Bosch Thermotechnik HP270 Serie Manual Del Usuario página 7

HP270...
[de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage
Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene
Fachkraft unter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen.
▶ Mitgeltende Anleitungen von Anlagenkomponenten, Zubehören und
Ersatzteilen beachten.
▶ Vor allen Arbeiten: Anlage allpolig spannungsfrei machen.
[en] Important notes on installation/assembly
The installation/assembly must be carried out by a professional who is
authorised to do the work, and with due regard to the relevant
regulations.
▶ Observe all the relevant instructions for other system components,
accessories and spare parts.
▶ Before starting any work: disconnect the system from the power
supply across all phases.
[fr] Instructions importantes pour l'installation/le montage
L'installation/le montage doit être effectué(e) par un spécialiste qualifié
pour les opérations concernées et dans le respect des prescriptions
applicables.
▶ Respecter également les notices des composants de l'installation, des
accessoires et des pièces de rechange.
▶ Avant tous les travaux : couper la tension sur tous les pôles de l'instal-
lation.
[cs] Důležité pokyny k instalaci/montáži
Instalaci/montáž musí při dodržení platných předpisů provést odborný
pracovník s příslušným oprávněním pro tyto práce.
▶ Řiďte se souvisejícími návody pro komponenty zařízení, příslušenství
a náhradní díly.
▶ Před započetím všech prací: vypněte kompletně napájení do zařízení.
[da] Vigtige anvisninger til installationen/monteringen
Installationen/monteringen skal foretages af en godkendt installatør
under overholdelse af de gældende forskrifter.
▶ Overhold de gældende vejledninger til anlægskomponenter, tilbehør
og reservedele.
▶ Før arbejdet udføres: Afbryd anlægget, så det er spændingsløst på
alle poler.
[el] Σημαντικές υποδείξεις για την εγκατάσταση/συναρμολόγηση
Η εγκατάσταση/συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται από
εξουσιοδοτημένο για τις εργασίες αυτές τεχνικό προσωπικό, το οποίο θα
πρέπει να φροντίζει ώστε να τηρούνται οι ισχύουσες διατάξεις.
▶ Λάβετε υπόψη τις συνοδευτικές οδηγίες που αφορούν τα εξαρτήματα
της εγκατάστασης, τους πρόσθετους εξοπλισμούς και τα ανταλλακτικά.
▶ Πριν από οποιαδήποτε εργασία: Αποσυνδέστε όλους τους πόλους της
εγκατάστασης από το ρεύμα.
[es] Indicaciones importantes para instalación/montaje
La instalación/el montaje lo debe realizar personal especializado autori-
zado para los trabajos, respetando las prescripciones vigentes.
▶ Respetar las instrucciones de referencia de los componentes de la
instalación, los accesorios y las piezas de repuesto.
▶ Antes de todos los trabajos: eliminar la tensión en todos los polos de
la instalación.
6 720 808 592 (2014/01)
[fi] Tärkeitä asennus- ja kokoonpano-ohjeita
Näihin töihin hyväksytyn ammattiasentajan pitää suorittaa asennus- ja
kokoonpanotyöt voimassa olevien määräysten mukaisesti.
▶ Noudata asianomaisten laitteistokomponenttien, lisätarvikkeiden ja
varaosien ohjeita.
▶ Tee laitteisto kaikista navoistaan jännitteettömäksi ennen töiden
aloittamista.
[it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio
L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una ditta specia-
lizzata ed autorizzata in osservanza delle disposizioni vigenti.
▶ Osservare le istruzioni allegate dei componenti dell'impianto, degli
accessori e delle parti di ricambio.
▶ Prima di tutti i lavori: staccare completamente l'alimentazione elet-
trica dell'impianto.
[nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/montage
De installatie/montage moet worden uitgevoerd door een voor de werk-
zaamheden geautoriseerde installateur rekening houdend met de gel-
dende voorschriften.
▶ Houd u aan de geldende handleidingen van installatiecomponenten,
accessoires en reserveonderdelen.
▶ Voor alle werkzaamheden: schakel de installatie over alle polen span-
ningsloos.
[pl] Ważne wskazówki dotyczące instalacji/montażu
Zainstalowanie/montaż muszą być wykonane przez uprawnionego do
tego rodzaju prac specjalistę przy zachowaniu obowiązujących
przepisów.
▶ Przestrzegać dodatkowych instrukcji dołączonych do komponentów
instalacji, osprzętu i oraz części zamiennych.
▶ Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich prac: odłączyć
instalację od zasilania sieciowego (wszystkie bieguny).
[pt] Indicações importantes relativas à instalação/montagem
A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico especiali-
zado com qualificações para estes trabalhos, tendo em atenção os regu-
lamentos em vigor.
▶ Ter em consideração as instruções aplicáveis de componentes da ins-
talação, acessórios e peças de substituição.
▶ Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da corrente em
todos os pólos.
[ro] Indicaţii importante privind instalarea/montajul
Instalarea/montajul trebuie realizate de către un specialist autorizat
pentru lucrările respective, respectându-se prescripţiile valabile.
▶ Respectaţi instrucţiunile conexe referitoare la componentele
instalaţiei, accesorii şi piese de schimb.
▶ Anterior tuturor lucrărilor: decuplaţi instalaţia de la alimentarea cu
tensiune la toţi polii.
[sl] Pomembni napotki za namestitev/montažo
Namestitev/montažo mora izvesti strokovnjak, pristojen za tovrstna
dela, ob upoštevanju veljavnih predpisov.
▶ Upoštevajte priložena veljavna navodila komponent naprave,
priborov in nadomestnih delov.
▶ Pred vsemi deli: izklopite napravo iz vseh polov.
7
loading