Abus KeyGarage 787 Smart-BT Instrucciones De Funcionamiento

Abus KeyGarage 787 Smart-BT Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para KeyGarage 787 Smart-BT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

787/797 Smart-BT
KeyGarage
TM
787 Smart-BT
797 Smart-BT
www.abus.com
loading

Resumen de contenidos para Abus KeyGarage 787 Smart-BT

  • Página 1 787/797 Smart-BT KeyGarage 787 Smart-BT 797 Smart-BT www.abus.com...
  • Página 2 Bruksanvisning ......105 - 118 Die Bedienung der smarten KeyGarage ist sowohl Driftsveiledningen ....... 119 - 132 per ABUS HomeTec Pro App als auch per Tastenfeld mit Käyttöohjeet ....... 133 - 146 einem automatisch generierten Code möglich. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung entspricht dem aktuellen Stand zur Zeit der Drucklegung.
  • Página 3 Warn- und Sicherheitshinweise oder beschädigten Batterien! Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe und reinigen Sie Lesen Sie diese Sicherheitshinweise durch und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. befolgen Sie diese. Das Nichtbeachten kann zu einem Batterien dürfen nicht zerlegt, angestochen, beschä- Brand und / oder Personen- und Sachschäden führen! digt, kurzgeschlossen, erhitzt, aufgeladen oder ins Symbol Signalwort Bemerkung...
  • Página 4 Wandmontage 787 Smart-BT 3. Löcher bohren und Dübel einsetzen. ø 6 mm 1. KeyGarage öffnen 2. Geöffnete KeyGarage 4. KeyGarage anschrauben vertikal an der gewünschten und Fach schließen. Stelle platzieren. Bohrlöcher anzeichnen, mit Wasserwaage ausrichten.
  • Página 5 Bügelmontage 797 Smart-BT bzw. Bügelwechsel 4. Bügel einsetzen 1. KeyGarage öffnen 2. Riegel nach hinten schieben 5. Riegel wieder nach vorne schieben 3. Silikon-Verschlussstopfen entfernen 6. KeyGarage schließen...
  • Página 6 Batterien einlegen bzw. wechseln 3. Batterien einlegen bzw. wechseln (2x 1,5 V AA) 1. Schraube an der Unterseite lösen 2. Schutzklappe 4. Schutzklappe wieder einsetzen abnehmen und Schraube anziehen...
  • Página 7 LED Signalisierung Signalisierung Bedeutung „Entriegelt“ (3x grün). HomeTec Pro Die KeyGarage ist entriegelt • Laden Sie die ABUS HomeTec Pro App herunter und „Verriegelt“ (1x grün). aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Smartphone. ® Die KeyGarage ist geschlossen • Starten Sie die App und folgen Sie den Anweisungen und verriegelt in der App.
  • Página 8 Gewährleistungslaufzeit. Weitergehende Entsorgung Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen. Dieses Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß äußere Einwirkungen (z.B. Transport, Gewalteinwir- den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
  • Página 9 The smart KeyGarage can be operated using either gene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und wer- the ABUS HomeTec Pro app or the keypad with an den von der ABUS August Bremicker Söhne KG unter automatically generated code. Lizenz verwendet. Andere Marken und Markennamen The contents of this installation and operating ma- sind die der jeweiligen Eigentümer.
  • Página 10 Warnings and safety instructions batteries! In these cases, use suitable protective gloves and clean the battery compartment with a Please read and observe these safety instructions. dry cloth. Non-observance of these instructions could lead to Batteries must not be dismantled, punctured, fire, injury to persons and/or device damage! damaged, short-circuited, heated, charged or Symbol Signal word Remark...
  • Página 11 787 Smart-BT wall mounting 3. Drill holes and insert dowels. ø 6 mm 1. Open the KeyGarage 2. Place the open 4. Screw on KeyGarage KeyGarage vertically in close the compartment. the desired position. Mark the drill holes, align with spirit level.
  • Página 12 Mounting the shackle 797 Smart-BT / changing shackle 4. Insert shackle 1. Open KeyGarage 2. Push the bolt backwards 5. Push the bolt forward again 3. Remove silicone sealing plug 6. Close KeyGarage...
