TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS............. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ....DESCRIPTION DE LA MACHINE.......... INSTALLATION..............PANNEAU DE CONTRÔLE........... FONCTIONNEMENT............Premier lavage..............Verser la lessive dans le lave-linge........Laver les vêtements............Fonction de démarrage différé........Fonction de signal............Fonction de mémoire des programmes......Fonctions supplémentaires..........
AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Página 4
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ -Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger. -Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation si vos mains sont mouillées. -Ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés. -En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord l'appareil de l'alimentation et fermez le robinet d'eau.
Página 6
INSTALLATION Déballage Tous les boulons pour le transport situés à l'arrière de la machine et l'emballage doivent être enlevés avant d'utiliser le lave-linge. Veillez à ce que tous les éléments d'emballage restent hors de portée des enfants. Conservez tous les boulons au cas où la machine devra de nouveau être transportée.
Boutons: Lavage Lavage express Marche/Arrêt Express express Départ Départ différé Rinçage plus différé 9.Prélavage Temp. Temp.°C Départ/Pause Essorage Essorage / Mémorisation de programme FONCTIONNEMENT Premier lavage Avant de laver les vêtements pour la première fois, vous devez faire tourner la machine à vide pendant un cycle entier.
Laver les vêtements Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour. NE SURCHARGEZ PAS votre lave-linge ou votre linge ne pourra pas être lavé correctement. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour déterminer la capacité de charge pour le type de linge à...
TW 814 TW 814 EU Fonction de mémorisation des programmes 1.Tournez le bouton pour sélectionner le programme à mémoriser. Essorage 2.Appuyez et maintenez enfoncé le bouton durant environ 3 secondes pour mémoriser le programme. 3.Tournez le bouton en position Mon Cycle et le programme mémorisé...
Verrouillage sécurité enfants Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants d'utiliser le lave-linge. Pour activer cette fonction : Appuyez et simultanément les boutons Rinçage plus et Prélavage et maintenez-les enfoncés durant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'allume sur l'affichage. Cette fonction ne peut être activée que lorsque la machine est en marche.
Tableau des programmes Remarque: Les paramètres de ce tableau ne sont donnés qu'à titre indicatif. Compartiment Température par Vitesse Charg Durée de à lessive défaut / d'essorage par fonctionneme Programme e max nt par défaut Température défaut (kg) (Heure: maximale (°C) (rpm) Minute) Coton /...
Página 14
Rapide 15 min / Î ˜ š Froid / 40 0:15 Chrono š ˜ š Sport 40 / 60 0:45 1200 Lavage Main š ˜ š Froid / 30 1:00 Coton eco Î ˜ š 60 / 60 2:45 1400 Optionnel š...
Modifier un programme, la température et la vitesse d'essorage pendant le fonctionnement 1.Appuyez sur pour éteindre la machine et appuyez de nouveau sur pour la remettre en marche. Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner un nouveau programme. °...
Página 16
-Videz les poches (clés, pièces, etc.) et enlevez les objets décoratifs durs (par exemple les broches). -Sécurisez les fermetures Fermez les fermetures éclair et fixez les boutons ou les crochets; les ceintures lâches et les rubans doivent être attachés. Placez les petits articles tels que les chaussettes, ceintures, etc. dans un sac de lavage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise d'alimentation. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces du lave-linge avec un chiffon doux imbibé de savon liquide. N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de solvants organiques. Nettoyage du tambour La rouille laissée à...
Nettoyage du tiroir à lessive Appuyez sur le levier de déverrouillage situé à l'intérieur du tiroir à lessive et sortez le tiroir. Retirez le couvercle du compartiment. Nettoyez toutes les pièces et l'intérieur du tiroir sous l'eau courante. 4.Remettez le couvercle en le poussant fermement en place. 5.Replacez le tiroir en position.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions possibles La porte est mal fermée. Fermez-la correctement. L’appareil est mal branché. Vérifiez le branchement sur la prise. L’appareil ne démarre pas. Coupure de courant Vérifiez l'alimentation électrique Le lave-linge n'a pas été Mettez le lave-linge en mis en marche marche...
Si l'erreur persiste, veuillez contacter un réparateur professionnel. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Voici la fiche technique du lave-linge domestique conformément à la réglementation de l'Union Européenne n° 1015/2010. Marque Thomson Type/description TW 814,TW 814 EU Capacité 8 kg Vitesse d'essorage 1400 rpm Classe d'efficacité énergétique ❶...
