Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

connect 410
HDMI Switcher
HDMI Switcher
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONE 27
GEBRUIKSAANWIJZING
20283/20081124 • CONNECT 410™ HDMI Switcher
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
3
15
21
33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marmitek connect 410

  • Página 1 410 connect 410 ™ HDMI Switcher HDMI Switcher USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONE 27 GEBRUIKSAANWIJZING 20283/20081124 • CONNECT 410™ HDMI Switcher ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Página 2 © MARMITEK...
  • Página 3: Safety Warnings

    • T his product is not a toy. Keep out of reach of children. • D o not open the product (battery panel excepted): the device may contain live parts. The product should only be repaired or serviced by a qualified expert. • K eep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical waste. Remove the batteries when you are not using the system for a longer period of time. Check the polarity (+/-) of the batteries when inserting them in the product. Wrong positioning can cause an explosion. • O nly connect the adapter to the mains after checking whether the mains voltage is the same as the values on the identification tags. Never connect an adapter or power cord when it is damaged. In that case, contact your supplier. INTRODUCTION Congratulations on purchasing the Marmitek Connect410! With this you can connect up to 4 HDMI sources to your (HD-) TV with just one cable, without any loss of signal or encryption. Examples of HDMI sources are: HD-DVD player, Blu-ray player, HD-Set top Box, PlayStation3, Xbox 360, etc. The Connect410 supports HD resolutions up to 1080p. The Marmitek products are manufactured with the utmost precision and are of high quality. Please read this manual first and follow the instructions so you can enjoy the possibilities of this product optimally. SET CONTENTS 1x HDMI Switcher 1x Remote control (battery included) 1x Power adaptor 1x User manual Connect 410™...
  • Página 4 • Dolby TrueHD & DTS HD Master Audio (high quality audio support) • Lip-Sync (prevents synchronisation problems between image and sound) • CEC (operate multiple ‘CEC’ devices with just one remote control). INSTALLATION 1. C onnect the HDMI cable to your screen (TV, monitor of projector) with the “HDMI output” of the Connect410. 2. Connect the HDMI cables from your sources to the “HDMI inputs” of the Connect410. 3. C onnect the power adaptor to the power connector of the Connect410 and connect to the mains. Remark: Use only category 2 HDMI certified cables for the best quality in image and sound. Remote control Remove the plastic strip from the battery compartment to activate the battery and use the remote control. © MARMITEK...
  • Página 5: Frequently Asked Questions

    • C heck if the power adaptor of the Connect410 is connected and plugged into the mains. • Use HDMI certified cables of the highest quality (category 2 HDMI certified). • Do not use HDMI cables that are longer than specified in the technical data. • Both the HDMI source and your screen have to support HDMI fully. • C heck whether your HDMI sources, DVI device and screen support the copy protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Remote control does not work • I nfrared signals have a maximum reach of approximately 10 metres. Try a shorter distance. • Replace the battery in the remote control, it could be empty. Do you still have questions? Please check out www.marmitek.com for more information. Connect 410™...
  • Página 6: Technical Data

    External power adaptor Input: 100-240VAC @50-60Hz Output: 5VDC 1mA Specifications may be modified without prior notice. OPTIONAL ACCESSORIES IR receiver (art. nr 09852) Place the IR receiver on, under or beside the A/V unit, within sight of your remote control. The Connect410 can now be operated with the cupboard doors closed or when it is otherwise placed out of sight of the remote control. Infrared extension Marmitek offers several products to operate your devices, even when these are placed in a closed cupboard or in a different room. This as well wired as wireless. More information about these so called infrared extenders can be found at www.marmitek.com. © MARMITEK...
  • Página 7 Extra remote control If you want to operate your device from various places in your home, or if you want to use just one single remote control for all your A/V devices, then make your choice from the complete range of Marmitek universal remote controls; EasyControl or EasyTouch. These replace almost every remote control you are using at the moment. More information about these so called universal remote controls can be found at www.marmitek.com Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product...
  • Página 8 © MARMITEK...
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Sie die Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+ / -): Ein falsches Einlegen kann zu Explosionsgefahr führen. • S chließen Sie den Netzadapter erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals einen Netzadapter oder ein Netzkabel an, wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch mit dem Erwerb des Marmitek Connect410. Mit diesem Switch schließen Sie mit nur einem Kabel bis zu 4 HDMI Quellen an Ihren (HD-)TV an, ohne jeglichen Signal- oder Verschlüsselungsverlust. Beispiele von HDMI Quellen sind: HD-DVD Player, Blu Ray-Player, HD-Digitalempfänger, PlayStation3, XBox360 usw. Der Connect410 unterstützt HD Auflösungen bis zu 1080p. Die Produkte Marmiteks werden mit großer Sorgfalt hergestellt und sind von hoher Qualität. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch um befolgen Sie die Anweisungen, um die Möglichkeiten dieses Produkts optimal nutzen zu können.
  • Página 10 • Dolby TrueHD & DTS HD Master Audio (hohe Qualität Audio-Unterstützung) • Lip-Sync (verhindert Synchronisationsprobleme zwischen Bild und Ton ) • CEC (mehrere ‘CEC’ Geräte mit nur einer Fernbedienung steuern). INSTALLATION 1. S chließen Sie das HDMI Kabel zu Ihrem Bildschirm (TV, Monitor oder Projektor) an den “HDMI output” des Connect410 an. 2. Schließen Sie die HDMI Kabel Ihrer Quellen an die “HDMI inputs” des Connect410 an. 3. S chließen Sie den Speisungsadapter an den Kontakt des Connect410 an und verbinden Sie diesen mit der Steckdose. Anmerkung: Verwenden Sie zum Erhalt einer optimalen Bild- und Tonqualität ausschließlich Kategorie 2 HDMI geprüfte Kabel. Fernbedienung Ziehen Sie den Plastikstreifen aus dem Batteriefach um die Batterie zu aktivieren und die Fernbedienung nutzen zu können. © MARMITEK...
  • Página 11: Häufig Gestellte Fragen