  • Página 13 Insert or change batteries 3. Insert or change batteries (2x 1.5 V AA) 1. Loosen the screw on the underside 2. Remove the 4. Replace the protective flap protective flap and tighten the screw...
  • Página 14 As long as Bluetooth is active ® and no numbers have been • It is imperative to keep the ABUS keycard(s) in a entered safe place even after completing the setup! If you forget your password, you can reset and reassign it „LowBatt warning“...
  • Página 15 Declaration of Conformity care. The warranty exclusively covers faults that are ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that caused by material or manufacturing defects. If a the radio system type 787 / 797 Smart-BT complies with material or manufacturing defect can be proven, the Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
  • Página 16 Bluetooth SIG, Inc. and any user‘s authority to operate the equipment. use of such marks by ABUS is under license. Other NOTE: This equipment has been tested and found to trademarks and trade names are those of their comply with the limits for a Class B digital device, respective owners.
  • Página 17 Phoenix, AZ 85085-1850 Phone: 623-516-9933 Le fonctionnement du KeyGarage intelligent est possible à la fois via l‘application ABUS HomeTec Pro FCC Compliance Statement et via le clavier avec un code généré This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Ope- automatiquement.
  • Página 18 Avertissements et consignes de sécurité immédiatement un médecin ! Risque de brûlures Veuillez lire ces consignes de sécurité et les respecter. par contact avec des batteries qui fuient ou sont Leur non-respect peut conduire à un incendie et/ou endommagées ! Dans ce cas, utilisez des gants de des dommages matériels et corporels ! protection adaptés et nettoyez le compartiment à...
  • Página 19 Montage mural 787 Smart-BT 3. Percer des trous et insérer les chevilles. ø 6 mm 1. Ouvrir KeyGarage 2. Placer le KeyGarage 4. Visser KeyGarage ouvert verticalement à fermer le compartiment. l’endroit souhaité. Marquer les trous de forage, aligner avec un niveau à bulle.
  • Página 20 Montage ou remplacer du support 797 Smart-BT 4. Insérer le support 1. Ouvrir KeyGarage 2. Déplacer le pêne vers l‘arrière 5. Pousser le pêne vers l’avant 3. Retirer le bouchon d‘étanchéité en silicone 6. Fermer KeyGarage...
  • Página 21 Insérer ou changer les piles 3. Insérer ou changer les piles (2x 1,5 V AA) 1. Desserrer la vis sur la face inférieure 2. Retirer le rabat de 4. Remettre le rabat de protection protection en place et serrer la vis...
  • Página 22 Signalisation par LED Signalisation Signification HomeTec Pro „Déverrouillé“ (3x vert). Le KeyGarage est déverrouillé • Téléchargez l‘application ABUS HomeTec Pro et acti- „Verrouillé“ (1x vert). Le Key vez la fonction Bluetooth sur votre smartphone. ® Garage est fermé et verrouillé...
  • Página 23 Cryptage AES 128 bits Déclaration de conformité WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la pré- Garantie sente que le système radio de type 787 / 797 Smart-BT Les produits ABUS sont conçus, fabriqué et testé avec est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/ beaucoup de soin et selon la réglementation applica-...
  • Página 24 ABUS décline toute responsabilité pour des vices et Ce produit a été fabriqué et est vendu dans le cadre dommages résultant du milieu ambiant (p. ex. avari- d‘une licence accordée à ABUS August Bremicker es de transport, emploi de la force), d’une utilisation Söhne KG par Vectis One Ltd.
  • Página 25 De bediening van de smart KeyGarage is mogelijk via Let op Waarschuwing voor mo- de ABUS HomeTec Pro app alsook via het toetsenveld gelijke materiële schade met behulp van een automatisch gegenereerde code. aan het apparaat / de accessoires. Doet u dit...
  • Página 26 schade aan de gezondheid toebrengen. Neem in - Het product mag alleen worden gebruikt voor het dergelijke gevallen direct contact op met een arts! doel waarvoor het is bestemd. Elke wijziging aan Risico op letsel door bijtende stoffen door contact het product is verboden.
