LG PDRYCB300 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para PDRYCB300:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
TYPE : Dry contact for thermostat
MODELS : PDRYCB300
P/NO : MFL67708306
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG PDRYCB300

  • Página 1 • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. TYPE : Dry contact for thermostat MODELS : PDRYCB300 http://www.lghvac.com www.lg.com P/NO : MFL67708306...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dry contact for thermostat Owner’s & installation manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions ............. 3~5 Name of each part ..............6 Installation Method ............. 7~9 Installation inside of the indoor unit............7 Installation outside of the indoor unit ............8 Setting and using method ..........10~16 1.
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Página 4 Safety Precautions Do not install the product Do not install the unit in Do not put the product in the place where rain can humid locations. closer to fire. get to the product. • Cause fire • Cause product failure •...
  • Página 5 Safety Precautions Do not spill water inside of If the product has been Children and elderly use the the product. inundated, you must refer to product under the a service center or guardian’s supervision. installation shop. • Cause electric shock or •...
  • Página 6: Name Of Each Part

    Name of each part Name of each part Front Case Rear Case ISO View Side Side * Others : Screw 4 EA(For installation) Screw 2 EA(For case assembly) Screw 2 EA(For PCB assembly) Cable(1 EA) Installation Manual (For Connecting with indoor unit) DRY CONTACT FOR THERMOSTAT 1.
  • Página 7: Installation Method

    Installation Method Installation Method Installation inside of the indoor unit 1) Loosen and remove two screws that secure the product. 2) Loosen two screws that secure the PCB to separate rear of the case from the PCB. 3) Connect the connection wires properly according to the connection method. (Refer to the instruction and set-up description) 4) Set the switch according to the setting method.
  • Página 8: Installation Outside Of The Indoor Unit

    Installation Method Installation outside of the indoor unit 1) Loosen and remove two screws that secure the product. 2) Position the rear case to the direction towards to the connector for convenient cable arrangement. 3) Secure the rear case on the installation place using the supplied fixing screws.
  • Página 9 Installation Method 5) Connect the connection wires properly according to the connection method. (Refer to the instruction and set-up description) 6) Set the switch according to the setting method. (Refer to the instruction and set-up description) 7) Tighten the fixing screws on the top and bottom of the case. 1.
  • Página 10: Setting And Using Method

    Setting and using method Setting and using method After change any Dry contact setting, then you must press RESET switch to reflect the setting. 1. Power supply and indoor unit connection n When using the Dry contact for communication independently CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND...
  • Página 11: Setting Of Contact Signal Input

    Setting and using method 2. Setting of Contact Signal Input n For input contact closure only(No power input) Thermostat LG does not supply this section (Field supply) CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW Notes DISPLAY_LED Do not input the voltage signal in "NON VOLT"...
  • Página 12: Setting Of 'Setting_Sw

    Setting and using method 3. Setting of ‘SETTING_SW’ n Using ‘SETTING_SW’ , select the Option of control Function as described below CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW SETTING_SW CN_OUT <SETTING_SW Function> WIND Signal Thermal Oper Mode Dry Contact Control en/disable en/disable en/disable...
  • Página 13 Setting and using method n Flow Chart for ‘SETTING_SW’ -. When not using WIND signal Use WIND Signal? Set the switch ‘0 ~ 7’ Use Thermal function? Set the switch ‘0 ~ 3’ Set the switch ‘4 ~ 7’ Use Operation mode? Use Operation mode? Set the switch ‘0 ~ 1’...
  • Página 14: Input Signal

    Setting and using method n Function table for the selection of ‘SETTING_SW’ and the input signal CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW CN_MODE input SETTING Function HEAT COOL COOL HEAT 2,3,6,7,A,B,E,F Others CN_WIND input Function SETTING Middle High High Middle 8,9,A,B,C,D,E,F Others...
  • Página 15: Setting Of 'Temp_Sw

    Setting and using method 4. Setting of ‘TEMP_SW’ n When setting the desired temperature of the Dry contact Module : When operating the indoor unit using Dry contact module’s desired temperature, set the desired temperature according to the ‘TEMP_SW’ setting. If Thermostat priority control mode is disabled, the desired temperature can be reset by other controller - Use the ‘TEMP_SW’...
  • Página 16: Installation Of Thermostat

    Setting and using method 5. Installation of thermostat n When interlocking with thermostat, select the option of control function as described below. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW TEMP_SW CN_OUT <Switch Function> TEMP_SW SETTING_SW Thermostat mode WIND Signal en/disable Disable Conventional AC Unit Thermostat Enable...
  • Página 17 Setting and using method n Details of Installation for thermostat 1) In case of Occupancy sensor, - When motion is detected by the sensor, Indoor unit is enabled. - Otherwise, Indoor unit is disabled. 2) In case of Emergency Stop or Security option. - When emergency condition occurs, Indoor unit is disabled.
  • Página 18 Setting and using method n For conventional thermostat signal input Thermostat LG does not supply this section (Field supply) 24 V~ R G W Y CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Thermostat Fan & System Switch...
  • Página 19 Setting and using method n For heat pump thermostat with O terminal signal input Thermostat LG does not supply this section (Field supply) 24 V~ R Y G O CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Thermostat Fan &...
  • Página 20 Setting and using method n For heat pump thermostat with B terminal signal input Thermostat LG does not supply this section (Field supply) 24 V~ R Y G B CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Thermostat Fan &...
  • Página 21: Indoor Unit Monitoring

    Setting and using method 6. Indoor unit monitoring n Monitoring whether the indoor unit is operating: Refer to below and connect to the control device that you want to control. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Field Supply Power Operation Display AC or DC...
  • Página 22 22 Dry contact for thermostat...
  • Página 23 • Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato. • Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferimento per il futuro TIPO : Dry contact per termostato MODELLI : PDRYCB300 www.lg.com...
  • Página 24 Dry contact per termostato Manuale di installazione SOMMARIO Misure di sicurezza ............3~4 Identificazione delle parti ............6 Metodo di installazione ............7~9 Installazione all’interno dell’unità interna ..........7 Installazione all’esterno dell’unità interna ..........8 Metodo di impostazione e d’uso ........10~16 1.
  • Página 25: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Misure di sicurezza Per prevenire lesioni all'utente o ad altre persone e danni alla proprietà, seguire le precauzioni seguenti. n L'errato utilizzo a causa della mancata lettura delle istruzioni può provocare lesioni o danni. La gravità è classificata dalle indicazioni seguenti. AVVERTENZA Questo simbolo indica la possibilità...
  • Página 26 Misure di sicurezza Non installare il prodotto in Non Installare l’unità in locali Non installare il prodotto in una posizione in cui la pioggia umidi. vicinanza di una sorgente di possa cadere sul prodotto. fuoco. • Si può produrre un guasto del •...
  • Página 27 Misure di sicurezza Non versare l’acqua entro il Se il prodotto ha subito un I bambini e le persone anzia- prodotto. allagamento, chiamare il ne devono usare il prodotto centro di servizio o il nego- con la supervisione di una zio di installazione.
  • Página 28: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Identificazione delle parti (Parte posteriore) (Parte anteriore) (Parte laterale) (Parte laterale) * Altro: Vite 4 EA (Per l’installazione) Vite 2 EA (Per l’assemblaggio della scatola) Vite 2 EA (Per l’assemblaggio della PCB) Cavo (1 EA) Manuale di (Per connessione con Installazione l’unità...
  • Página 29: Metodo Di Installazione

