Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante
Fabricante
Manufacturer Fabricant
Modelo
Modelo
Model
Clase de
Classe de
Energy
efi ciencia
efi ciência
effi ciency
energética,
energética,
class on a
en una escala
numa escala
scale of A
que abarca
de A (efi ciente)
(more effi cient)
de A (más
a G
to G (less
efi ciente)
(inefi ciente).
effi cient).
a G (menos
efi ciente).
Función de ca-
Função de
Heating
lentamiento.
aquecimento.
function.
Calentamiento
Convencional.
Conventional.
convencional.
Convección
Convecção
Forced air
forzada.
forçada de ar.
convection.
Consumo
Consumo
Energy
de energía.
de energia.
consumption.
Calentamiento
Convencional.
Conventional.
convencional.
Convección
Convecção
Forced air
forzada.
forçada de ar.
convection.
Volumen neto
Volume útil
Usable volume
(litros).
(litros).
(litres).
Tipo:
Tipo:
Size:
Pequeño
Pequeno
Small
Medio
Médio
Medium
Grande
Grande
Large
Tiempo de
Tempo de
Time to cook
cocción con
cozedura da
standard load.
carga normal.
carga-padrão.
Calentamiento
Convencional.
Conventional.
convencional.
Convección
Convecção
Forced air
forzada.
forçada de ar.
convection.
Superfi cie de
Zona de
Baking area.
cocción.
cozedura.
Ruido (dB (A)
Nível de ruído
Noise (dB (A)
re 1 pW).
dB(A) re 1 pW.
re 1 pW).
Hersteller
TEKA
Modèle
Modell
HR-550
Classement
Energieeffi zienz-
selon son
klasse auf
effi cacité
einer Skala
énergétique
von A
A
sur une
(niedriger
échelle allant
Verbrauch)
de A (économe)
bis G (hoher
à G (peu
Verbrauch).
économe).
Fonction chau-
Beheizung.
ffage.
Classique.
Konventionelle
Beheizung.
Convection
Umluft /
forcée.
Heißluft.
Consommation
Energiever-
d´énergie.
brauch.
0,78
Classique.
Konventionelle
Kwh
Beheizung.
0,84
Convection
Umluft /
Kwh
forcée.
Heißluft.
53
Volume utile
Netto-volumen
(litres).
(liter).
Type:
Typ:
Faible volume
Klein
Volume moyen
Mittel
Grand volume
Groß
Temps de
Kochzeit bei
cuisson en
Standardbela-
charge normale.
dung.
41 min.
Classique.
Konventionelle
Beheizung.
40 min.
Convection
Umluft /
forcée.
Heißluft.
1250
Surface de
Backfl äche
cm2
cuisson.
40
Bruit (dB (A)
Geräusch (dB
re 1 pW).
(A) re 1 pW).
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HR-550
TRADITIONAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka HR-550

  • Página 1 FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Folha de Caracteristicas Modelo Modelo Model Modèle Modell HR-550 Clase de Classe de Energy Classement Energieeffi zienz- Feature List efi ciencia efi ciência effi ciency selon son klasse auf energética,...
  • Página 2: Frontal De Mandos

    13 Panel Trasero 14 Turbina 15 Cristal Interior Gran Tamaño Frontal de Mandos Modelo HR-550 1 Reloj analógico. 3 Selector de funciones. 2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi- 4 Selector de temperaturas. sión de calor al alimento y se apaga al...
  • Página 3: Funciones Del Horno

    Funciones del Horno Manejo del Horno Puesta en hora del reloj Seleccione una función y una temperatura Atención Desconexión del horno de cocinado. Estire y gire simultáneamente el mando del Durante el uso de la función Grill la puerta reloj hacia la derecha, hasta que las agujas Al finalizar el tiempo programado, el horno debe mantenerse cerrada.
  • Página 4: Funções Do Forno

    Nota A lâmpada permanece acesa em qualquer fun- Painel de Comandos ção de cozinhado. Modelo HR-550 1 Relógio anológico. 3 Selector de funções. 2 Piloto de aquecimento. Indica a transmisão 4 Selector de temperatura. de calor ao alimento e desliga-se quando o...
  • Página 5: Control Panel

    Control Panel COMANDO DO RELÓGIO VISOR DO RELÓGIO Model HR-550 1 Analogue clock. 3 Function selector. 2 Heating indicator light. Indicates that the 4 Temperature selector. heat is going to the food and it goes out...
  • Página 6: Oven Functions

    Oven Functions Use of the Oven Switch off oven Caution Setting the clock time Select a cooking function and temperature. While using the Grill the door must be kept Pull and turn the clock control at the same time When the set time ends, the oven will turn closed.
  • Página 7: Fonctions Du Four

    Panneau Frontal de Commande La lampe reste allumée pendant toutes les fonctions de cuisson. Modèle HR-550 1 Horloge analogique. 3 Sélecteur de fonctions. 2 Voyant lumineux de chauffage. Il indique 4 Sélecteur de températures.
  • Página 8 COMMANDE DE L’HORLOGE droite, jusqu’à obtenir le temps de cuisson VISEUR DE L’HORLOGE Bedienfeld souhaité en minutes. Sélectionnez un mode et une température Modell HR-550 de cuisson. 1 Analogue Schalthur. 3 Funktionswahl. 2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung 4 Temperaturregler.
  • Página 9 Funktionen des Herds Bedienung des Herds Achtung Einstellen der Uhrzeit Nach Ablauf der programmierten Zeit Bei Benutzung der Funktionen Grill muß die Ausschalten des Herds schaltet sich der Backofen ab und es ertönt Ziehen Sie am Stellknopf der Uhr und drehen Herdtür geschlossen sein.

Tabla de contenido