Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107

Enlaces rápidos

MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
IT
Manuale d'uso e manutenzione. Istruzioni per l'utente.
ISTRUZIONI ORIGINALI
ESPRESSO COFFEE MACHINE
EN
Use and maintenance manual. Instructions for the user.
MACHINE A CAFÉ ESPRESSO
FR
Manuel d'utilisation et d'entretien. Mode d'emploi.
ESPRESSO-KAFFEEMASCHINE
DE
Bedienungs-und wartungsanleitung. Anweisungen für den Benutzer.
MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO
ES
Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario.
MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO
PT
Manual de uso e de manutenção. Instruções para o utilizador.
МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО
RU
инструкции для пользователя.
Sabrina
SAE
DISPLAY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astoria Sabrina

  • Página 1 Sabrina DISPLAY MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO Manuale d’uso e manutenzione. Istruzioni per l’utente. ISTRUZIONI ORIGINALI ESPRESSO COFFEE MACHINE Use and maintenance manual. Instructions for the user. MACHINE A CAFÉ ESPRESSO Manuel d’utilisation et d'entretien. Mode d'emploi. ESPRESSO-KAFFEEMASCHINE Bedienungs-und wartungsanleitung. Anweisungen für den Benutzer.
  • Página 2: Important

    IMPORTANTE: Leggere attentamente prima dell'uso. Conservare per future consultazioni IMPORTANT: Read carefully before use. Store for future reference IMPORTANT : Lire attentivement ce manuel avant toute utilisation de la machine - Le conserver pour toute référence ultérieure WICHTIG: Vor der Verwendung aufmerksam lesen. Zum späteren Nachschlagen aufbewa- hren IMPORTANTE: Leer detenidamente antes del uso.
  • Página 28 Sabrina Manuale per l'UTENTE...
  • Página 54 Sabrina USER Manual...
  • Página 80 Sabrina Manuel de l’UTILISATEUR...
  • Página 106 Sabrina BENUTZER-Handbuch...
  • Página 107: Precauciones De Seguridad

    Sabrina PRECAUCIONES DE Es necesario prestar atención a estos riesgos residuales, enumerados a continuación, pre- SEGURIDAD sentes durante el funcionamiento y el uso de NIVEL DE FORMACIÓN E I.I. la máquina, puesto que no pueden eliminarse: Está prohibido: INFORMACIÓN SOLICITADO AL • utilizar la máquina en condiciones psicofí-...
  • Página 108: Peligro Por Temperatura Ele- Vada

    Sabrina PELIGRO POR TEMPERATURA ELE- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA I.III. VADA Es necesario prestar atención a estos riesgos re- Algunas partes de la máquina pueden alcanzar siduales presentes durante el mantenimiento y altas temperaturas y pueden causar quemadu- la limpieza de la máquina, puesto que no pue- ras, por lo que deben tomarse estas precaucio- den eliminarse.
  • Página 109: Situaciones De Emergencia

    Sabrina CARACTERÍSTICAS DE LOS EPI I.IV. INCENDIO POR CORTOCIRCUITO En las fases de mantenimiento y limpieza de la En caso de incendio causado por un fallo en el máquina es necesario utilizar estos EPI: sistema eléctrico de la máquina, tome las si-...
  • Página 110 Sabrina Índice general 6.11 Programación parámetros máquina (versión DISPLAY)..................123 INTRODUCCIÓN ............... 111 6.11.1 Acceso al menú ..................123 Líneas guía para la lectura del manual ......111 6.11.2 Contadores ....................123 6.11.3 Presión caldera ..................123 Conservación del manual..........111 6.11.4 Temperatura calientatazas ..............124 Metodología de actualización del manual de 6.11.5 Ajuste de fecha y hora ................124...
  • Página 111: Introducción

    Sabrina 1. INTRODUCCIÓN 1.2 Conservación del manual El Manual de Instrucciones debe guardarse con atención ade- Lea detenidamente todas las partes de este Manual, antes más de tener que acompañar la máquina durante posibles de utilizar el aparato, para optimizar las prestaciones de la cambios de propiedad que la misma podría experimentar du-...
  • Página 112: Glosario Y Pictogramas