    • Verwenden Sie hochwertige, HDMI geprüfte Kabel (Kategorie 2 HDMI geprüft) • V erwenden Sie keine HDMI Kabel, die länger sind als in den technischen Daten aufgeführt • Sowohl die HDMI Quelle wie Ihr Bildschirm muss HDMI vollständig unterstützen • P rüfen Sie, ob Ihre HDMI Quellen, Ihr DVI Gerät und Schirm den Kopierschutz HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) unterstützen Fernbedienung funktioniert nicht • I nfrarotsignale haben eine Höchstreichweite von ca. 10 Metern. Testen Sie mit kürzeren Entfernungen • Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung, diese kann leer sein Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com. Connect 410™...
  • Página 12: Technischen Daten

    Maßangaben (H x B x T) 180 x 71 x 27mm Gewicht: 760 g Umgebung Umgebungstemperatur +0 to +40° C Relative Feuchte 10% bis 85% Speisung: Externer Speisungsadapter Input:100-240VAC @50-60Hz Output: 5VDC 1mA Spezifikationen können ohne vorhergehende Mitteilung geändert werden. OPTIONAL ERHÄLTLICH IR Empfänger (Art.-Nr. 09852) Stellen Sie den IR Empfänger unter, auf oder neben dem A/V Element auf, in Sichtweite Ihrer Fernbedienung. Der Connect410 kann nun mit geschlossenen Schranktüren oder sonst wie außer Sichtweite Ihrer Fernbedienung bedient werden. Infrarotverlängerung Marmitek bietet eine Vielzahl von Produkten an, die die Bedienung Ihrer Geräte ermöglichen, auch wenn diese sich in einem geschlossenen Schrank oder einem anderen Raum befinden. Diese Lösungen sind mit Kabel oder kabellos erhältlich. Weitere Informationen zu diesen Infrarotverlängerungen finden Sie auf www.marmitek.com. © MARMITEK...
  • Página 13 Extra Fernbedienung Wenn Sie Ihre Geräte gerne an verschiedenen Orten im Haus bedienen, oder nur noch eine Fernbedienung für all Ihre A/V Geräte verwenden möchten, entscheiden Sie sich dann für eine Universal-Fernbedienung aus der kompletten Marmitek Serie; der EasyControl oder EasyTouch. Diese ersetzen nahezu alle derzeit von Ihnen verwendeten Fernbedienungen. Weitere Infos über diese so genannten Universal-Fernbedienungen finden Sie unter op www. marmitek.com. Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und elektronische Geräte über die...
  • Página 14 © MARMITEK...
  • Página 15: Avertissements De Securite