  • Página 27 2. Plaats de geopende 4. KeyGarage vastschroeven KeyGarage verticaal op de en het compartiment sluiten. gewenste positie. Boorgaten markeren, uitlijnen met waterpas. 3. Gaten boren en pluggen inbrengen. ø 6 mm...
  • Página 28 797 Smart-BT: Beugel monteren of vervangen 4. Plaats de beugel 1. Open de KeyGarage 2. Schuif de grendel naar achteren 5. Schuif de grendel weer naar voren 3. Verwijder de silicone-afdichtpluggen 6. Sluit de KeyGarage...
  • Página 29 Batterijen plaatsen of vervangen 3. Plaats of vervang de batterijen (2x 1,5 V AA) 1. Draai de schroef aan de onderkant los 2. Verwijder de 4. Plaats de beschermende klep beschermende klep terug en draai de schroef vast...
  • Página 30 „Vergrendeld“ (1x groen) De KeyGarage is gesloten en HomeTec Pro vergrendeld • Download de ABUS HomeTec Pro-app en activeer „niet in orde“ (rood) Bluetooth op uw smartphone. ® Ingevoerde PIN niet correct / • Start de app en volg de instructies in de app.
  • Página 31 ABUS producten zijn met de grootste zorgvuldigheid Conformiteitsverklaring ontworpen, geproduceerd en op basis van de gelden- ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat de voorschriften getest. De garantie heeft uitsluitend het radiosysteem type 787 / 797 Smart-BT voldoet aan betrekking op gebreken die op materiaal- of fabrieks- de richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU.
  • Página 32 Il funzionamento del KeyGarage smart è possibile zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, sia tramite l‘app ABUS HomeTec Pro che tramite la Inc. en worden door ABUS August Bremicker Söhne KG tastiera con un codice generato automaticamente. onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieveli- Il contenuto delle presenti istruzioni per l‘uso cor-...
  • Página 33 Avvertimenti e avvertenze di sicurezza alla salute. In questo caso contattare immedia- tamente un medico! Rischio di ustioni per contatto Si prega di leggere le presenti avvertenze di sicurezza con batterie che perdono o sono danneggiate! In e di attenervisi. La mancata osservanza delle avver- questo caso, indossare guanti protettivi adatti e tenze può...
  • Página 34 Montaggio a parete di 787 Smart-BT 3. Pratica i fori e inserisci i tasselli. ø 6 mm 1. Aprire KeyGarage 2. KeyGarage aperto 4. Avvita KeyGarage verticalmente nella chiudi lo scomparto. posizione desiderata. Segna i fori, allinea con la livella.
  • Página 35 Montaggio o sostituzione della staffa di 797 Smart-BT 4. Inserisci la staffa 1. Apri KeyGarage 2. Sposta i bulloni all‘indietro 5. Sposta di nuovo i bulloni in avanti 3. Rimuovi i tappi di tenuta in silicone 6. Chiudi KeyGarage...
  • Página 36 Inserire o cambiare le batterie 3. Inserisci o sostituisci le batterie (2x 1.5 V AA) 1. Allenta la vite sul lato inferiore 2. Rimuovi il coperchio 4. Riposiziona il coperchio di di protezione protezione e stringi la vite...
  • Página 37 Il KeyGarage è sbloccato HomeTec Pro „Bloccato“ (1x verde). Il Key Garage è chiuso e bloccato • Scaricare l‘app ABUS HomeTec Pro e attivare il Bluetooth dello smartphone. ® „Fuori servizio“ (rosso). • Avviare l‘app e seguire le istruzioni all‘interno PIN inserito errato / senza dell‘app.
  • Página 38 Questo prodotto contiene materie prime preziose. pretese. Al termine della sua vita utile, smaltire il prodotto ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da secondo le disposizioni di legge vigenti. fattori esterni (ad esempio trasporto, uso forzato), da...
  • Página 39 ® través de la aplicación ABUS HomeTec Pro como a di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da ABUS August través del teclado con un código generado Bremicker Söhne KG su licenza. Altri marchi e nomi automáticamente.