    Sabrina 1.5 Glosario y pictogramas Componente de seguridad: • Destinado a desempeñar una función de seguridad; En este apartado se listan los términos no frecuentes o con un • su avería y/o falla en el funcionamiento pone en riesgo la significado diferente del común.
  • Página 113: Identificación De La Máquina

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE que acom- paña la máquina. 2.3 Servicio de atención al cliente del fabricante ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S.R.L. Via Condotti Bardini, 1 31058 SUSEGANA (TV) - ITALIA Tel. +39.0438.6615 - Fax +39.0438.60657 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.astoria.com...
  • Página 114: Uso Previsto

    Sabrina 2.4 Uso previsto Precauciones generales El usuario debe estar informado acerca de los riesgos de ac- La máquina para café expreso está destinada a la prepara- cidente, de los dispositivos pensados para la seguridad y de ción profesional de bebidas calientes como tés, capuchinos y las reglas generales en materia de prevención de accidentes...
  • Página 115: Descripción De La Máquina

    Sabrina 2.5 Descripción de la máquina Interruptor de encendido. 13. Rejilla apoya tazas. Lanza de agua caliente. 14. Manómetro. Panel de mandos. 15. Pantalla LCD (Mód SAE Display). Superficie calientatazas. 16. Toma USB (Solo para el Técnico). Indicadores de señalización (mód. SAE).
  • Página 116: Botonera Panel De Mandos

    Sabrina 2.6 Botonera panel de mandos Botonera grupo suministro del café 2 cafés medios 1 café medio 2 cafés expresos 1 café largo 2 cafés largos 1 café expreso Agua caliente Stop /Programación Suministro / Continuo manual Botonera Autosteamer (Opcional)
  • Página 117: Datos Y Marcado

    A continuación, se muestra un ejemplo de la placa de dato. 6.1 Precauciones de seguridad MARCHIO COMMERCIALE Lea atentamente las advertencias indicadas en el ASTORIA MACCHINE PER CAFFÈ S.R.L. capítulo "I. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" en la Via C. Bardini,1 SUSEGANA (TV) - ITALY Tel. +39.0438.6615 Fax +39.0438.60657 página 107.
  • Página 118: Encendido Y Apagado

    Sabrina 6.3 Encendido y apagado Apagado de la máquina 6.3.3 Apague la máquina con el interruptor o el interruptor princi- Durante la fase de calentamiento de la máquina (unos 20 minutos), la válvula antidepresión libera- pal. rá vapor durante unos segundos hasta que la vál- 6.4 Predisposición de la máquina...
  • Página 119: Rejillas Alza Tazas

    Sabrina 6.4.3 Rejillas alza tazas Si fuera necesario utilizar tazas de diferentes alturas, es posi- ble utilizar las rejillas abatibles especiales (11) que se suminis- tran con la máquina • pulse el botón de dosis deseado, por ejemplo y espere el suministro de café...
  • Página 120: Visualización De Las Informaciones

    Sabrina • pulse el botón de la dosis que desea programar, por ejem- Visualización del tiempo de suministro (seg.) para todos los grupos. (durante la programación el botón parpadeará); • para confirmar la dosis, vuelva a pulsar el botón o el botón 6.6 Suministro vapor • en este caso, el botón...
  • Página 121: Agua Caliente

    Sabrina 6.8 Suministro con Autosteamer Para mantener siempre la perfecta eficiencia de los terminales de las lanzas de vapor, se recomien- 6.8.1 Consejos de uso da efectuar un breve suministro en vacío al final de • Espume solo la cantidad de leche que pretende utilizar;...
  • Página 122: Suministro Capuchino

    Sabrina 6.9 Suministro capuchino cedimiento para activar y ajustar el calientatazas según el modelo que tenga. • Introduzca el tubo de aspiración en la leche; 6.10.1 Versión SAE • coloque la jarra bajo la boquilla del ca- Para ajustar la temperatura del calientatazas o para desacti- puchinador;...
  • Página 123: Programación Parámetros Máquina (Versión Display)

    Sabrina 6.11 Programación parámetros máquina o pulse el botón "Info", para acceder al submenú de información: (versión DISPLAY) 6.11.1 Acceso al menú Para acceder al menú, pulse el botón situado en la parte inferior derecha de la pantalla principal de la pantalla táctil;...
  • Página 124: Temperatura Calientatazas