    Identificazione delle parti Metodo di installazione Installazione all’interno dell’unità interna 1) Allentare e rimuovere le due viti che fissano il prodotto. 2) Allentare le due viti che fissano la scheda PCB per staccare la parte posteriore del contenitore dalla PCB. 3) Collegare i cavi di collegamento correttamente secondo il metodo di collegamento.
  • Página 30: Installazione All'esterno Dell'unità Interna

    Metodo di installazione Installazione all’esterno dell’unità interna 1) Allentare e rimuovere le due viti che fissano il prodotto. 2) Posizionare il contenitore posteriore nella direzione verso il connettore per una installazione corretta del cavo. 3) Fissare il contenitore posteriore in posizione di installa- zione usando le viti di fissaggio fornite.
  • Página 31 Metodo di installazione 5) Collegare i cavi di collegamento correttamente secondo il metodo di collegamento. (Vedere le istru- zioni e la descrizione di regolazione). 6) Impostare l’interruttore in base al metodo di regolazione. (Vedere le istruzioni e la descrizione di regolazione).
  • Página 32: Metodo Di Impostazione E D'uso

    Metodo di impostazione e d’uso Metodo di impostazione e d’uso Dopo aver cambiato le impostazioni del contatto secco, premere l’interruttore RESET per conferma- re l’impostazione. 1. Collegamento dell’alimentazione e dell’unità interna n Quando si usa il contatto a secco per la comunicazione in modo indipendente CN_Ther/Oper CN_MODE...
  • Página 33: Impostazione Dell'ingresso Del Segnale Di Contatto

    Metodo di impostazione e d’uso 2. Impostazione dell’ingresso del segnale di contatto n Solo per la chiusura del contatto d’ingresso (No ingresso alimentazione) Termostato LG non fornisce questa sezione (Settore della fornitura di) CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW...
  • Página 34: Impostazione Di 'Setting_Sw

    Metodo di impostazione e d’uso 3. Impostazione di ‘SETTING_SW’ n Utilizzando ‘SETTING_SW’, selezionare l’opzione di controllo Funzione come descritto sotto CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW SETTING_SW CN_OUT <SETTING_SW Funzione> WIND Signal Thermal Oper Mode Dry Contact Control en/disable en/disable en/disable...
  • Página 35 n Diagramma di flusso per ‘SETTING_SW’ - Quando non si utilizza il segnale WIND Utilizzare il segnale di vento? Impostare l'interruttore ‘0 ~ 7’ SÌ Utilizzare la funzione termica? Impostare l'interruttore ‘0 ~ 3’ Impostare l'interruttore ‘4 ~ 7’ SÌ SÌ...
  • Página 36 Metodo di impostazione e d’uso n Tabella delle funzioni per la selezione di ‘SETTING_SW’ e segnale di ingresso SETTING CN_MODE input Function HEAT COOL COOL HEAT 2,3,6,7,A,B,E,F Others CN_WIND input Function SETTING Middle High High Middle 8,9,A,B,C,D,E,F Others CN_Ther/Oper input Function SETTING Thermal...
  • Página 37: Impostazione Di 'Temp_Sw

    Metodo di impostazione e d’uso 4. Impostazione di ‘TEMP_SW’ n Quando si imposta la temperatura desiderata del modulo di contatto a secco : Quando si utilizza l’unità interna con la temperatura desiderata del modulo di contatto a secco, impo- stare la temperatura desiderata secondo l’impostazione ‘TEMP_SW’. Se si disabilita la modalità...
  • Página 38: Installazione Del Termostato

    Metodo di impostazione e d’uso 5. Installazione del termostato n Quando collegato con il termostato, selezionare l'opzione di funzione di controllo come descritto di seguito. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW TEMP_SW CN_OUT <Funzione di commutazione> TEMP_SW SETTING_SW Modalità...
  • Página 39 Metodo di impostazione e d’uso n Dettagli d’installazione del termostato 1) In caso di sensore presenza, - quando le persone sono rilevate dal sensore, il termostato è attivo. - In caso contrario, il termostato è disabilitato. 2) In caso di arresto di emergenza o di sicurezza, - Quando il fuoco è...
  • Página 40 Metodo di impostazione e d’uso n Per l'ingresso del segnale del termostato convenzionale Termostato LG non forniscequesta sezione (Settore della fornitura di) 24 V~ R G W Y CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Termostato Ventola & Interruttore di Sistema Ingresso Risposta IDU (Modalità...
  • Página 41: Pompa Di Calore

    Metodo di impostazione e d’uso n Termostato con segnale d’ingresso del terminale O per pompa di calore Termostato LG non forniscequesta sezione (Settore della fornitura di) 24 V~ R Y G O CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW...
  • Página 42 Metodo di impostazione e d’uso n Termostato con segnale d’ingresso del terminale B per pompa di calore Termostato LG non forniscequesta sezione (Settore della fornitura di) 24 V~ R Y G B CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW...
  • Página 43: Monitoraggio Unità Interna

    Metodo di impostazione e d’uso 6. Monitoraggio unità interna n Monitora se l’unità interna è in funzione: vedere di seguito e collegare il dispositivo che si desidera controllare. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Settore della fornitura di Alimentazione Display operativo CA o CC...
  • Página 44 22 Dry contact per termostato...
  • Página 45 • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas. TIPO : Contacto seco para termostato MODELOS : PDRYCB300 www.lg.com...
  • Página 46 Contacto seco para termostato Manual de instalación ÍNDICE Precauciones de seguridad ..........3~5 Nombre de cada parte ............6 Método de instalación ............7~9 Instalación dentro de la unidad de interior..........7 Instalación fuera de la unidad de interior..........8 Configuración y método de uso ........10~16 1.
  • Página 47: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños persona- les o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
  • Página 48: Durante El Uso

    Precauciones de seguridad No instale el producto en un No instale la unidad en ubica- No coloque el producto cerca lugar donde la lluvia pueda ciones húmedas. del fuego. entrar dentro del mismo. • Causa incendio. • Causa el fallo del producto. •...
  • Página 49 Precauciones de seguridad No derrame agua dentro del Si el producto ha sido inun- Los niños y las personas producto. dado, debe acudir a un cen- mayores deben utilizar el tro de servicio o una tienda producto bajo la supervisión de instalación.
  • Página 50: Nombre De Cada Parte

    Nombre de cada parte Nombre de cada parte (Caja trasera) (Caja frontal) (Parte lateral) (Parte lateral) * Otros: Tornillo 4 unid. (para instalación) Cable (1 unid.) Manual de instalación Tornillo 2 unid. (Para montaje de la caja) Tornillo 2 unid. (Para montaje del PCB) (Para conexión a la unidad interior) CONTACTO SECO PARA TERMOSTATO...
  • Página 51: Método De Instalación

    Método de instalación Método de instalación Instalación dentro de la unidad de interior 1) Afloje y suelte los dos tornillos que fijan el producto. 2) Afloje los dos tornillos que aseguran el PCB a fin de separar la parte trasera de la protección del PCB.
  • Página 52: Instalación Fuera De La Unidad De Interior

    Método de instalación Instalación fuera de la unidad de interior 1) Afloje y suelte los dos tornillos que fijan el producto. 2) Posicione la protección trasera en dirección del conec- tor para la disposición adecuada del cable. 3) Asegure la protección trasera en el lugar de instalación mediante los tornillos de fijación suministrados.
  • Página 53 Método de instalación 5) Conecte los cables de conexión adecuadamente conforme al método de conexión. (Refiérase a las instrucciones y descripción de montaje). 6) Instale el interruptor conforme al método de instalación. (Refiérase a las instrucciones y descrip- ción de montaje). 7) Apriete los tornillos de fijación de la parte superior e inferior de la caja.
  • Página 54: Configuración Y Método De Uso