  • Página 40 Advertencias y avisos de seguridad Peligro de quemaduras por contacto con pilas derramadas o dañadas. En este caso utilice guantes Lea atentamente estos avisos de seguridad y téngalos de protección apropiados y limpie el compartimento en cuenta en todo momento. El incumplimiento po- de pilas con un paño seco.
  • Página 41 Montaje en la pared del 787 Smart-BT 3. Perfore los orificios e inserte los tacos. ø 6 mm 1. Abra el KeyGarage 2. Coloque el KeyGarage 4. Atornille el KeyGarage abierto en vertical en el lugar cierre el compartimento. deseado. Marque los agujeros de perforación y alinéelos con un nivel de burbuja.
  • Página 42 Montaje o sustitución del arco del 797 Smart-BT 4. Inserte el arco 1. Abra el KeyGarage 2. Empuje el pestillo hacia atrás 5. Vuelva a deslizar el pestillo hacia delante 3. Retire los tapones de silicona 6. Cierre el KeyGarage...
  • Página 43 Insertar o cambiar las pilas 3. Coloque o cambie las pilas (2x 1,5 V AA) 1. Afloje el tornillo de la parte inferior 2. Retire la tapa de 4. Vuelva a colocar la tapa de protección protección y apriete el tornillo...
  • Página 44 „Bloqueado“ (1x verde). El HomeTec Pro KeyGarage está cerrado y bloqueado • Descargue la app ABUS HomeTec Pro y active el Bluetooth en su smartphone. ® „Fuera de servicio“ (rojo). El • Inicie la app y siga las instrucciones de la PIN introducido no es correcto / aplicación.
  • Página 45 En caso de que se pueda demostrar UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración un error en los materiales o la fabricación, ABUS deci- de conformidad CE está disponible en la siguiente dirá si reparar o reemplazar el producto. La garantía dirección de Internet: docs.abus.com...
  • Página 46 ABUS no se hace responsable por defectos y daños oca- Tak, fordi du har besluttet dig for dette produkt sionados por influencias externas (p. ej., el transporte, fra ABUS! uso de la fuerza), manejo incorrecto, desgaste normal Læs denne vejledning grundigt før montering og y la inobservancia del presente manual.
  • Página 47 Sikkerhedshenvisninger en tør klud. Batterier må ikke skilles ad, stikkes i, beskadiges, Læs disse sikkerhedshenvisninger, og følg dem. kortsluttes, opvarmes, oplades eller kastes på åben Manglende overholdelse kan føre til brand og / eller ild (fare for eksplosion!). Opbevar og benyt ikke person- og tingskader! produktet i områder, hvor temperaturen kan komme Symbol Signalord...
  • Página 48 Vægmontering 787 Smart-BT 3. Bor huller, og indsæt dyvler. ø 6 mm 1. Åbn KeyGarage 2. Placer den åbnede 4. Skru KeyGarage på, og KeyGarage lodret på den luk rummet. ønskede position. Marker borehullerne, og juster dem med et vaterpas.
  • Página 49 Montering af bøjle 797 Smart-BT eller udskiftning af bøjlen 4. Indsæt bøjle 1. Åbn KeyGarage 2. Flyt bolten bagud 5. Skub bolt fremad igen 3. Fjern silikone-lukkeproppen 6. Luk KeyGarage...
  • Página 50 Indsæt eller udskift batterier 3. Indsæt eller udskift batterier (2x 1,5 V AA) 1. Løsn skruen på undersiden 2. Fjern beskyttelses- 4. Sæt beskyttelsesklappen i igen, klappen og spænd skruen...
  • Página 51 „HomeTec Pro / Tilføj komponent“. længe Bluetooth er aktiv, og ® • Det er vigtigt, at du opbevarer ABUS-nøglekortet/ der ikke foretages en numerisk -nøglekortene på et sikkert sted, også efter indtastning læringsprocessen! Hvis du har glemt din adgangs- kode, kan du nulstille den og tildele den igen ved at “LowBatt Warning“...
  • Página 52 Hvis der kan Overensstemmelseserklæringen dokumenteres en materiale- eller produktionsfejl, Hermed erklærer ABUS August Bremicker Söhne KG, at repareres eller erstattes produktet efter ABUS skøn. det trådløse anlæg 787 / 797 Smart-BT er i overens- Garantien ophører i disse tilfælde med udløbet af stemmelse med direktiverne 2014/53/EU og 2011/65/EU.
