Página 1
I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
Página 2
The Polaris 280 frame is warranted for a period of five years. This limited warranty does not apply if the failure is caused or contributed to by any of the following: improper handling,...
Página 3
They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or may even damage it. For best results, the Polaris 280 should be installed by a pool professional. For those with experience and confidence in handling plumbing and mechanical equipment, installation is outlined in this manual.
Página 4
Quick Installation Instructions Four quick steps to install and get maximum performance from the Polaris 280: • Install the Universal Wall Fitting (UWF) with Quick Disconnect • Adjust feed hose to fit pool length • Assemble the cleaner • Check for proper wheel RPM (revolutions per minute) Install the Universal Wall Fitting Installs in minutes on pools with a dedicated cleaner return line and a threaded 1-1/2”...
Página 5
Assemble the Cleaner 1. Use the nut to attach the feed hose to the feed pipe. 2. Pull out the bag and attach the bag Bag Collar collar to the feed hose. Hose Nut Feed 3. Position the head float 1/2 to 1 inch back from feed pipe.
D place l unit vers la gauche Dr ckt Ger t Nach Links Approximately every 3 minutes the Polaris 280 goes into back-up mode. This action pulls Empuja la unidad hacia la izquierda Spinge l unit a sinistra the Polaris away from pool obstacles and increases its random pattern.
Exploded Parts Diagram Install dished side out Serial Number Pool Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose To The Polaris No. Part # Description Qty No. Part # Description Qty No. Part # Description All-Purpose Zippered Bag* 21 C6 Wheel, Large (No Bearings Incl.) 3 41 6-500-00...
Página 8
Exploded Parts Diagram Install dished side out Serial Number Pool Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose To The Polaris No. Part # Description Qty No. Part # Description Qty No. Part # Description All-Purpose Zippered Bag* 20 C10 Tire, MaxTrax ®...
Página 9
Troubleshooting If the Polaris cleaner displays the following 3. Verify the back-up valve is actions, adjustments may be necessary to cycling. Hold the valve out of restore performance. Refer to exploded the water and watch the jet. parts diagram for part references. It should come on and go off.
Página 10
Action: Sweep hose sprays too much water out of the pool. Troubleshooting Worksheet Solution: 1. Adjust the speed of the sweep hose by tightening If these solutions do not result in the adjustment screw. improved performance, contact the 2. Replace the sweep hose Polaris dealer who sold you the cleaner scrubber if it is worn or call Customer Service.
Página 12
La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur. AVERTISSEMENT CONCERNANT L’UTILISATION DU POLARIS 280 DANS UNE PISCINE A REVETEMENT VINYLE La surface de certains revêtements vinyle à motifs peut s’user rapidement et les motifs peuvent disparaître au contact d’objets tels que brosses de nettoyage, jouets, bouées, fontaines, distributeurs de chlore et nettoyeur de piscine...
Página 13
Polaris ne satisfont pas à nos spécifications. Elles peuvent entraver le fonctionnement du Polaris, voire l’endommager. Faire installer le Polaris 280 par un professionnel pour obtenir les meilleurs résultats. Les explications concernant l’installation sont fournies dans le présent manuel pour les personnes dotées d’expérience et habituées à...
Página 14
Instructions d’installation rapide Installation du raccord mural universel (UWF) L’installation ne prendra que quelques minutes si la piscine est équipée d’une ligne de retour dédiée et d’un raccord de tuyau femelle de 1-1/2 pouces (3,8 cm). 1. Mettre la pompe de filtrage en marche et rincer les conduites. Arrêter la pompe. 2.
Assemblage du nettoyeur 1. Fixer le tuyau flexible d’arrivée à la conduite d’alimentation à l’aide de la bague de fixation. 2. Tirer le sac pour le sortir et attacher son collier de retenue sur le tuyau flexible Bag Collar Collier d'arrivée.
Réglage fin du nettoyeur Polaris Lorsque le nettoyeur Polaris fonctionne correctement, il aspire, nettoie et récure toutes les surfaces de la piscine en effectuant un parcours aléatoire. Son aptitude à monter le long des parois dépend de la forme de la piscine, de la pression et du débit d'eau. Le Polaris grimpe plus facilement dans les piscines où...
