Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

DE
Zirkulations-Pumpenbaugruppe für Trinkwasser-
Zirkulationsanlagen im Ein- / Zweifamilienhaus-
bereich
Art. - Nr.: 4206780
mit energiesparender Hocheffizienzpumpe (ent-
spricht der Energieeffizienzklasse A bei Hei-
zungsumwälzpumpen), thermostatischem Misch-
ventil (30°C-65°C) mit Verbrühschutz, Rückfluss-
verhinderern und Absperrkugelhähnen
mit integrierten Thermometern zur Kontrolle der
Trinkwassertemperaturen.
zum direkten Anschluss einer Trinkwasserzir-
kulationsanlage an einen Trinkwarmwasser-
speicher.
DN 20 / PN 10
Vor Montage der Baugruppe unbedingt diese
Anleitung und die zusätzlich beiliegenden Be-
triebsanleitungen der Pumpe und des Brauch-
wassermischers lesen
Sämtliche mitgelieferten Anleitungen sind zum
Verbleib bei dem Anlagenbetreiber bestimmt
Inhalt:
1.
Allgemeines ........................................... 2
2.
Sicherheitshinweise ............................... 2
3.
Anwendungsbereich .............................. 2
4.
Einbauschema ....................................... 2
5.
Wartungshinweise ................................. 3
6.
Ersatzteile .............................................. 3
7.
Technische Daten .................................. 4
8.
Ersatzteile / Zubehör ............................. 4
9.
Installationsbeispiel ............................... 4
10.
Einbaumaße........................................... 4
Technische Änderungen vorbehalten.
420678080 03/2018
Premium Armaturen + Systeme
Einbau- und Betriebsanleitung
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0) 29 62 82-0
Telefax
+49 (0) 29 62 82-400
E-Mail
Internet www.oventrop.com
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner
finden Sie unter www.oventrop.de.
Zirkulationsstation
„Regucirc M"
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para oventrop Regucirc M

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Wartungshinweise ......... 3 Ersatzteile ..........3 Technische Daten ........4 Ersatzteile / Zubehör ......4 Installationsbeispiel ....... 4 Einbaumaße........... 4 OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg Telefon +49 (0) 29 62 82-0 Telefax +49 (0) 29 62 82-400 E-Mail [email protected]...
  • Página 2: Allgemeines

    Vorgaben sind dabei zu be- Leben rücksichtigen ACHTUNG 4. Funktionsweise Mögliche gefährliche Situation für Die Zirkulationsstation „Regucirc M“ dient dem Be- Produkt, Anlage bzw. Hygiene trieb und der Temperaturregelung einer Trinkwas- serzirkulationsanlage. Für die Einregelung der Tem- HINWEIS peratur...
  • Página 3: Einbauschema

    Mit den in den Absperrkugelhähnen integrierten Das auf der Ausgangsseite der Bau- Thermometern lassen sich die Strangtemperaturen gruppe installierte Sperrventil verhin- jederzeit kontrollieren. dert bei der Demontage der Pumpe ein Um Funktionsstörungen des Brauchwasser- Auslaufen des Zirkulationswassers mischers durch Verunreinigungen zu vermeiden durch Rückdrücken.
  • Página 4: Technische Daten

    7. Technische Daten 10. Einbaumaße Medium: Trinkwasser, PN10 max. 90°C Regelbereich: 30°C – 65°C Druckdifferenz: max. 2,5 bar Durchfluss: = 50°C, misch = 3 bar stat DN 20: k = 2,3 Pumpe: Versorgungspannung: 1 x 230 V +6%/-10%, 50 Hz, PE Leistungsaufnahme: 5 - 22 W Geräusch:...
  • Página 5 Valves, controls + systems Circulation station “Regucirc M“ Installation and operating instructions Circulation pump group for potable water circu- lation systems in detached or semi-detached houses Item no.: 4206780 with energy-saving high-efficiency pump (complies with the energy efficiency class A rating for heating circulation pumps), thermostatic mixing valve (30°C-65°C) with fail-safe function, non-...
  • Página 6: General Information

    Oventrop GmbH & Co. KG does not accept liability full throttle. A hot water supply to all parts of the for damages and malfunctions caused by nonob- system is thus guaranteed.
  • Página 7: Connection Scheme

    The riser temperatures can be checked at any time Circulating water which may flow back with the help of the thermometers integrated in when replacing the pump is prevented the isolating ball valves. from escaping by the check valve in- To avoid malfunctions of the thermostatic mixing stalled at the outlet port of the pump valve caused by impurities, the installation of strai-...
  • Página 8: Technical Data

    7. Technical data 10. Dimensions Fluid: Potable water, PN10 max. 90°C Control range: 30°C – 65°C Pressure difference: max. 2.5 bar Flow rate: = 50°C, = 3 bar stat DN 20: k = 2.3 Pump: Supply voltage: 1x230V AC +6%/-10%, 50 Hz, PE Power consumption: 5 - 22 W...
  • Página 9 Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Station de bouclage «Regucirc M» Notice d’installation et d’utilisation Groupe avec circulateur pour installations de bouclage d’E.C.S. dans des maisons individuel- les/bi-familles réf.: 4206780 avec circulateur à haut rendement et faible con- sommation d’énergie (correspond à la classe de rendement énergétique A pour circulateurs de...
  • Página 10: Généralités

    Risque immédiat de blessures ou de mort 4. Fonctionnement Attention La station de bouclage « Regucirc M“ sert à l’opé- Situation potentiellement dangereu- ration et au réglage de la température d’un bou- se pour le produit, l’installation ou clage d’E.C.S. La température est réglée à l’aide l’hygiène...
  • Página 11: Schéma D'installation