    Configuración y método de uso Configuración y método de uso Después de cambiar cualquier configuración de contacto seco, entonces usted debe presionar botón de reinicio para reflejar el ajuste hecho. 1. Fuente de alimentación y conexión a la unidad de interior n Al usar el contacto seco de comunicaciones independientemente CN_Ther/Oper CN_MODE...
  • Página 55: Configuración De La Entrada De Señal Del Contacto

    Configuración y método de uso 2. Configuración de la entrada de señal del contacto n Solo para cierre de contacto de entrada (no entrada de ali- mentación eléctrica) Termostato LG no proporciona esta sección (Suministro de Campo) CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper...
  • Página 56: Utilizando "Setting_Sw", Seleccione La Opción De La Función

    Configuración y método de uso 3. Configuración de “SETTING_SW” n Utilizando “SETTING_SW”, seleccione la opción de la función de control como se describe a continuación CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW SETTING_SW CN_OUT <SETTING_SW función> WIND Signal Thermal Oper Mode Dry Contact Control en/disable...
  • Página 57 Configuración y método de uso n Diagrama de flujo para ‘SETTING_SW - Cuando no utilice la señal VIENTO Utilizar la señal de viento? Configure el conmutador ‘0 ~ 7’ SÍ Utilice la función térmica? Configure el conmutador ‘0 ~ 3’ Configure el conmutador ‘4 ~ 7’...
  • Página 58: Señal De Entrada

    Configuración y método de uso n Tabla de función para la selección de "SETTING_SW” y la señal de entrada CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW SETTING CN_MODE input Function HEAT COOL COOL HEAT 2,3,6,7,A,B,E,F Others CN_WIND input Function SETTING Middle High High...
  • Página 59 Configuración y método de uso 4. Configuración de “TEMP_SW” n Al seleccionar la temperatura que desee en el módulo de con- tacto seco : Al utilizar la unidad de interior usando la temperatura seleccionada por el módulo de contacto seco, configure la temperatura según la configuración de "TEMP_SW”.
  • Página 60: Instalación Del Termostato

    Configuración y método de uso 5. Instalación del termostato n Cuando se realiza el enclavamiento con el termostato, selec- cione la opción de función de control, según se describe más adelante. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW TEMP_SW CN_OUT <Función de interruptor>...
  • Página 61: Detalles De Instalación Para El Termostato

    Configuración y método de uso n Detalles de instalación para el termostato 1) En el caso de sensor de ocupación, - Cuando el sensor detecta movimiento, se activa la unidad interior. - De lo contrario, la unidad interior permanece desactivada. 2) En caso de parada de emergencia o la opción de seguridad.
  • Página 62: Para Entrada De Señal De Termostato Convencional

    Configuración y método de uso n Para entrada de señal de termostato convencional Termostato LG no proporciona esta sección (Suministro de Campo) 24 V~ R G W Y CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Ventilador del termostato e...
  • Página 63 Configuración y método de uso n Para termostato de bomba de calor con entrada de señal de terminal O Termostato LG no proporciona esta sección (Suministro de Campo) 24 V~ R Y G O CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW...
  • Página 64 Para termostato de bomba de calor con entrada de señal de terminal B Termostato LG no proporciona esta sección (Suministro de Campo) 24 V~ R Y G B CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT...
  • Página 65: Supervisión De La Unidad De Interior

    Configuración y método de uso 6. Supervisión de la unidad de interior n Supervisión de funcionamiento de la unidad de interior: Consulte la sección siguiente y conecte al dispositivo de con- trol que desea controlar. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW...
  • Página 66 22 Contacto seco para termostato...
  • Página 67 • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. TYPE : Contact sec pour thermostat MODÈLES : PDRYCB300 www.lg.com...
  • Página 68 Contact sec pour thermostat Manuel d’installation TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ............3~5 Nom de chaque composant ........... 6 Méthode d’installation ............7~9 Installation dans l’unité intérieure.............7 Installation hors de l’unité intérieure ............8 Réglage et utilisation ............10~16 1. Alimentation et connexion de l’unité intérieure........10 2.
  • Página 69: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respectez les instructions suivantes pour éviter de vous blesser, de blesser des tiers ou d'en- dommager le matériel. n Le non-respect des instructions peut entraîner un fonctionnement incorrect et provoquer des bles- sures ou un endommagement. La gravité est classée en fonction des indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
  • Página 70: Au Cours De L'utilisation

    Consignes de sécurité N'installez pas le produit à un N'installez pas le produit Ne placez pas le produit à endroit exposé à la pluie. dans un endroit humide. proximité d'un feu. • Cela pourrait entraîner une • Cela pourrait entraîner une •...
  • Página 71 Consignes de sécurité Ne renversez pas d'eau à l'in- En cas d'immersion du pro- Ne laissez pas les enfants et térieur du produit. duit dans l'eau, adressez-vous les personnes âgées utiliser systématiquement au service le produit sans la présence après-vente ou au prestataire d'une tierce personne.
  • Página 72: Nom De Chaque Composant

    Nom de chaque composant Nom de chaque composant Capot avant Capot arrière Côté Côté * Autres: Vis x4 (pour l'installation) Vis x2 (pour l'assemblage du boîtier) Câble (x1) Manuel d'installation Vis x2 (pour l'assemblage de la carte à circuit imprimé) (pour le raccordement de l'unité...
  • Página 73: Méthode D'installation

    Méthode d'installation Méthode d'installation Installation dans l’unité intérieure 1) Dévissez et enlevez les deux vis qui maintiennent le boîtier. 2) Desserrez les deux vis qui retiennent la carte à circuit imprimé pour retirer cette dernière du boîtier arrière. 3) Reliez les fils de raccordement conformément aux instructions. (Reportez-vous à la section relative au réglage et à...
  • Página 74: Installation Hors De L'unité Intérieure

    Méthode d'installation Installation hors de l’unité intérieure 1) Dévissez et enlevez les deux vis qui maintiennent le boîtier. 2) Positionnez le boîtier arrière dans la direction du connecteur pour faciliter la mise en place du câble. 3) Vissez le boîtier arrière sur la surface d'installation à l'aide des vis fournies.
  • Página 75 Méthode d'installation 5) Reliez les fils de raccordement conformément aux instructions. (Reportez-vous à la section relative au réglage et à l'utilisation.) 6) Réglez le commutateur conformément à la méthode spécifiée. (Reportez-vous à la section relative au réglage et à l'utilisation.) 7) Serrez les vis de fixation sur le dessus et le dessous du boîtier.
  • Página 76: Réglage Et Utilisation

    Réglage et utilisation Réglage et utilisation Après modification des paramètres du contact sec, appuyer sur le commutateur RESET pour enre- gistrer les réglages. 1. Alimentation et connexion de l’unité intérieure n Utilisation du contact sec de communication en mode autonome CN_Ther/Oper CN_MODE Carte...
  • Página 77: Réglage De L'entrée Du Signal De Contact

    Réglage et utilisation 2. Réglage de l’entrée du signal de contact n Pour fermeture de contact d'entrée uniquement (pas d'entrée d'alimentation) Thermostat LG ne fournit pas cette section. (Domaine de l'approvisionnement) CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW Remarques...
  • Página 78: Réglage Du Commutateur Setting_Sw