Vue éclatée Install dished side out Numéro Serial de série Number Paroi de Pool la piscine Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose section principale, 3 m Vers le To The Polaris Polaris Nº Nº de pièce Description Qté...
Página 18
Vue éclatée Install dished side out Numéro Serial de série Number Pool Paroi de Wall la piscine 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose section principale, 3 m Vers le To The Polaris Polaris Nº Nº de pièce Description Qté...
Página 19
Dépannage Action : Le Polaris vole autour de la piscine et/ou ne fait pas Si le nettoyeur Polaris présente souvent l'un contact avec le fond. des comportements suivants, un réglage est Solution : 1. Vérifier la vitesse de rotation sans doute nécessaire pour obtenir un de la roue du Polaris.
Página 20
Action : Le tuyau d'arrivée forme Action : Le nettoyeur ne nettoie pas toute des nœuds. la piscine. Solution : 1. Remesurer la longueur du tuyau Solution : 1. Vérifier que le tuyau atteint le et vérifier qu’elle correspond à point le plus éloigné...
Página 22
Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt. WARNHINWEIS: ANWENDUNG DES POLARIS 280 IN EINEM POOL MIT VINYLEINSATZ Bestimmte Muster des Vinyleinsatzes sind ganz besonders auf schnelle Oberflächenabnützung oder Abnützung des Musters durch Gegenstände, die mit der Vinyloberfläche in Berührung kommen, einschließlich der Poolbürste, Poolspielsachen,...
Página 23
Vorschriften. Es kann sein, dass sich diese Teile negativ auf die Funktion Ihres Polaris auswirken oder diesen sogar beschädigen. Der Polaris 280 sollte am besten von einem Poolfachmann installiert werden. Für Personen die Erfahrung mit dem Umgang von Rohrleitungen und mechanischen Geräten haben, ist die Installation in diesem Handbuch aufgeführt.
Página 24
Quick Installationsanleitung Installation der universalen Wandhalterung Wird in Minuten mit einer dafür vorgesehenen Reinigungsrücklaufleitung und einer mit einem 1-1/2 Zoll (3,81 cm) Innengewinde versehenem Rohranschlussstück installiert. 1. Die Filterpumpe einschalten und die Rohrleitungen durchspülen. Pumpe ausschalten. 2. Die UWH von dem Quick Trenner entfernen und die UWH mit dem blauen Durchflussbegrenzer in die Rücklauföffnung schrauben.
Página 25
Montage des Reinigers 1. Den Zuleitungsschlauch mit der Mutter an die Zufuhrleitung befestigen. 2. Den Beutel herausnehmen und den Beutelverschluss an den Bag Collar Beutelklemme Zuleitungsschlauch befestigen. Hose Nut Schlauchmutter 3. Den Schwimmkopf mit einem Abstand von Feed Pipe Zufuhrleitung 1,30-2,5 cm von der Zufuhrleitung Head entfernt positionieren...
Página 26
Wasserdruck oder Wasserfluss ab. Am besten klettert der Polaris bei Pools die keine scharfen Winkel oder Kurven im Übergang zwischen dem Poolboden und den Poolwänden haben. Der Polaris 280 wechselt etwa alle 3 Minuten in den Rückwärtsmodus um. Durch diese Bewegung entfernt sich der Polaris von etwaigen Hindernissen.
Página 27
Explosionsdarstellung Install dished side out Serial Seriennummer Number Pool Beckenwand Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose Hauptschlauch, 3 m To The Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Allzweckbeutel* 21 C6...
Página 28
Explosionsdarstellung Install dished side out Serial Seriennummer Number Pool Beckenwand Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose Hauptschlauch, 3 m To The Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Allzweckbeutel* 20 C10 Rad, MaxTrax ®...
Página 29
Fehlerbehebung Sollte der Polaris Reiniger des öfteren Vorgang: Der Polaris saust durch den folgende Probleme zeigen, kann es sein, Pool und/oder hat keinen dass eine Neueinstellung notwendig sind, Kontakt mit dem Boden. um die ursprüngliche Leistung wieder Lösung: 1. Umdrehungszahl der Räder herzustellen.