    • T enir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits déchets chimiques. Enlever les piles lorsque le système sera mis longtemps hors de service. Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une insertion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion. • B rancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié que la tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification. Ne jamais brancher un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté Connect410 de Marmitek ! Vous pouvez raccorder jusqu’à 4 sources HDMI avec 1 câble à votre télévision (HD), sans aucune perte de signal ou de chiffrement. Des exemples de sources HDMI sont : lecteur HD-DVD, lecteur DVD Blu-ray, Settop Box HD, PlayStation3, Xbox 360, etc. Connect410 soutient les résolutions HD jusqu’à 1080p. Les produits de Marmitek ont été produits avec beaucoup de soin et sont de haute qualité. Veuillez lire ce mode d’emploi avec attention et suivre les instructions afin de bénéficier au maximum des possibilités de ce produit. CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 x interrupteur HDMI 1 x télécommande (pile incluse)
  • Página 16 • Lip-Sync (prévient les problèmes de synchronisation entre l’image et le son) • CEC (manier plusieurs appareils ‘CEC’ avec une télécommande). INSTALLATION 1. R accordez le câble HDMI vers votre écran (téléviseur, moniteur ou projecteur) à la sortie HDMI (HDMI output) de Connect410. 2. R accordez les câbles HDMI de vos sources aux entrées HDMI (HDMI inputs) de Connect410. 3. R accordez l’adaptateur d’alimentation au raccordement d’alimentation de Connect410 et branchez la prise. Remarque: Utilisez uniquement des câbles de catégorie 2 HDMI pour une excellente qualité de l’image et du son. Télécommande Tirez la bande en plastique hors de la case de la pile pour activer la pile et pouvoir utiliser la télécommande. © MARMITEK...
  • Página 17: Foire Aux Questions

    • Utilisez des câbles certifiés HDMI de la plus haute qualité (catégorie 2 HDMI certifiée). • N ’utilisez pas de câbles HDMI qui soient plus longs que spécifié dans les caractéristiques techniques. • La source HDMI ainsi que votre écran doivent entièrement soutenir HDMI. • V érifiez que vos sources HDMI, l’appareil DVI et l’écran soutiennent la sécurité de copie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). La télécommande ne fonctionne pas • L es signaux infrarouges ont une portée maximale d’environ 10 mètres. Testez sur une distance plus courte. • Changez la pile de la télécommande, celle-ci peut être vide. Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com Connect 410™...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Température ambiante +0 à +40° C Humidité ambiante 10 % à 85 % Alimentation Adaptateur d’alimentation externe Entrée : 100-240VAC @50-60Hz Sortie : 5VDC 1mA Spécifications peuvent être modifiées sans préavis. DISPONIBLE EN OPTION Récepteur IR (art. no. 09852) Placez le récepteur IR sur, sous ou à côté du meuble A/V, en vue de votre télécommande. Connect410 peut maintenant être commandé à travers les portes de placard fermées ou hors de vue de la télécommande. Rallonge infrarouge Marmitek offre une diversité de produits qui vous permettent également de manier vos appareils quand ils se trouvent dans un placard fermé ou même dans une autre pièce. Ceci est possible avec ou sans câbles. Vous trouverez des renseignements additionnels concernant ces rallonges infrarouges sur notre site www.marmitek.com © MARMITEK...
  • Página 19 Télécommande additionnelle Si vous voulez manier vos appareils depuis plusieurs emplacements de la maison, ou si vous ne voulez utiliser qu’une seule télécommande pour tous vos appareils A/V, choisissez-en une de la série complète de télécommandes universelles de Marmitek ; EasyControl ou EasyTouch. Celles-ci remplacent presque toutes les télécommandes que vous utilisez actuellement. Vous trouverez des renseignements additionnels concernant ces télécommandes universelles sur le site www.marmitek.com. Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit. Connect 410™...
  • Página 20 © MARMITEK...
  • Página 21: Avisos De Seguridad

    • N o exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • E n caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. • E ste producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños. • N unca abra el producto (a excepción de compartimiento de pilas): Puede contener piezas que se encuentren bajo una tensión mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal...
  • Página 22: Instalación

    • A mplitud de banda de vídeo de 225 MHz (facilita la reproducción de 1080p, 12-bit y 60Hz) • D eep Color 12-bit (mil millones colores en vez de millones colores, una mejor reproducción de diferencias sutiles de gradación y una mejor relación de contraste) • Dolby TrueHD & DTS HD Master Audio (soporte de audio de alta calidad) • Lip-Sync (evita problemas de sincronización de imagen y sonido) • CEC (manejar varios aparatos ‘CEC’ con un mando a distancia). INSTALACIÓN 1. C onecte el cable HDMI de la pantalla (TV, monitor o proyector) a la “salida HDMI” del Connect410. 2. Conecte los cables HDMI de las fuentes a las “entradas HDMI” del Connect410. 3. C onecte el adaptador de alimentación al Connect410 y enchúfelo. Nota: Utilice exclusivamente cables certificados de categoría 2 HDMI para mejorar la calidad de imagen y sonido. Mando a distancia Quite la cinta de plástico del compartimiento de la pila para activarla y poder utilizar el mando a distancia. © MARMITEK...
  • Página 23: Preguntas Frecuentes