    Réglage et utilisation 3. Réglage du commutateur SETTING_SW n Avec le commutateur SETTING_SW, sélectionnez les options de commande de fonction comme indiqué ci-dessous. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW SETTING_SW CN_OUT <SETTING_SW Fonction> WIND Signal Thermal Oper Mode Dry Contact Control en/disable en/disable...
  • Página 79 Réglage et utilisation n Organigramme pour SETTING_SW - Lorsque vous n'utilisez pas de signal VENT Utiliser des signaux de vent? N° Définissez le commutateur ‘0 ~ 7’ Utilisez la fonction thermique? N° Définissez le commutateur ‘0 ~ 3’ Définissez le commutateur ‘4 ~ 7’ Utilisez le mode fonctionnement? Utilisez le mode fonctionnement? N°...
  • Página 80 Réglage et utilisation n Tableau de fonction pour la sélection du commutateur SET- TING_SW et le signal d’entrée CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW SETTING CN_MODE input Function HEAT COOL COOL HEAT 2,3,6,7,A,B,E,F Others CN_WIND input Function SETTING Middle High High Middle...
  • Página 81: Réglage Du Commutateur Temp_Sw

    Réglage et utilisation 4. Réglage du commutateur TEMP_SW n En cas de réglage de la température souhaitée du module Contact sec : En cas de fonctionnement de l’unité intérieure avec réglage de la température au niveau du contact sec, définissez la température souhaitée conformément au réglage de TEMP_SW. Si le mode Priorité...
  • Página 82: Installation Du Thermostat

    Réglage et utilisation 5. Installation du thermostat n Lors du verrouillage avec le thermostat, sélectionnez l'option de contrôle comme suit. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW TEMP_SW CN_OUT <Fonction de commutation> TEMP_SW SETTING_SW Mode thermostat Signal d'aération activé/désactivé Désactivé...
  • Página 83 Réglage et utilisation n Détails de l'installation du thermostat 1) S'il y a un capteur de présence, - Lorsque le capteur détecte un mouvement, l'unité intérieure est activée. - Sinon, l'unité intérieure est désactivée. 2) S'il y a une option sécurité ou arrêt d'urgence, - En situation d'urgence, l'unité...
  • Página 84 Réglage et utilisation n Pour l'entrée conventionnelle du signal du thermostat Thermostat LG ne fournit pas cette section. (Domaine de l'approvisionnement) 24 V~ R G W Y CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Commutateur système et ventilateur du Entrée...
  • Página 85 Pour un thermostat de pompe à chaleur avec entrée du signal sur borne O Thermostat LG ne fournit pas cette section. (Domaine de l'approvisionnement) 24 V~ R Y G O CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED...
  • Página 86 Pour un thermostat de pompe à chaleur avec entrée du signal sur borne B Thermostat LG ne fournit pas cette section. (Domaine de l'approvisionnement) 24 V~ R Y G B CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED...
  • Página 87 Réglage et utilisation n Pour contrôler si l'unité intérieure fonctionne : Voir ci-dessous et connectez-vous au dispositif de commande que vous voulez contrôler. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Domaine de l'approvisionnement Alimentation Affichage Infos de fonctionnement CA ou CC (Dépend du type d’alimentation pour Affichage des informations de fonctionnement) n Pour contrôler si l’unité...
  • Página 88 22 Contact sec pour thermostat...
  • Página 89 • Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen. • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf. TYP : Potentialfreiem Kontakt für Thermostat MODELLE : PDRYCB300 www.lg.com...
  • Página 90 Potentialfreiem Kontakt für Thermostat Bedienungs-und Montageanleitung INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ............3~5 Bauteilbezeichnungen ............6 Montage ................7~9 Montage innerhalb des Innengerätes .............7 Montage außerhalb des Innengerätes............8 Einstellungen und Bedienung ........10~16 1. Anschluss des Netzteils und des Innengerätes........10 2. Einstellung des Kontaktsignaleingangs ..........11 3.
  • Página 91: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. n Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr von schweren Verlet- ACHTUNG zungen.
  • Página 92: Während Des Betriebs

    Sicherheitshinweise Das Gerät nicht an einem Ort Das Gerät nicht an Orten mit Das Gerät nicht in der Nähe montieren, an dem Regenwasser hoher Luftfeuchtigkeit mon- von offenem Feuer montie- in das Gerät eindringen könnte. tieren. ren. • Ansonsten besteht die Gefahr •...
  • Página 93 Sicherheitshinweise Es darf kein Wasser in das Sollte das Gerät in Wasser ge- Kinder und ältere Personen Gerät eindringen. taucht worden sein, wenden sollten das Gerät nur unter Sie sich an einen Kundendienst Aufsicht bedienen. oder Montage-Fachbetrieb. • Ansonsten besteht die Gefahr •...
  • Página 94: Bauteilbezeichnungen

    Bauteilbezeichnungen Bauteilbezeichnungen Vorderer Gehäuseteil Gehäuserückseite Seite Seite * Andere: Schrauben 4 Stk. (Zur Montage) Schrauben 2 Stk. (Zur Befestigung des Gehäuses) Kabel (1 Stk.) Montageanleitung Schrauben 2 Stk. (Zur Befestigung der Platine) (Für den Anschluss am Innengerät) POTENTIALFREIEM KONTAKT FÜR THERMOSTAT 1.
  • Página 95: Montage

    Montage Montage Montage innerhalb des Innengerätes 1) Lösen und entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen das Gerät gesichert wird. 2) Lösen Sie die beiden Schrauben der Leiterplatine und nehmen Sie die Gehäuserückseite von der Leiterplatine ab. 3) Schließen Sie die Anschlusskabel gemäß den Anleitungen an. (siehe Bedienungs- und Montagean- leitung) 4) Schieben Sie den Schalter in die gewünschte Stellung.
  • Página 96: Montage Außerhalb Des Innengerätes

    Montage Montage außerhalb des Innengerätes 1) Lösen und entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen das Gerät gesichert wird. 2) Bewegen Sie die Gehäuserückseite in Richtung An- schluss, um die Kabelanordnung gut erreichen zu kön- nen. 3) Befestigen Sie die Gehäuserückseite am Montageort mit den enthaltenen Montageschrauben.
  • Página 97 Montage 5) Schließen Sie die Anschlusskabel gemäß den Anleitungen an. (siehe Bedienungs- und Montagean- leitung) 6) Schieben Sie den Schalter in die gewünschte Stellung. (siehe Bedienungs- und Montageanleitung) 7) Ziehen Sie die Montageschrauben am oberen und unteren Gehäuse fest. VORSICHT 1.
  • Página 98: Einstellungen Und Bedienung

    Einstellungen und Bedienung Einstellungen und Bedienung Zum Übernehmen der Änderungen an den Einstellungen des potentialfreien Kontaktes muss der RESET-Schalter betätigt werden. 1. Anschluss des Netzteils und des Innengerätes n Beim Einzelbetrieb des potentialfreien Kontaktes zur Verbindung CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW Platine des Innengerätes RESET_SW...
  • Página 99: Einstellung Des Kontaktsignaleingangs

    Einstellungen und Bedienung 2. Einstellung des Kontaktsignaleingangs n Nur bei geschlossenem Eingangskontakt (kein Netzeingang) Thermostat LG stellt diesen Teil nicht bereit (Bereich Versorgung) CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED Hinweise In der Einstellung “NON VOLT” darf keine Spannung angelegt...
  • Página 100: Schalter 'Setting_Sw