Página 30
Vorgang: Der Zufuhrschlauch verwickelt Vorgang: Der Reiniger reinigt nicht den sich. gesamten Pool. Lösung: 1. Messen Sie erneut die Lösung: 1. Stellen Sie sicher, dass der Schlauchlänge um sicher zu Schlauch bis auf 15,2 cm zum stellen, dass die Länge des entferntesten Ende des Schlauches für die Länge des Pools reicht.
La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario. ADVERTENCIA: USO DEL POLARIS 280 EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste superficial o borrado del dibujo, como resultado de que entren en contacto con la superficie vinílica determinados objetos, tales como cepillos, juguetes de...
Podrían afectar adversamente el funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo. Para lograr los mejores resultados, el Polaris 280 debe ser instalado por un técnico especializado en piscinas. Para personas con experiencia y confianza en el manejo de equipo mecánico y en fontanería, este manual describe el procedimiento de instalación.
Instrucciones para la instalación rápida Instale el conector universal de pared El conector universal de pared (CUP) se instala en minutos en piscinas que cuenten con línea exclusiva de retorno para la limpieza y un accesorio hembra de tubería 1-1/2 pulgadas (3,8 cm) con rosca.
Arme el limpiafondos 1. Use la tuerca para sujetar la manguera alimentadora al conducto de alimentación. 2. Saque la bolsa y sujete el collarín de Bag Collar Fijador de bolsa la bolsa al tubo alimentador. Tuerca de la Hose Nut manguerar 3.
El Polaris sube mejor en piscinas sin curvas o ángulos pronunciados entre el fondo de la piscina y las paredes. Aproximadamente cada 3 minutos, el Polaris 280 entra en reversa. Esta acción aleja el Polaris de obstáculos en la piscina.
Diagrama expandido de piezas Install dished side out Número Serial Number de serie Pared de Pool la piscina Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose tramo-guía, 3 m To The Al Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant.
Página 38
Diagrama expandido de piezas Install dished side out Número Serial de serie Number Pared de Pool la piscina Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose tramo-guía, 3 m To The Polaris Polaris No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant.
Resolución de problemas Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera Acción: El Polaris corre por la piscina a de las siguientes acciones, podrían resultar velocidad excesiva o no hace necesarios algunos ajustes para lograr el contacto con el fondo. máximo rendimiento. Consulte el diagrama Solución: 1.
Página 40
Acción: La manguera alimentadora se Acción: El limpiafondos no limpia toda la atasca. piscina. Solución: 1. Vuelva a medir la manguera Solución: 1. Verifique que la extensión de la para verificar que se ha manguera quede dentro de 15 ajustado al tamaño correcto, cm del punto más alejado de de acuerdo con la configuración la piscina.
Página 42
Informazioni importanti • Scollegare sempre il Polaris dalla parete della piscina quando si pulisce o si lava il suo filtro. • Dopo avere pulito o lavato il filtro, lasciare che l’impianto di filtrazione funzioni per almeno cinque minuti prima di ricollegare il Polaris. •...
Página 43
Tali pezzi possono influire in modo negativo sulle prestazioni del Polaris e possono anche danneggiarlo. Per ottenere i risultati migliori, il Polaris 280 deve essere installato da un tecnico specializzato. Questo manuale descrive come installare il dispositivo per persone che hanno esperienza e dimestichezza con impiegati idraulici e attrezzature meccaniche.
Istruzioni per una rapida installazione Installazione del raccordo a parete universale Si installa nel giro di pochi minuti nelle piscine dotate di linea di ritorno dedicate per il dispositivo di pulizia e di un raccordo filettato femmina da 1 pollice e 1/2 (3,8 cm). 1.
Página 45
Montaggio del dispositivo di pulizia 1. Usare il dado per collegare il tubo di alimentazione alla tubatura di alimentazione. 2. Estrarre il sacco e serrare il suo Bag Collar Collare sacco cinturino sul tubo di alimentazione. Hose Nut Dado del tubor 3.
Schema esploso dei pezzi Install dished side out Numero Serial di serie Number Parete Pool piscina Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose adduttore, 3 m Alla To The Polaris Polaris No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità...
