Resumen de contenidos para dormakaba UM_zs-zylinder-west_201711_multi
Página 1
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Installation, operating and maintenance instructions Notice de montage, d'utilisation et de maintenance Istruzioni per il montaggio, l'uso e la manutenzione Instrucciones de montaje, control y mantenimiento Montage-, bedienings- en onderhoudshandleiding UM_zs-zylinder-west_201711_multi 2011647291 DE/EN/FR/IT/ES/NL...
Montaje Ilustración 1 Ilustración 2 Ilustración 3 Ilustración 1: Coloque el pitón con la llave en posición 0 Ilustración 2: No ajuste el pitón ejerciendo fuerza Ilustración 3: Introduzca el cilindro de cierre en la cerradura...
Página 47
Montaje Ilustración 4 Ilustración 5 Ilustración 6 Ilustración 4: No introduzca el cilindro de cierre en la cerradura ejerciendo fuerza Ilustración 5: Apriete el cilindro de cierre con un tornillo embutido Ilustración 6: No apriete el cilindro de cierre con un taladro...
Página 48
Montaje max. 3mm Ilustración 7 Ilustración 8 Ilustración 7: En el lado externo, el cilindro de cierre puede sobresalir un máximo de 3 mm sobre el herraje Ilustración 8: Posiciones posibles del pitón con semicilindro...
Página 49
Control Ilustración 1 Ilustración 2 Ilustración 3 Ilustración 1: El cilindro de cierre sólo se puede accionar con la llave correspondiente, no introduzca elementos extraños en el canal de la llave Ilustración 2: No aplique ninguna herramienta (destornillador, pinza, clavos, ..) en la cabeza de llave Ilustración 3: No montar la puerta con la cabeza de llave...
Página 50
Control Ilustración 4 Ilustración 5 Ilustración 6 Ilustración 4: Al insertar y extraer la llave, no aplique fuerzas laterales Ilustración 5: Al girar, la llave siempre debe estar totalmente insertada Ilustración 6: No utilice llaves dobladas ni dañadas...
Mantenimiento y cuidados Seguridad de los productos Ilustración 1 Ilustración 1: Limpiar el cilindro de www.dormakaba.com/cleaner llave dos veces al año con cleaner y lubricarlo, no utilizar nunca aceite ni grafitos...
Página 52
Indicaciones / recomendaciones / información adicional Los cilindros de perfil según EN 1303, DIN 18252 o VdS se deben utilizar junto con un herraje de protección adecuado. Si el cilindro no incluye una protección contra taladro y extracción propia, hay que utilizarlo junto con un herraje de protección adecuado con protección contra taladro y extracción integrada.
Página 53
Los cilindros certificados por VdS deben protegerse con placas, se- gún la siguiente tabla: Cilindros sin protección Placa con protección Placa con protección contra extracción contra extracción contra extracción Clase VdS Clase VdS Clase según DIN 18257 ES 1-ZA B, B+ B o C ES 2-ZA o ES 3-ZA Cilindros con protección...
Página 54
Tenga también en cuenta que los cilindros de cierre o herrajes certificados sólo pueden ofrecer el nivel de protección óptimo si el conjunto de la puerta está adecuado a estándares de seguridad elevados. Si tiene alguna pregunta relativa a la protección adecuada de su puerta, póngase en contacto con personas cualificadas, por ejemplo, oficinas de información de la policía o con un comercio especializado.
Página 55
No ponga el cilindro de cierre en contacto con pintura o barniz. En caso de avería, compruebe lo siguiente: - si el cilindro de cierre está dañado - si hay partículas extrañas en el canal de la llave - si la llave está defectuosa. Si una vez extraído el cilindro de cierre, la llave se puede insertar, girar y extraer sin ningún tipo de problema, el fallo está...
Página 56
No introduzca nunca el cilindro de cierre con piñón dentado en la cerradura con la llave introducida y girada Para obtener más información, póngase en contacto con un so- cio autorizado, consulte nuestro catálogo de productos, o visite la página http://www.dormakaba.com...