  • Página 53 Tack för att du har valt en ABUS produkt! Läs anvisningen noga före montering och första Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Der hæftes ikke användningen. Spara anvisningen och instruera alla for trykfejl eller andre former for fejl.
  • Página 54 Säkerhetsanvisningarna trasa. Batterier får inte demonteras, stickas sönder, skadas, Läs igenom de här säkerhetsanvisningarna och följ kortslutas, värmas upp, laddas upp eller läggas i dem. Att inte följa dem kan leda till brand och/eller öppen eld (risk för explosion!). person- och sakskador! Produkten får inte lagras eller användas i områden Symbol Signalord Anmärkning...
  • Página 55 Väggmontering 787 Smart-BT 3. Borra hål och sätt in pluggar. ø 6 mm 1. Öppna KeyGarage 2. Placera det öppnade 4. Skruva fast KeyGarage KeyGarage vertikalt i och stäng facket. önskat läge. Markera borrhålen, rikta in dem med vattenpass.
  • Página 56 Bygelmontering på 797 Smart-BT och bygelbyte 4. Sätt dit bygeln 1. Öppna KeyGarage 2. Skjut spärren bakåt 5. Skjut fram spärren igen 3. Ta bort silikonpluggarna 6. Stäng KeyGarage...
  • Página 57 Sätt in eller byt batterier 3. Sätt in eller byt batterier (2x 1,5 V AA) 1. Lossa skruven på undersidan 2. Ta bort skyddsluckan 4. Sätt tillbaka skyddsluckan och dra åt skruven...
  • Página 58 ”Upplåst” (3x grön). KeyGarage är upplåst ”Låst” (1x grön). HomeTec Pro KeyGarage är stängt och låst • Ladda ner appen ABUS HomeTec Pro och aktivera ”ur funktion” (röd). Bluetooth på din smarttelefon. Inmatad PIN-kod inte korrekt/ ® utan behörighet • Öppna appen och följ anvisningarna i den.
  • Página 59 Den här produkten innehåller värdefulla råmaterial. ut. Ytterligare anspråk är uttryckligen uteslutna. Släng produkten i enlighet med gällande lagstadgade ABUS ansvarar inte för brister eller skador som beror bestämmelser vid slutet av dess livslängd. på yttre påverkan (t.ex. transport, våldsanvändning),...
  • Página 60 Bifoga Tusen takk for at du har valgt dette ABUS- originalkvittot med inköpsdatum och en kort, skriftlig produktet! felbeskrivning av felet på den reklamerade produkten Les nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner vid garantiärenden. med montering og bruk. Oppbevar bruksanvisningen og vis den også...
  • Página 61 Advarsel og sikkerhetsinformasjon Fare for etseskader ved kontakt med batteri- lekkasjer eller skadede batterier! Hvis dette skjer, må Les gjennom sikkerhetsanvisningene og følg dem. man bruke beskyttelseshansker og rengjøre Hvis de ikke blir fulgt, kan det føre til brann og/ batterirommet med en tørr klut.
  • Página 62 Veggmontering 787 Smart-BT 3. Bor hull og sett inn plugger. ø 6 mm 1. Åpne KeyGarage 2. Plasser åpnet KeyGarage 4. Skru fast KeyGarage vertikalt på ønsket sted. lukk rommet. Marker borehullene, og juster med vater.
  • Página 63 Bøylemontering 797 Smart-BT hhv. bøylebytte 4. Sett inn bøyle 1. Åpne KeyGarage 2. Skyv bolten bakover 5. Skyv bolten forover igjen 3. Fjern silikonpluggen 6. Lukk KeyGarage...
  • Página 64 Sett inn hhv. bytt batterier 3. Sett inn hhv. bytt batterier (2 × 1,5 V AA) 1. Løsne skruen på undersiden 2. Ta av dekslet 4. Sett på dekslet igjen og stram skruen...