    Les robinets d’arrêt à tournant sphérique intégrés Un écoulement de l’eau de bouclage servent au contrôle des températures dans les co- qui peut être refoulée lors d’un rempla- lonnes à tout moment. cement du circulateur, est évité par le Afin d’éviter des dysfonctionnements de la vanne clapet ATS installé...
  • Página 12: Données Techniques

    7. Données techniques 10. Encombrements Fluide: Eau potable, PN10 max. 90°C Plage de réglage: 30°C – 65°C Différence de pression: max. 2,5 bars Débit: = 50°C, mélange = 3 bars stat DN 20: k = 2,3 Circulateur: Tension d’alimentation: 1 x 230 V +6%/-10%, 50 Hz, PE Consommation de courant: 5 - 22 W Bruit:...
  • Página 13 “Premium” Valvole + Sistemi Gruppo di circolazione “Regucirc M“ Istruzioni di installazione e funzionamento Gruppo pompa di circolazione per sistemi a cir- colazione per acqua sanitaria per abitazioni mono - bifamiliari Art. n.: 4206780 con pompa a risparmio energetico ad alta effi-...
  • Página 14: Informazioni Generali

    Pericolo imminente per la vita e gli arti 4. Funzionamento ATTENZIONE Il gruppo di circolazione "Regucirc M" serve per il Situazione potenzialmente pericolo- funzionamento e il controllo della temperatura di sa per prodotti, sistema o igiene un sistema di circolazione dell'acqua sanitaria. Il controllo della temperatura viene effettuato da una valvola di miscelazione termostatica di alta qualità...
  • Página 15: Schema Di Collegamento

    Le temperature della colonna montante possono L‘acqua di circolazione che potrebbe essere controllate in qualsiasi momento con l'aiuto rifluire indietro quando si sostituisce la dei termometri integrati nelle valvole a sfera di in- pompa viene trattenuta dalla fuoriu- tercettazione. scita dalla valvola di ritegno installata Per evitare malfunzionamenti del miscelatore ter- nella porta di uscita del gruppo pom- mostatico dovuti ad impurità...
  • Página 16: Dati Tecnici

    7. Dati tecnici 10. Dimensioni Fluido: Acqua sanitaria, PN10 max. 90°C Campo di regolazione: 30°C – 65°C Pressione differenziale: max. 2,5 bar Portata: = 50°C, = 3 bar stat DN 20: k = 2,3 Pompa: Voltaggio alimentazione: 1 x 230 V +6%/-10%, 50 Hz, PE Consumo di corrente: 5 - 22 W...
  • Página 17 Consejos de mantenimiento....19 Repuestos..........19 Datos técnicos........20 Repuestos / Accesorios ......20 Ejemplos de instalación......20 Dimensiones .......... 20 Reservado el derecho a efectuar modificaciones. Para una visión general de nuestra presencia en el mundo visite www.oventrop.com. 420678080 03/2018...
  • Página 18: Información General

    ¡Atención 4. Función Situación potencialmente peligrosa El grupo de circulación “Regucirc M” sirve para el para el producto, el sistema o el me- funcionamiento y el control de temperatura de un dio ambiente. sistema de circulación de agua potable. El control de temperatura se lleva a cabo mediante una vál-...
  • Página 19: Esquema De Conexión

    Puede comprobarse en cualquier momento la tem- Con la válvula anti-retorno instalada a peratura en los ramales gracias a los termómetros la salida del grupo de bomba se pre- integrados en las válvulas de bola de cierre. viene la circulación en sentido contra- Para evitar fallos de funcionamiento de la válvula rio del agua de circulación.
  • Página 20: Datos Técnicos

    7. Datos técnicos 10. Dimensiones Fluido: Agua potable, PN10 máx. 90ºC Rango de control: 30°C – 65°C Presión diferencial: máx. 2,5 bar Caudal: = 50°C, mezcla = 3 bar DN 20: k = 2,3 Bomba: Tensión de alimentación: 1 x 230 V +6%/-10%, 50 Hz, PE Potencia: 5 - 22 W...
  • Página 21 Premium Armaturen + Systeme Циркуляционная станция „Regucirc M“ Инструкция по монтажу и эксплуатации для специалистов Циркуляционная станция с насосом для цир- куляционных систем ГВС в коттеджах арт. №: 4206780 с энергосберегающим высокоэффективным насосом (класс энергоэффективности А), термостатическим смесительным вентилем (30°C-65°C) с защитой от ожога, обратным...
  • Página 22: Общие Сведения

    в данной стране нормы и правила! Непосредственная опасность для здоровья и жизни! 4. Принцип действия Внимание! Станция „Regucirc M“ служит для обеспечения Возможные опасные ситуации для циркуляции и регулирования температуры в си- арматуры, системы, гигиенических стеме ГВС. Для регулирования температуры...
  • Página 23: Схема Подключения

    С помощью термометра, встроенного в шаровой Обратный клапан, установленный кран, можно контролировать температуру в тру- на выходе станции, препятствует бопроводе. сливу циркуляцион-ной воды в ре- Для предотвращения неисправностей термо- зультате противодавления при де- статического смесителя, вызванных загрязне- монтаже насоса. При замене насоса нием, со...
  • Página 24: Технические Данные

    7. Технические данные 10. Размеры Среда: вода, PN10 макс. 90°C Диапазон настройки: 30°C – 65°C Перепад давления: макс. 2,5 бар Расход: = 50°C, смес. = 3 бар стат Ду 20: k = 2,3 Насос: Питание: 1 x 230 В +6%/-10%, 50 Гц, PE Мощность: 5 - 22 Вт...

Este manual también es adecuado para:

4206780

Tabla de contenido