    No hay imagen (o hay mala imagen) o no hay sonido (o hay malo sonido) Si no hay imagen o si la imagen es de baja calidad después de haber conectado el switcher HDMI, conecte cada aparato a la pantalla (TV, monitor o proyector). De esta manera puede determinar si el problema es causado por las fuentes HDMI, por los cables HDMI, por el switcher HDMI o por la pantalla. • C ompruebe si el adaptador de alimentación del Connect410 está conectado y enchufado. • Utilice cables HDMI certificados de la más alta calidad (categoría 2 HDMI certificado) • No utilice cables más largos de lo indicado en los datos técnicos • Tanto la fuente HDMI como la pantalla han de soportar HDMI • C ompruebe si las fuentes HDMI, el aparato DVI y la pantalla soportan la protección contra copia HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Connect 410™...
  • Página 24: Datos Técnicos

    0 a +40°C Humedad ambiental 10% a 85% Alimentación Adaptador de alimentación externo Input: 100-240VAC @50-60Hz Output: 5VDC 1mA Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. TAMBIÉN A LA VENTA Receptor IR (no. de art. 09852) Coloque el receptor IR encima de, debajo de o al lado de su mueble A/V, en la vista del mando a distancia. De esta manera el Connect410 puede manejarse aún con las puertas del armario cerradas o fuera de la vista del mando a distancia. © MARMITEK...
  • Página 25 Más información sobre los mandos a distancia puede encontrar en www.marmitek.com. Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. Connect 410™...
  • Página 26 © MARMITEK...
  • Página 27: Precauzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare mai un alimentatore o un cavo elettrico danneggiato. In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore. INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del Connect410 di Marmitek! Questo rende possibile il collegamento di fino a tre fonti HDMI tramite un unico cavo al vostro TV (HD), senza perdita di segnale o encrizione. Esempi di fonti HDMI sono; lettore HD-DVD, lettore Blu Ray, HD-Settop Box, PlayStation3, Xbox 360, ecc. Il Connect410 supporta risoluzioni HD fino a 1080p.
  • Página 28 1. C ollegare il cavo HDMI verso il vostro schermo (TV, monitor o proiettore) all’“output HDMI” del Connect410. 2. Collegare i cavi HDMI delle vostre fonti agli “input HDMI” del Connect410. 3. C ollegare l’adattatore di alimentazione alla presa di alimentazione del Connect410 e mettere la spina nella presa. Nota: Usare solo i cavi HDMI certificati nella categoria 2 per la migliore qualità d’immagine e di suono. Telecomando Tirare la striscia di plastica dal vano pila per attivare la pila e per poter usare il telecomando. © MARMITEK...
  • Página 29: Domande Frequenti

    Tramite il telecomando Puntare il telecomando verso il ricevitore IR esterno del Connect410 e premere la cifra che corrisponde con la fonte HDMI desiderata. L’illuminazione a LED sul lato anteriore del pannello indica quale fonte è stata selezionata. Accendere/spegnere lo switch Si accende o spegne il Connect410 tenendo premuto il pulsante selettore per 2 secondi (o tramite il telecomando). DOMANDE FREQUENTI Manca l’immagine o il suono (o è cattivo) Se dopo il collegamento dello switch HDMI l’immagine o il suono manca o è cattivo, provare a individuare il problema collegando uno a uno i dispositivi al vostro schermo (TV, monitor o proiettore). In tal modo si può determinare se il problema è nelle fonti HDMI, nei cavi HDMI, nello switch HDMI o nello schermo. • Controllare se l’adattatore di alimentazione del Connect410 è collegato e si trova nella presa. • Usare i cavi HDMI certificati della qualità più alta (HDMI certificati nella categoria 2) • Non usare i cavi HDMI più lunghi di quanto riportato nei dati tecnici • Sia la fonte HDMI che il vostro schermo deve supportare completamente HDMI • C ontrollare se le vostre fonti HDMI, dispositivo DVI e schermo supportano la protezione anticopia HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Connect 410™...
  • Página 30: Caratteristiche Tecniche

