del Regno Unito e dell’Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http:// www.cosatto.com/stockists In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattarci all’nostro indirizzo email: [email protected] S1: Cappottina culla S7: Asse della carrozzina (Piedi)
  • Página 15 Informazioni per l`uso e il montaggio: diagrammi di istruzione (P.27-29): Si prega di fare riferimento ai Culla portatile Preparazione: Capovolgere la culla. Sbloccare le cerniere per accedere alle tasche della borsa della culla. Inserire le assi per culla, testa (a) e piede (b). Chiudere le cerniere.
  • Página 16: Informação Importante De Segurança

    • Não utilize peças sobressalentes ou acessórios que não sejam aprovados pela Cosatto. • Bolso de trás da capota - peso máximo de 200 gr.
  • Página 17: Chave De Linguagem Visual

    Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, a informação de contacto para o seu distribuidor local encontra-se em http://www.cosatto.com/stockists Se precisar de mais assistência, queira contactar-nos através do [email protected] S1: Capota de alcofa S7: Placa da alcofa (Pés)
  • Página 18 Informação de ajuste e operação: diagramas de instruções (P.27-29): Por favor, consulte os Alcofa Preparação: Volte a alcofa ao contrário. Desaperte o fecho de correr ao fundo para ter acesso aos bolsos da placa da alcofa. Insira as placas da alcofa, cabeça (a) e Pés (b). Feche o fecho de correr.
  • Página 19: Общие Сведения

    ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ Важная информация по технике безопасности Общие сведения: • Данное изделие предназначено только для детей, которые не могут сидеть самостоятельно, переворачиваться и передвигаться, используя руки и колени. Максимальный вес ребенка – 9 кг. •...
  • Página 20: Условные Обозначения

    Если вы находитесь за пределами Великобритании или Ирландии, обратитесь к вашему местному дистрибьютору. Контактные данные дистрибьютора доступны по адресу http://www.cosatto.com/ stockists Если у вас остались вопросы, напишите нам на адрес [email protected] S1: Козырек колыбельки S7: Опора колыбельки (ножная) S2: Фартук колыбельки...
  • Página 21 Информация по установке и использованию: схемы к инструкции (P.27-29): См. следующие Переносная Подготовка: колыбелька Переверните колыбельку вверх дном. Carrycot Расстегните молнию, чтобы получить доступ к карманам для опор колыбельки. Вставьте опоры колыбельки, головную (a) и ножную (b) опоры. Застегните молнию. Переверните...
  • Página 22 警告:只使用在坚固、水平面和干的表面。 • 警告:请勿允许儿让儿童独自留守汽车。 • 警告:不要让无人看管的孩子在手提式婴儿床附近玩。 • 警告:如有任何破碎、破损或失踪的零部件、 请勿使用该手提式婴儿床。 • 警告:请勿将灵活提手放在手提式婴儿床内。 • 警告:切勿在架上使用手提式婴儿床。 • 警告:请意识到手提式婴儿床周围有明火和高温来源的危险如取暖器、 燃气壁炉等。 • 请使用Cosatto认可的配件或零件,因为它们可能使婴儿车安全。 • 棚子装备口袋 – 最大重量为200克。 • 含床垫。 • 没有添加额外的垫子。 • 定期检查提手和手提式婴儿床底部的破损和磨损迹象。 • 孩子的头部不可以低于孩子的身体。 • 手提式婴儿床符合BS EN 1466:2014。 婴儿睡篮垫: • 公称尺寸(宽 x 长 x 深): 290 x 750 x 24 mm •...
  • Página 23 部件清单: 请参考图: P1: 手提式婴儿床罩子(含手提式婴儿床罩子衬 P4: 手提式婴儿床 垫) P2: 婴儿睡篮围蓬 P5: 手提式婴儿床板(头部) P3: 婴儿睡篮垫(含罩子) P6: 手提式婴儿床板(脚部) 更换部件 下列更换部件可用于您的产品。对于英国及爱尔兰客户,请通过我们的网站订货: http://www.cosatto.com/service-centre/spares 对于英国和爱尔兰以外的客户,可在这个网站获取您当地经销商的联系信息: http://www.cosatto. com/stockists 如您需要任何其它支持,请致信我们:[email protected] S1: 婴儿睡篮罩 S7: 手提式婴儿床板(脚部) S2: 婴儿睡篮围蓬 S8: 手提式婴儿床板(左部) S3: 婴儿睡篮垫罩 S9: 手提式婴儿床板(右部) S4: 婴儿睡篮垫 S10: 手提式婴儿床板(底部) S5: 手提式婴儿床...
  • Página 24 安装和操作信息: (P.27-29): 请参考说明图 手提式婴儿床 准备工作: 将手提式婴儿床扣过来。 解开拉链直到能接触到手提式婴儿床板的口袋 。 安装手提式婴儿床板、头部 (a) 和脚部 (b)。 拉上拉链。 将手提式婴儿床反过来。 放上床垫。 将手提式婴儿床罩子插在手提式婴儿床卡槽里。 拉上拉链。 安装手提式婴儿床脚罩。 使用罩子口袋: 婴儿车模式 装配: 将靠背倾斜到底 (a),参考“Woosh XL”手册第 步骤。 调整小腿支撑直到和座椅 (b) 平衡,参考“Woosh XL”手册第 步骤。 14-15 把手提式婴儿床与车架接口处对齐(a)。 向下按手提式婴儿床直到车架接口锁定(b)。 卸掉: 防雨罩(不含) 装配: 座椅板 卸掉: 将手提式婴儿床扣过来。 解开拉链直到能接触到手提式婴儿床板的口袋 。 在清洁产品前,取下所有板子。...
  • Página 25: Información De Seguridad Importante

    • No use piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Cosatto. • Bolsillo trasero de la capota: peso máximo 200 g.
  • Página 26: Clave De Lenguaje Visual

    Unido e Irlanda, por favor realicen sus pedidos a través de nuestros sitio Web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Para los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda, en http://www.cosatto.com/stockists encontrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales. Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nosotros en [email protected]...
  • Página 27: Información De Ajuste Y Funcionamiento

    Información de ajuste y funcionamiento: diagramas de instrucciones (P.27-29): Consulte los Capazo Cómo preparar la instalación: Ponga el capazo boca abajo. Desabroche la cremallera inferior para acceder a los bolsillos para las tablas del capazo. Inserte las tablas del capazo, cabeza (a) y pies (b). Abroche la cremallera.
  • Página 30 Cont. Cont. Cont. Cont. Cont. Cont.
  • Página 31 Cont.
  • Página 32 Cont. Cont. ML30072019...
  • Página 36 *calls from BT landlines are free but calls from mobiles and other networks may vary. All the design and trademarks contained herein are the property of Cosatto Limited. No part of this document may be reproduced without the permission of Cosatto Limited. www.cosatto.com...

Tabla de contenido