Página 48
Schema esploso dei pezzi Install dished side out Numero Serial di serie Number Parete Pool piscina Wall 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose adduttore, 3 m Alla To The Polaris Polaris No. Matricola Descrizione Quantità No. Matricola Descrizione Quantità...
Individuazione e soluzione dei problemi Se il dispositivo di pulizia Polaris presenta Azione: il Polaris vola in giro per la spesso un numero qualsiasi dei sintomi piscina e/o non viene in seguenti, può rendersi necessario eseguire contatto con il fondo. delle regolazioni per ripristinare le Soluzione: 1.
Página 50
Azione: il tubo di alimentazione si Azione: il dispositivo di pulizia non ingarbuglia. pulisce l’intera piscina. Soluzione: 1. Misurare di nuovo la lunghezza Soluzione: 1. Controllare che la lunghezza del tubo per controllare che sia del tubo sia entro 15,2 cm del corretta per il tipo di piscina.
A garantia é válida por 2 anos a partir da data de facturação ao primeiro utilizador. ATENÇÃO: UTILIZAÇÃO DO POLARIS 280 EM PISCINAS DE VINIL Alguns padrões de revestimento de vinil são particularmente susceptíveis a um desgaste rápido da superfície ou ao desaparecimento do padrão causado por objectos que entram em contacto com a superfície de vinil, incluindo escovas de...
Polaris não são fabricadas de acordo com nossas especificações. Tais peças podem prejudicar o funcionamento do Polaris ou até mesmo danificá-lo. Para se obter melhores resultados, o Polaris 280 deverá ser instalado por um profissional especializado em piscinas. Os indivíduos com experiência e destreza no que respeita a trabalhos de canalização e equipamento mecânico, poderão recorrer ao...
Instruções para instalação rápida Instale a conexão universal de parede Pode ser instalado em poucos minutos em piscinas com uma linha exclusiva de retorno do aspirador e um encaixe de tubagem fêmea roscado de 3,8 cm (1,5 pol.). 1. Ligue a bomba de filtragem da piscina e purgue a canalização. Desligue a bomba. 2.
Monte o aspirador 1. Use a porca para prender amangueira de alimentação ao cano de alimentação. 2. Retire o saco e prenda o aro do saco Aro do Saco Bag Collar ao cano de alimentação. Porca da Hose Nut mangueira 3.
água da piscina. O Polaris escala melhor em piscinas sem ângulos ou curvas muito acentuados na transição entre o fundo e a parede da piscina. Aproximadamente cada três minutos, o Polaris 280 entra no modo de recuo. Isto faz com que o Polaris se afaste de obstáculos na piscina.
Página 57
Diagrama das peças Install dished side out Número Serial Number de série Parede da Pool piscina Wall 47 48 10-foot Hose 10-foot Hose 51 52 10-foot Leader Hose Principal, 3 m Para o To The Polaris Polaris No. Peça no. Descrição Quant.
Página 58
Diagrama das peças Install dished side out Número Serial Number de série Pool Parede da Wall piscina 45 46 10-foot Hose 10-foot Hose 10-foot Leader Hose Principal, 3 m Para o To The Polaris Polaris No. Peça no. Descrição Quant. No. Peça no. Descrição Quant No.
Identificação e correcção de problemas Se o aspirador Polaris apresentar Acção: O Polaris precipita-se por toda frequentemente algumas das seguintes a piscina e/ou não entra em acções, é necessário fazer alguns ajustes contacto com o fundo. para restabelecer o funcionamento correcto. Solução: 1 Verifique a rotação (rpm) da Consulte o diagrama de peças (vista...
Página 60
Acção: A mangueira de alimentação fica Acção: O aspirador não limpa toda a emaranhada. piscina. Solução: 1. Meça a mangueira novamente Solução: 1. Verifique se o comprimento da para ver se corresponde ao mangueira alcança até 15,2 cm comprimento adequado à do ponto mais distante configuração da piscina.
Página 62
EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer The Products are manufactured and marked with Polaris Pool Systems, Inc. ("Polaris") 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438 USA Telephone: 760-599-9600 Facsimile: 760-597-1239 E-mail: [email protected] Products The Products Declared herein are: Polaris Vac-Sweep ® Directives The Products are in conformity with the following Directives: Machinery Safety Directive 98/37/EC Specifications...