    Einstellungen und Bedienung 3. Schalter ‘SETTING_SW’ n Wählen Sie über den Schalter ‘SETTING_SW’ eine der folgen- den Steuerungsfunktionen aus CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW SETTING_SW CN_OUT <SETTING_SW Funktion> WIND Signal Thermal Oper Mode Dry Contact Control en/disable en/disable en/disable Priority...
  • Página 101 Einstellungen und Bedienung n Flussdiagramm für ‘SETTING_SW’ - Wenn er nicht mit WIND-Signal Wind-Signal verwenden? Legen Sie den switch ‘0 ~ 7’ Verwenden Sie thermische Funktion? Legen Sie den switch ‘0 ~ 3’ Legen Sie den switch ‘4 ~ 7’ Verwendung-Betriebsmodus? Verwendung-Betriebsmodus? Legen Sie den switch ‘0 ~ 1’...
  • Página 102 Einstellungen und Bedienung n Funktionstabelle für die Stellungen des Schalters ‘SET- TING_SW’ und das Eingangssignal CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW SETTING CN_MODE input Function HEAT COOL COOL HEAT 2,3,6,7,A,B,E,F Others CN_WIND input Function SETTING Middle High High Middle 8,9,A,B,C,D,E,F Others CN_Ther/Oper input...
  • Página 103: Schalter 'Temp_Sw

    Einstellungen und Bedienung 4. Schalter ‘TEMP_SW’ n Einstellung der gewünschten Temperatur am Modul mit po- tentialfreiem Kontakt aktivieren : Um die gewünschte Temperatur für ein angeschlossenes Innengerät über das Modul mit potential- freiem Kontakt einzustellen, aktivieren Sie den Schalter TEMP_SW. Falls die vorrangige Steuerung über den Thermostat deaktiviert wurde, kann die gewünschte Tempera- tur über eine andere Steuerung zurückgesetzt werden - Stellen Sie die Temperatur über den Schalter ‘TEMP_SW’...
  • Página 104: Montage Des Thermostats

    Einstellungen und Bedienung 5. Montage des Thermostats n Bei Sperrung über ein Thermostat wählen Sie die unten beschriebe- nen Steuerungsfunktionen. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW TEMP_SW CN_OUT <Schalter-Funktion> TEMP_SW SETTING_SW Thermostat-Modus LUFTZUG-Signal aktivieren/deaktivieren Deaktivieren Konventionelles Wechselstrom- Thermostat Aktivieren Deaktivieren...
  • Página 105 Einstellungen und Bedienung n Einzelheiten zur Montage von Thermostaten 1) Für Modelle mit Bewegungsmelder: - Sobald der Sensor eine Bewegung erkennt, wird das Innengerät eingeschaltet. - Ansonsten bleibt das Innengerät ausgeschaltet. 2) Für Modelle mit Notabschaltung oder Sicherheitsfunktion: - Im Notfall wird das Innengerät ausgeschaltet. - Ansonsten bleibt das Innengerät eingeschaltet.
  • Página 106 Einstellungen und Bedienung n Für Signaleingang über konventionelles Thermostat Thermostat LG stellt diesen Teil nicht bereit (Bereich Versorgung) 24 V~ R G W Y CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Thermostat-Lüfter & Systemschalter Eingang IG-Antwort LÜFTER...
  • Página 107 Einstellungen und Bedienung n Für Wärmepumpen-Thermostat mit Signaleingang über Anschluss O Thermostat LG stellt diesen Teil nicht bereit (Bereich Versorgung) 24 V~ R Y G O CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Thermostat-Lüfter & Systemschalter...
  • Página 108 Einstellungen und Bedienung n Für Wärmepumpen-Thermostat mit Signaleingang über Anschluss B Thermostat LG stellt diesen Teil nicht bereit (Bereich Versorgung) 24 V~ R Y G B CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Thermostat-Lüfter & Systemschalter...
  • Página 109: Überwachung Des Innengerätes

    Einstellungen und Bedienung 6. Überwachung des Innengerätes n Überwachung des Innengerätebetriebs: Schließen Sie das zu steuernde Gerät nach der folgenden Abbildung an. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Bereich Versorgung Betriebsanzeige Wechselstrom-/ Gleichstromversorgung (Je nach der Stromversorgung der Betriebsanzeige) n Fehlerüberwachung des Innengerätes: Schließen Sie das zu steu- ernde Gerät nach der folgenden Abbildung an.
  • Página 110 22 Potentialfreiem Kontakt für Thermostat...
  • Página 111 ™ÙÔÈ¯Â›Ô ÍËÚÒÓ Â·ÊÒÓ ÁÈ· θερμοστάτη ΜΟΝΤΕΛΟ : PDRYCB300...
  • Página 112 ™ÙÔÈ¯Â›Ô ÍËÚÒÓ Â·ÊÒÓ ÁÈ· ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ È‰ÈÔÎÙ‹ÙË & ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ∞ÛÊ·Ï›·˜ ..........3~5 √ÓÔÌ·Û›· οı ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ..........6 ª¤ıÔ‰Ô˜ ∂ÁηٿÛÙ·Û˘ ........... 7~9 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ì¤Û· ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ........7 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ¤Íˆ ·fi ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ........8 ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ ........10~16 1.
  • Página 113: Úôê˘ï¿Íâè˜ ∞Ûê·ïâ

    ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ∞ÛÊ·Ï›·˜ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ∞ÛÊ·Ï›·˜ °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfiÌˆÓ Î·È ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜. n ∏ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÏfiÁˆ Ù˘ ¿ÁÓÔÈ·˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ı· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ ηٷÛÙÚÔÊ‹. ∏...
  • Página 114 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ∞ÛÊ·Ï›·˜ Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε Μην τοποθετείτε το προϊόν μέρος που εκτίθεται στη βροχή. περιοχές με υγρασία. κοντά σε φωτιά. • Προκαλείται φωτιά. • Προκαλείται αστοχία προϊόντος. • Προκαλείται αστοχία προϊόντος. Μην εγκαθιστάτε σε μέρος που Μην...
  • Página 115 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ∞ÛÊ·Ï›·˜ Μην χύνετε νερό μέσα στο προ- Εάν βραχεί το προϊόν, πρέπει να Τα παιδιά και οι ηλικιωμένοι ϊόν. απευθυνθείτε σε κέντρο τεχνι- πρέπει να χρησιμοποιούν το κής υποστήριξης ή κατάστημα προϊόν υπό την επίβλεψη κηδε- εγκατάστασης. μόνα. • Προκαλείται ηλεκτροπληξία ή •...
  • Página 116 √ÓÔÌ·Û›· οı ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ √ÓÔÌ·Û›· οı ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ¶›Ûˆ ÂÚ›‚ÏËÌ· ªÚÔÛÙÈÓfi ÂÚ›‚ÏËÌ· ¶ÏÂ˘Ú¿ ¶ÏÂ˘Ú¿ * Αλλα : Βίδα 4ΕΑ (Για την εγκατάσταση) Καλώδιο (1ΕΑ) Εγχειρίδιο Βίδα 2ΕΑ (Για τη συναρμογή του πλαισίου) Βίδα 2ΕΑ (Για τη συναρμογή της πλακέτας) (Για σύνδεση με την Εγκατάστασης...
  • Página 117: ª¤Iô‰Ô˜ ∂Áî·ù¿Ûù·ûë