    Velocità dei dati video (max) 6,75 Gbps Ingressi/uscite Ingresso HDMI (19 poli femmina) 4 HDMI Uscita HDMI (19 poli femmina) 1 HDMI Entrata cavo di prolunga IR 3,5 mm jack Massima lunghezza del cavo HDMI 15 metri Telecomando Telecomando a infrarossi pila CR2025 inclusa Alloggiamento Switch Dimensioni (A x L x P) 180 x 71 x 27mm Peso 760 g Ambiente Temperatura ambiente +0 ai +40° C Umidità ambiente 10% all’85% Alimentazione Adattatore di alimentazione esterno Input: 100-240VAC @50-60Hz Output: 5VDC 1mA Le specifiche possono essere soggette a modifiche senza preavviso. ACCESSORI Ricevitore IR (no. art. 09852) Collocare il ricevitore IR su, sotto o accanto al mobile A/V, in vista del vostro telecomando. Ora si può comandare il Connect410 che si trova in armadi con le ante chiuse oppure in altro modo fuori vista del telecomando. © MARMITEK...
  • Página 31 Telecomando addizionale Se volete comandare le vostre apparecchiature da vari luoghi nella vostra casa, o se volete usare un solo telecomando per tutte le vostre apparecchiature A/V, scegliete un telecomando universale dalle serie complete di Marmitek; EasyControl o EasyTouch. Sostituiscono quasi ogni telecomando che usate ora. Per ulteriori informazioni su questi cosiddetti telecomandi universali consultare www.marmitek.com. Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Il simbolo indica che...
  • Página 32 © MARMITEK...
  • Página 33: Inhoud Van De Verpakking

    INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek Connect410! Hiermee kunt u tot 4 HDMI bronnen met 1 kabel aansluiten op uw (HD-)TV, zonder enig signaal- of encryptieverlies. Voorbeelden van HDMI bronnen zijn; HD-DVD speler, Blu Ray speler, HD-Settop Box, PlayStation3, Xbox 360, etc. De Connect410 ondersteunt HD resoluties tot 1080p.
  • Página 34: Installatie

    3. S luit de voedingsadapter aan op voedingsaansluiting van de Connect410 en steek de stekker in het stopcontact. Opmerking: Gebruik uitsluitend categorie 2 HDMI gecertificeerde kabels voor de beste beeld- en geluidskwaliteit. Afstandsbediening Trek het plastic stripje uit het batterijvakje om de batterij actief te maken en de afstandsbediening te kunnen gebruiken. © MARMITEK...
  • Página 35: Veelgestelde Vragen

    • C ontroleer of de voedingsadapter van de Connect410 is aangesloten en in het stopcontact zit. • G ebruik HDMI gecertificeerde kabels van de hoogste kwaliteit (categorie 2 HDMI gecertificeerd) • Gebruik geen HDMI kabels die langer zijn dan gespecificeerd in de technische gegevens • Zowel de HDMI bron als uw scherm dient HDMI volledig te ondersteunen • C ontroleer of uw HDMI bronnen, DVI apparaat en scherm de kopieerbeveiliging HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ondersteunen. Afstandsbediening werk niet • I nfraroodsignalen hebben een maximaal bereik van ongeveer 10 meter. Test op kortere afstand. • Vervang de batterij in de afstandsbediening, deze kan leeg zijn. Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op www.marmitek.com Connect 410™...
  • Página 36: Technische Gegevens

    De Connect410 is nu te bedienen met kastdeuren dicht of wanneer deze anderszins uit het zicht van de afstandsbediening staat. Infrarood verlenging Marmitek biedt een verscheidenheid aan producten aan die het u mogelijk maakt uw apparatuur ook te bedienen wanneer deze zich in een gesloten kast of zelfs in een andere kamer bevindt. Dit kan met of zonder kabels. Meer informatie over deze zogenoemde infraroodverlengers vindt u op www.marmitek.com.
  • Página 37 Extra afstandsbediening Wanneer u uw apparatuur graag vanuit verschillende plekken in huis wilt bedienen, of wanneer u slechts één enkele afstandsbediening wilt gebruiken voor al uw A/V apparaten, maak dan uw keuze uit de complete serie universele afstandsbedieningen van Marmitek; EasyControl of EasyTouch. Deze vervangen bijna alle afstandsbedieningen die u nu gebruikt. Meer informatie over deze zogenoemde universele afstandsbedieningen vindt u op www. marmitek.com Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de vernietiging van deze en...
  • Página 38: Declaration Of Conformity

    Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
  • Página 39 DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica Direttiva 2006/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 12 dicembre 2006 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze Connect410 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: RICHTLIJN 2004/108/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 15 december 2004 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit Richtlijn 2006/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke voorschriften der lidstaten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen Richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – THE NETHERLANDS Connect 410™...

Tabla de contenido