    Sabrina 6.11.4 Temperatura calientatazas Fechador Para ajustar la temperatura de funciona- miento del calientatazas, o para excluirlo, pulse el botón indicado. Ej. configuración del mes. Para volver al menú anterior, pulse el botón 6.11.6 Visualización información Para ver las versiones actuales del software...
  • Página 125: Estadísticas

    Sabrina 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6.11.8 Estadísticas Para ver el número de suministros de café rea- lizados, pulse el botón indicado. 7.1 Precauciones de seguridad Dependiendo del botón seleccionado, se pueden mostrar da- Lea atentamente las advertencias indicadas en el capítulo "I. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD"...
  • Página 126: Tabla Mantenimiento Periódico

    Sabrina Tabla Mantenimiento periódico Componente Tipo de intervención Mantenga controlado el valor de la presión en la caldera, que debe estar compren- TRANSDUCTOR DE PRESIÓN dida entre 0,08 y 0,14 MPa (0,8 y 1,4 bar). Compruebe la presión del agua durante el suministro de café, controlando la TRANSDUCTOR DE PRESIÓN...
  • Página 127 Sabrina Problema Causa Acción La bandeja no desagua. Controle el desagüe. PÉRDIDAS DE AGUA El tubo de descarga está roto o desacoplado, o Compruebe y restablezca el acoplamiento del DE LA MÁQUINA presenta obstáculos para el flujo del agua. tubo de descarga en la bandeja.
  • Página 128: Operaciones De Limpieza

    Sabrina 7.5 Operaciones de limpieza Lavado del capuchinador 7.5.2 Se recomienda poner un especial cuidado en la limpieza del 7.5.1 Instrucciones generales capuchinador, siguiendo los procedimientos indicados a con- tinuación: Para lograr una higiene perfecta y obtener la máxima eficien- • Realice un primer lavado sumergiendo el tubo de aspira- cia de la máquina es necesario llevar a cabo algunas sencillas...
  • Página 129: Lavado Del Grupo De Suministro

    Sabrina 7.5.4 Lavado del grupo de suministro Para llevar a cabo el lavado de los grupos de suministro, pulse el botón indicado: Versión SAE Las operaciones de lavado también pueden reali- Para iniciar el procedimiento de lavado, pulse zarse simultáneamente en varios grupos de sumi- el botón "SI"...
  • Página 130: Limpieza De Duchas Grupo, Portaducha Y Portafiltro

    Sabrina Limpieza de duchas grupo, porta- Limpieza de la lanza de vapor 7.5.6 7.5.7 ducha y portafiltro Cada semana Cada día Efectúe la limpieza de la lanza de vapor actuando de esta ma- nera: Limpie las duchas del grupo de suministro y el portafiltro con • sumerja la lanza en una jarra con agua y un detergente el cepillo apropiado.
  • Página 131: Piezas De Recambio

    Sabrina 8. PIEZAS DE RECAMBIO cos (RAEE) así como de pilas y acumuladores. Un tratamiento incorrecto de dichos residuos puede conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana puesto La sustitución de componentes y/o partes de la máquina que estos residuos contienen sustancias potencialmente no- debe realizarse exclusivamente por un Técnico.
  • Página 132 Sabrina Manual para el USUARIO...
  • Página 158 Sabrina Manual do USUÁRIO...
  • Página 184 La responsabilidad de elaborar y conservar el expediente técnico corresponde alla ASTORIA MC S.R.L. Via Condotti Bardini,1 - 31058 SUSEGANA (TV) - ITALIA La tâche de constituer et de conserver le dossier technique est confiée à la ASTORIA MC S.R.L. Via Condotti Bardini,1 - 31058 SUSEGANA (TV) - ITALIE The ASTORIA MC S.R.L.
  • Página 185 Ogni macchina è corredata dalla Dichiarazione di Conformità PED di cui qui sotto è riportato un esempio Each machine is accompanied by the PED Declaration of Conformity - see example below Chaque machine est accompagnée d'une Déclaration de conformité PED dont vous trouverez un exemple ci-dessous Jeder Maschine liegt die PED-Konformitätserklärung bei, die hier unten als Beispiel abgebildet ist Cada máquina se suministra junto con la Declaración de Conformidad PED cuyo ejemplo se muestra a continuación A máquina é...

Tabla de contenido