    ª¤ıÔ‰Ô˜ ∂ÁηٿÛÙ·Û˘ ª¤ıÔ‰Ô˜ ∂ÁηٿÛÙ·Û˘ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ì¤Û· ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· 1) Ξεσφίξτε και αφαιρέστε τις δύο βίδες που ασφαλίζουν το προϊόν. 2) Χαλαρώστε τις δύο βίδες που συγκρατούν το PCB για να διαχωρίσετε το οπίσθιο μέρος του περιβλήματος από το PCB. 3) Συνδέστε...
  • Página 118: Áî·ù¿Ûù·ûë ¤Íˆ ·Fi Ùëó Âûˆùâúèî‹ Ìôó

    ª¤ıÔ‰Ô˜ ∂ÁηٿÛÙ·Û˘ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ¤Íˆ ·fi ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· 1) Ξεσφίξτε και αφαιρέστε τις δύο βίδες που ασφαλί- ζουν το προϊόν. 2) Τοποθετήστε το οπίσθιο κάλυμμα με κατεύθυνση προς τον σύνδεσμο για εύκολη τακτοποίηση των καλωδίων. 3) Ασφαλίστε το οπίσθιο κάλυμμα στη θέση της εγκα- τάστασης...
  • Página 119 ª¤ıÔ‰Ô˜ ∂ÁηٿÛÙ·Û˘ 5) Συνδέστε τα καλώδια σύνδεσης σωστά, σύμφωνα με τη μεθοδολογία της σύνδεσης. (Ανα- τρέξτε στις οδηγίες και την περιγραφή της ρύθμισης) 6) Ρυθμίστε τον διακόπτη ανάλογα με τη μεθοδολογία της ρύθμισης. (Ανατρέξτε στις οδηγίες και την περιγραφή της ρύθμισης) 7) Σφίξτε...
  • Página 120: ª¤Iô‰Ô˜ Ú‡Iìèûë˜ Î·è ¯Ú‹Ûë

    ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ ªÂÙ¿ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÔÈÔÓ‰‹ÔÙ ڢıÌ›ÛÂˆÓ Ù˘ Â·Ê‹˜ Dry, Ú¤ÂÈ Ó· ȤÛÂÙ ÂÎ Ó¤Ô˘ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ú‡ıÌÈÛ˘ RESET ÒÛÙ ӷ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë Ú‡ıÌÈÛË. 1. ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Î·È Û‡Ó‰ÂÛË ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ n ŸÙ·Ó Ë •ËÚ‹ Â·Ê‹ ÁÈ· ÂÈÎÔÈÓˆÓ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND...
  • Página 121: Ƒ‡Iìèûë Ùô˘ ™‹Ì·ùô˜ ∂Èûfi‰Ô˘ ∂·Ê

    ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ 2. ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ™‹Ì·ÙÔ˜ ∂ÈÛfi‰Ô˘ ∂·Ê‹˜ n Για κλείσιμο επαφής εισόδου μόνο (Χωρίς είσοδο ισχύος) £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ∏ LG ‰ÂÓ ·Ú ¯ÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÙÌ‹Ì· (™ÙÔÓ ÙÔÌ · Ù˘ ÚÔÛÊÔÚ¿˜) CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW ™ËÌÂÈÒÛÂȘ...
  • Página 122: Ƒ‡Iìèûë 'Setting_Sw

    ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ 3. ƒ‡ıÌÈÛË ‘SETTING_SW’ n ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ‘SETTING_SW’ , ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÂϤÁ¯Ô˘ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW SETTING_SW CN_OUT <SETTING_SW ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·> WIND Signal Thermal Oper Mode Dry Contact Control en/disable en/disable en/disable...
  • Página 123 ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ n ¢È¿ÁÚ·ÌÌ· ÚÔ‹˜ ÁÈ· ‘SETTING_SW’ - ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠WIND Û‹Ì· - ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠WIND Û‹Ì· ™ËÌÂÈÒÛÂȘ • ŸÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÌÈ· Û˘Ó¿ÚÙËÛË Ì ·ÔÌ·ÎÚ˘Ṳ̂ÓÔ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ ¯ˆÚ›˜ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙËÙ·˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Dry_contact Ë Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ ÌÂٷ͇ ·ÔÌ·ÎÚ˘Ṳ̂ÓÔ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÂÏÂÁÎÙ‹˜ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋. ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ...
  • Página 124 ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ n ¶›Ó·Î·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ‘SETTING_SW’ Î·È ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW SETTING CN_MODE input Function HEAT COOL COOL HEAT 2,3,6,7,A,B,E,F Others CN_WIND input Function SETTIN Middle High High Middle 8,9,A,B,C,D,E,F...
  • Página 125: Ƒ‡Iìèûë 'Temp_Sw

    ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ 4. ƒ‡ıÌÈÛË ‘TEMP_SW’ n ŸÙ·Ó ÔÚ›˙ÂÙ·È Ë ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ™ÙÔÈ¯Â›Ô˘ •ËÚÒÓ Â·ÊÒÓ : ŸÙ·Ó Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÙÔ˘ ÛÙÔÈ¯Â›Ô˘ •ËÚÒÓ Â·ÊÒÓ, ÔÚ›ÛÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Û‡Ìʈӷ Ì ÙË Ú‡ıÌÈÛË ‘TEMP_SW’.
  • Página 126 ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ 5. Εγκατάσταση θερμοστάτη n Όταν γίνεται αλληλεπίδραση με θερμοστάτη, επιλέξτε λειτουργία ελέγχου όπως περιγράφεται παρακάτω. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW TEMP_SW CN_OUT <Λειτουργία Διακόπτη> Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση TEMP_SW SETTING_SW Λειτουργία Θερμοστάτη σήματος WIND (ΡΟΗΣ) Απενεργοποίηση...
  • Página 127 ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ n Λεπτομέρειες Εγκατάστασης για θερμοστάτη 1) Στην περίπτωση αισθητήρα Ατόμων, - Όταν ανιχνεύεται κίνηση από τον αισθητήρα, ενεργοποιείται η εσωτερική μονάδα. - Αλλιώς, η εσωτερική μονάδα παραμένει απενεργοποιημένη. 2) Στην περίπτωση επιλογής Διακοπής Έκτακτης Ανάγκης ή Ασφάλειας. - Όταν...
  • Página 128 ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ n Για είσοδο σήματος συμβατικού θερμοστάτη 24 V~ R G W Y CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Ανεμιστήρας Θερμοστάτη & Διακόπτης Είσοδος Συστήματος Απόκριση ΕσΜ (Λειτουργία / Θέρμανση / ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΑΝΕΜΙ- ΘΕΡ- Ανεμιστήρας)
  • Página 129 ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ n Για θερμοστάτη αντλίας θερμότητας με είσοδο σήματος ακροδέκτη Ο 24 V~ R Y G O CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Ανεμιστήρας Θερμοστάτη & Διακόπτης Είσοδος Συστήματος Απόκριση ΕσΜ (Λειτουργία / Θέρμανση / ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ...
  • Página 130 ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ n Για θερμοστάτη αντλίας θερμότητας με είσοδο σήματος ακροδέκτη B 24 V~ R Y G B CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Ανεμιστήρας Θερμοστάτη & Διακόπτης Συστή- Είσοδος ματος Απόκριση ΕσΜ (Λειτουργία / Θέρμανση / Ανε- ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ...
  • Página 131 ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ 6. ¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ n ¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜: ∞Ó·ÙÚ¤ÍÂÙ ÛÙ· ·ÎfiÏÔ˘ı· Î·È Û˘Óı¤ÛÙ ÛÙË Û˘Û΢‹ ÂϤÁ¯Ô˘ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂϤÁÍÂÙÂ. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW ™ÙÔÓ ÙÔÌ€· Ù˘ ÚÔÛÊÔÚ¿˜ CN_OUT ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷ ŒÓ‰ÂÈÍË...
  • Página 132 22 ™ÙÔÈ¯Â›Ô ÍËÚÒÓ Â·ÊÒÓ ÁÈ· ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË...
  • Página 133: Manual De Instalação