  • Página 65 «HomeTec Pro / legg til komponent». lenge Bluetooth er slått på og ® • Ta alltid vare på ABUS nøkkelkort på et sikkert sted ingen tall blir skrevet inn selv etter at innlæringen! Hvis du skulle glemme «LowBatt-advarsel» (oransje).
  • Página 66 Dersom det beviselig foreligger Samsvarserklæring material- eller produksjonsfeil, kan produktet Herved erklærer ABUS August Bremicker Söhne KG at repareres eller erstattes etter ABUSs skjønn. I slike radioutstyrstype 787 / 797 Smart-BT er i samsvar med tilfeller utløper garantien etter den opprinnelige direktivene 2014/53/EU og 2011/65/EU.
  • Página 67 Pidä nämä ohjeet ja anna kaikille käyttäjille Bluetooth -varemerket og -logoer er registrerte ® ohjeet siitä, miten sitä käytetään. varemerker fra Bluetooth SIG, Inc. og brukes av ABUS Älykkään KeyGaragen ensikäyttöönottoon tarvitset August Bremicker Söhne KG på lisens. Andre merker Bluetooth -älypuhelimen (Bluetooth 4.0 LE tai...
  • Página 68 Symbolien selitykset Syöpymisvaara jouduttaessa kosketuksiin vuotaneiden tai vaurioituneiden paristojen kanssa! Lue nämä turvallisuusohjeet ja noudata niitä. Käytä siinä tapauksessa soveltuvia suojakäsineitä ja Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa puhdista paristolokero kuivalla liinalla. tulipalon ja/tai loukkaantumisia ja esinevahinkoja. Paristoja ei saa purkaa osiin, puhkaista, vaurioittaa, Symboli Huomiosana Huomautus oikosulkea, kuumentaa, ladata tai heittää...
  • Página 69 Seinäasennus 787 Smart-BT 3. Poraa reiät ja aseta tapit paikoilleen. ø 6 mm 1. KeyGarage auki 2. Sijoita avattu KeyGarage 4. Ruuvaa KeyGarage pystysuorasti haluamaasi paikalleen ja sulje lokero. paikkaan. Merkitse porausreiät ja kohdista ne vesivaa’alla.
  • Página 70 Sangan asennus malliin 797 Smart-BT, tai sangan vaihto 4. Aseta sanka 1. Avaa KeyGarage 2. Siirrä salpaa taaksepäin 5. Siirrä salpaa jälleen eteenpäin 3. Poista silikonitulppa 6. Sulje KeyGarage...
  • Página 71 Paristojen asettaminen tai vaihtaminen 3. Aseta tai vaihda paristot (2 x 1,5 V AA) 1. Löysää alapuolella olevaa ruuvia 2. Poista suojalevy 4. Aseta suojalevy takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi...
  • Página 72 KeyGaragen lukitus on avattu „Lukittu“ (1x vihreä). Key HomeTec Pro Garage on suljettu ja lukittu • Lataa ABUS HomeTec Pro -sovellus ja aktivoi ”Epäkunnossa“ (punainen). älypuhelimesi Bluetooth ® Syötetty PIN-koodi on • Käynnistä sovellus ja noudata siinä annettuja virheellinen / käyttäjällä ei ohjeita.
  • Página 73 Takuu päättyy näissä tapauksissa EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa alkuperäisen takuuajan päättyessä. Tätä laajemmat kokonaisuudessaan seuraavassa internet-osoitteessa: vaatimukset on nimenomaisesti suljettu pois. docs.abus.com ABUS ei vastaa vioista eikä vaurioista, jotka johtuvat Hävittäminen ulkoisista vaikutuksista (esim. kuljetuksesta, Tässä tuotteessa on arvokkaita raaka-aineita. Hävitä...
  • Página 74 Lisenssitekstit Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, ® Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita ABUS August Bremicker Söhne KG käyttää lisenssillä. Muut merkit ja tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Apple ja Apple-logo ovat Apple Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä merkkejä. App Store on Apple Inc.:n palvelumerkki.
  • Página 75 © ABUS 2021. ABUS August Bremicker Söhne KG DE-58292 Wetter Tel.: +49 (0) 23 35 63 40...

Este manual también es adecuado para:

Keygarage 797 smart-bt