    • O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com os padrões de ligação nacionais apenas por pessoal autorizado. • Depois de ler este manual de instalação na totalidade, por favor, guarde-o para consultas futuras. TIPO : Contacto seco para termóstato MODELOS : PDRYCB300 www.lg.com...
  • Página 134 Contacto seco para termóstato Manual de proprietário e de instalação ÍNDICE Precauções de Segurança ..........3~5 Nome de cada parte .............. 6 Método de instalação ............7~9 Instalação no interior da unidade interna..........7 Instalação no exterior da unidade interna..........8 Método de ajuste e utilização ........10~16 1.
  • Página 135: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá se- guir as seguintes instruções. n O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito das instruções poderá provocar feri- mentos ou danos. A gravidade é classificada de acordo com as seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.
  • Página 136: Durante O Uso

    Precauções de Segurança Não instale o produto num Não instale a unidade em lo- Não coloque o produto mais lugar onde a chuva possa che- cais húmidos. perto do fogo. gar ao produto. • Provoca incêndio. • Causa falhas no produto. •...
  • Página 137 Precauções de Segurança Não derrame água na parte Se o produto foi inundado, Crianças e idosos só devem interior do produto. deve referir uma loja de ins- utilizar o produto sob super- talação ou um centro de ser- visão de um responsável. viço.
  • Página 138 Nome de cada parte Nome de cada parte Invólucro traseiro Invólucro frontal Lateral Lateral * Outros : Parafuso 4 EA (Para instalação) Parafuso 2 EA (Para montagem da caixa) Cabo (1 EA) Manual de Instalação Parafuso 2 EA (Para montagem da PCI) (Para ligação com a unidade de interior) CONTACTO SECO PARA TERMÓSTATO...
  • Página 139: Método De Instalação

    Método de instalação Método de instalação Instalação no interior da unidade interna 1) Solte e retire os dois parafusos que fixam o produto. 2) Solte os dois parafusos que prendem o PCB para separar a parte traseira da caixa do PCB. 3) Ligue os fios de ligação correctamente de acordo com o método de ligação.
  • Página 140 Método de instalação Instalação externa da unidade interna. 1) Solte e retire os dois parafusos que fixam o produto. 2) Posicione a parte de trás da caixa da direcção da liga- ção para colocar o cabo de forma conveniente. 3) Afixe a parte de trás da caixa no local de instalação usando os parafusos de fixação.
  • Página 141 Método de instalação 5) Ligue os fios de ligação correctamente de acordo com o método de ligação. (Consulte a descrição de instalação e instruções) 6) Ponha o interruptor com o método de configuração. (Consulte a descrição de instalação e instru- ções) 7) Aperte os parafusos fixadores nas partes superior e inferior da caixa.
  • Página 142 Método de utilização e definição. Método de utilização e definição. Depois de alterar algum dos ajustes do contacto Seco, pressione a tecla RESET para implementar o ajuste. 1. Fonte de alimentação e conexão da unidade interna n Quando usar o Contacto seco para comunicação independente CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND...
  • Página 143: Ajuste Da Entrada Do Sinal De Contacto

    Método de utilização e definição. 2. Ajuste da Entrada do Sinal de Contacto n Apenas para fecho de contacto de entrada (Sem entrada de alimentação) Termóstato LG não fornece esta secção (Fornecimento de Campo) CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW...
  • Página 144 Método de utilização e definição. 3. Ajuste de “SETTING_SW” n Utilizando “SETTING_SW” , seleccione a Opção de Função de Controlo abaixo descrita. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW SETTING_SW CN_OUT <SETTING_SW Função> WIND Signal Thermal Oper Mode Dry Contact Control en/disable en/disable en/disable...
  • Página 145 Método de utilização e definição. n Fluxograma para “SETTING_SW” - Quando não usar sinal WIND Use o sinal de vento? Definir o switch. ‘0 ~ 7’ Use a função térmica? Definir o switch. ‘0 ~ 3’ Definir o switch. ‘4 ~ 7’ Use o modo de operação? Use o modo de operação? Definir o switch.
  • Página 146 Método de utilização e definição. n Tabela de função para a selecção de “SETTING_SW” e do sinal de entrada. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY LED CN_MODE input SETTING Function HEAT COOL COOL HEAT 2,3,6,7,A,B,E,F Others CN_WIND input Function SETTING Middle...
  • Página 147 Método de utilização e definição. 4. Ajuste de “TEMP_SW” n Quando definida a temperatura pretendida no módulo de con- tacto seco : Quando utilizada a unidade interna utilizando o módulo de contacto seco à temperatura pretendida, defina a temperatura de acordo com o ajuste de “TEMP_SW” Se o modo de controlo de prioridade do termóstato está...
  • Página 148 Método de utilização e definição. 5. Instalação de termóstato n Quando efetuar intertravamento com termóstato, selecione a opção de função de controlo, conforme descrito em baixo. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW TEMP_SW CN_OUT <Função de comutação> TEMP_SW SETTING_SW Modo de termóstato...
  • Página 149 Método de utilização e definição. n Detalhes da instalação para o termóstato 1) No caso de Sensor de Ocupação, - Quando é detetado movimento pelo sensor, a Unidade de Interior é ativada. - Caso contrário, a Unidade de Interior está desativada. 2) No caso de Paragem de Emergência ou de opção de Segurança.
  • Página 150: Para Entrada De Sinal De Termóstato Convencional

    Método de utilização e definição. n Para entrada de sinal de termóstato convencional Termóstato LG não fornece esta secção (Fornecimento de Campo) 24 V~ R G W Y CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Ventilação do Termóstato e Comutação...
  • Página 151: Para Termóstato Da Bomba De Calor Com Entrada De Sinal Terminal O

    Método de utilização e definição. n Para termóstato da Bomba de Calor com entrada de sinal terminal O Termóstato LG não fornece esta secção (Fornecimento de Campo) 24 V~ R Y G O CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW...
  • Página 152: Para Termóstato Da Bomba De Calor Com Entrada De Sinal Terminal B

    Método de utilização e definição. n Para termóstato da Bomba de Calor com entrada de sinal terminal B Termóstato LG não fornece esta secção (Fornecimento de Campo) 24 V~ R Y G B CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW...
  • Página 153 Método de utilização e definição. 6. Monitorização da unidade interna n Monitorização se a unidade interna está operacional: Consulte abaixo e conecte ao dispositivo de controlo que pretende controlar. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Fornecimento de Campo Potência Visor de Operação CA ou CC...
  • Página 154 22 Contacto seco para termóstato...
  • Página 155 • Lees deze installatiehandleiding volledig voordat u het product installeert. • De installatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door erkende, vaktechnisch geschoolde monteurs worden uitgevoerd in overeenstemming met de officiële KEMAvoorschriften. • Bewaar deze handleiding na lezing zorgvuldig voor later gebruik. TYPE : Droogcontact voor thermostaat UITVOERINGEN : PDRYCB300 www.lg.com...
  • Página 156 Droogcontact voor thermostaat Installatioehandleiding INHOUD Veiligheidsmaatregelen ............. 3~5 Benaming van de onderdelen ..........6 Installatiemethode .............. 7~9 Installatie in de binnenunit...............7 Installatie buiten de binnenunit..............8 Instel- en gebruiksmethode ........... 10~16 1. Voeding en aansluiting op binnenunit ..........10 2. Contactsignaalingang instellen............11 3.
  • Página 157: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de apparatuur te voorkomen. n Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen. Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk WAARSCHUWING letsel.
  • Página 158 Veiligheidsmaatregelen Não instale o produto num Não instale a unidade em lo- Não coloque o produto mais lugar onde a chuva possa cais húmidos. perto do fogo. chegar ao produto. • Provoca incêndio. • Causa falhas no produto. • Causa falhas no produto. Não instale num lugar que Não instale o produto num Produto de utilização padrão...
  • Página 159 Veiligheidsmaatregelen Não derrame água na parte Se o produto foi inundado, Crianças e idosos só devem interior do produto. deve referir uma loja de in- utilizar o produto sob super- stalação ou um centro de visão de um responsável. serviço. •...
  • Página 160: Benaming Van De Onderdelen

    Benaming van de onderdelen Benaming van de onderdelen Achterzijde kast Voorzijde kast Zijkant Zijkant * Overige : Schroef 4 EA (voor de installatie) Schroef 2 EA (voor de assemblage van Kabel (1EA) Installatiehandleiding de behuizing) (Voor verbinding met Schroef 2 EA (voor de assemblage van de PCB) de binnenunit) DROOGCONTACT VOOR THERMOSTAAT...
  • Página 161: Installatiemethode

    Installatiemethode Installatiemethode Installatie in de binnenunit 1) Maak de twee schroeven los die het product zekeren. 2) Draai twee schroeven los die de PCB bij elkaar houden om de achterkant van het omhulsel van de PCB los te maken. 3) Verbind de verbindingsdraden op een juiste manier volgens de verbindingsmethode. (Raadpleeg de instructies en installatiebeschrijving) 4) Stel de schakelaar in volgens de instellingsmethode.
  • Página 162: Installatie Buiten De Binnenunit

    Installatiemethode Installatie buiten de binnenunit 1) Maak de twee schroeven los die het product zekeren. 2) Plaats de achterklep in de richting van de connector voor makkelijke opruiming van de kabels. 3) Zet de achterklep vast op de installatieplaats met ge- bruik van de meegeleverde schroeven.
  • Página 163 Installatiemethode 5) Verbind de verbindingsdraden op een juiste manier volgens de verbindingsmethode. (Raadpleeg de instructies en installatiebeschrijving) 6) Stel de schakelaar in volgens de instellingsmethode. (Raadpleeg de instructies en installatiebe- schrijving) 7) Hang de voorkant van het omhulsel aan de haak van de achterklep en draai de schroeven op de bodem vast.
  • Página 164: Voeding En Aansluiting Op Binnenunit

    Instellen en gebruik Instellen en gebruik Nadat u een of méér instellingen van het droogcontact hebt gewijzigd, moet u de RESET-knop in- drukken om de aangebrachte wijziging(en) te bevestigen. 1. Voeding en aansluiting op binnenunit n Bij gebruikmaking van de droogcontactmodule voor onafhanke- lijke communicatie CN_Ther/Oper CN_MODE...
  • Página 165 Instellen en gebruik 2. Contactsignaalinvoer instellen n Alleen voor invoer contactslot (geen stroominvoer) Thermostaat LG levert dit onderdeel niet (Field aanbod). CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW Opmerkingen DISPLAY_LED Voer het spanningssignaal niet in de "NON VOLT" TEMP_SW instelmodus in, dit kan ernstige schade veroorzaken.
  • Página 166: Setting_Sw''instellen

    Instellen en gebruik 3. ‘SETTING_SW’’instellen n Selecteer de hieronder beschreven besturingsoptie met be- hulp van ‘SETTING_SW’. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW SETTING_SW CN_OUT <SETTING_SW Functie> WIND Signal Thermal Oper Mode Dry Contact Control en/disable en/disable en/disable Priority Disable Disable Disable...
  • Página 167 n ‘SETTING_SW’ stroom diagram voor - Als hij niet met behulp van wind-signaal Wind signaal gebruiken? De schakel optie instellen ‘0 ~ 7’ Thermische functie gebruiken? De schakel optie instellen ‘0 ~ 3’ De schakel optie instellen ‘4 ~ 7’ Bewerkings modus gebruiken? Bewerkings modus gebruiken? De schakel optie instellen ‘0 ~ 1’...
  • Página 168 Instellen en gebruik n Functietabel voor de keuze van het ‘SETTING_SW’- en invoer- signaal. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW CN_MODE input SETTING Function HEAT COOL COOL HEAT 2,3,6,7,A,B,E,F Others CN_WIND input Function SETTING Middle High High Middle 8,9,A,B,C,D,E,F Others CN_Ther/Oper input Function...
  • Página 169: Temp_Sw' Instellen

    Instellen en gebruik 4. ‘TEMP_SW’ instellen n De gewenste temperatuur van de droogcontactmodule instel- : Wanneer u de binnenunit door middel van de gewenste temperatuur van de droogcontactmodule be- dient, stel de gewenste temperatuur dan in in overeenstemming met de instelling van ‘TEMP_SW’. Als de bedieningsmodus voor thermostaatprioriteit gedeactiveerd wordt, kan de gewenste temperatuur door een andere controller gereset worden.
  • Página 170: Installatie Van De Thermostaat

    Instellen en gebruik 5. Installatie van de thermostaat n Wanneer met de thermostaat verbonden wordt, selecteer de optie regelfunctie zoals hieronder beschreven. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW SETTING_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW TEMP_SW CN_OUT <Schakelfunctie> TEMP_SW SETTING_SW Thermostaat modus WIND Signaal activeren/deactiveren Deactiveren Gebruikelijke AC Unit Ther- mostaat...
  • Página 171 Instellen en gebruik n Details over de installatie van de thermostaat 1) In het geval van Bezetting-sensor - Wanneer beweging wordt gedetecteerd door de sensor, wordt de binnenunit geactiveerd. - Anders wordt de binnenunit geïnactiveerd. 2) In het geval van een Noodstop of Beveiligingsoptie - Wanneer een noodgeval optreedt, wordt de binnenunit geïnactiveerd.
  • Página 172 Instellen en gebruik n Voor gebruikelijke thermostaat signaalinvoer Thermostaat LG levert dit onderdeel niet (Field aanbod). 24 V~ R G W Y CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Thermostaat Ventilator & Systeem- Invoer schakelaar IDU Respons (Modus / Ther-...
  • Página 173 Instellen en gebruik n Voor warmtepompthermostaat met signaaluitvoer O van de aansluitklem Thermostaat LG levert dit onderdeel niet (Field aanbod). 24 V~ R Y G O CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Thermostaat Ventilator & Systeem-...
  • Página 174 Instellen en gebruik n Voor warmtepompthermostaat met signaaluitvoer B van de aansluitklem Thermostaat LG levert dit onderdeel niet (Field aanbod). 24 V~ R Y G B CHANGE OVER_SW CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Thermostaat Ventilator & Systeem-...
  • Página 175 Instellen en gebruik 6. Bewaking van de binnenunits n Controleren of de binnenunit in bedrijf is: Zie de onder- staande informatie en maak verbinding met het bedieningsap- paraat dat u wilt bedienen. CN_Ther/Oper CN_MODE CN_WIND CHANGEOVER_SW RESET_SW SETTING_SW DISPLAY_LED TEMP_SW CN_OUT Field aanbod Net- of...
  • Página 176 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623...

Tabla de contenido