Página 21
Veuillez choisir le type de lessive approprié pour les différentes températures de lavage afin d'obtenir la meilleure performance de lavage avec moins d'eau et de consommation d'énergie. Thomson est une marque déposée de Technicolor. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi.
Página 22
CONTENTS WARNINGS..............IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......DESCRIPTION OF THE APPLIANCE........ INSTALLATION.............. CONTROL PANEL............OPERATION..............Washing for the first time..........Putting detergent in the appliance........Washing Clothes............Delay function............Signal function............Programme memory function........Additional functions..........Child lock ..............Programme chart ............Changing the programme, temperature and spin speed during operation ............
Página 23
WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non- domestic use or in a commercial environment. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 24
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep the packing materials of the appliance away from children to avoid hazards. -Do not plug the appliance to the power supply with wet hands. -Never touch the appliance with wet hands or feet. -In the event of any failure, first unplug the appliance and close the water tap. Do not attempt to repair by yourself.
INSTALLATION Unpacking All transit bolts at the rear of the appliance and packing must be removed before using the appliance. Keep all packaging away from children. Keep all the transit bolts for re-use in case the appliance is to be transported again.
Buttons: Lavage Speed Wash On/Off Express express Départ Delay Extra Rinse / Rinçage plus différé 9.Pre Wash / Prélavage Temp. Temp.°C Start/Pause Essorage Spin/ Memory OPERATION Washing for the first time Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes.
Washing Clothes 1.Open the door to load the articles into the drum. DO NOT OVERLOAD the appliance or your laundry may not be washed properly. Please refer to the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
TW 814 TW 814 EU Programme memory function 1.Turn the knob to select a programme to be memorised. Essorage 2.Press and hold for about 3 seconds to memorise the programme. 3.Turn the knob to the Memo Mon Cycle position and the memorised programme will be selected.
Child lock The function is designed to prevent children from operating the washing machine. To activate the function: Press and hold Extra Rinse/Rinçage plus and Prewash/Prélavage at the same time for about 3 seconds until the indicator light illuminates on the display. It can only be activated when the machine is in operation.
Página 34
Rapide 15 min / Î ˜ š Cold / 40 0:15 Chrono š ˜ š Sport 40 / 60 0:45 1200 Lavage Main š ˜ š Cold / 30 1:00 Coton eco Î ˜ š 60 / 60 2:45 1400 Note: the parameters in this chart are only for reference.
Changing the programme, temperature and spin speed during 1.Press to turn off the machine and press again to turn it on. 2.Turn the programme selection knob to select a new programme. 3.Repeatedly press TEMP. to select the desired temperature. 4.Repeatedly press Spin/Memory to select the desired spin speed. 5.Press Start/Pause to start washing.
Página 36
-Empty pockets (key, coins, etc.) and remove the harder decorative objects (e.g. brooches). -Securing fasteners Close zippers and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should be tied together. Place small items such as socks, belts, etc. in a washing bag. -Washing a single big and heavy item such as bath towel, jeans, wadded jacket etc.
CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the appliance is unplugged from the mains socket. Cleaning the exterior Clean the appliance surface with a soft cloth dampened with soap liquid. Do not use organic chemicals or corrosive solvents. Cleaning the drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents.
Cleaning the detergent drawer and recess 1.Press the release lever inside of the detergent drawer and pull it out. 2.Remove the cap from compartment. 3.Clean all parts and drawer recess under running water. 4.Reinsert the cap by pushing it firmly into place. 5.Push the drawer back into place.
TROUBLESHOOTING Problems Possible Cause Possible Solutions The door is not properly Close the door properly. closed. Poor connection to the Check connection to the power supply. power supply. The washing machine will not start. Power failure Check the power supply. Machine has not been Switch the machine on.
If error still exists, please contact the maintenance personnel. TECHNICAL DATA SHEET Below is the sheet of household washing machine according to EU Regulation No 1015/2010. Brand Thomson Type/Description TW 814,TW 814 EU Capacity Spin Speed 1400 rpm Energy efficiency class ❶ Annual energy consumption ❷...
Página 41
Please choose the suitable type of detergent for the various washing temperatures to get the best washing performance with less water and energy consumption. Thomson is a trademark of Technicolor We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development.
Página 42
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN............BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES......BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT........INSTALLATIE..............BEDIENINGSPANEEL............WERKING................De eerste wascyclus............Wasmiddel in het apparaat brengen........Kleding wassen..............Uitstelfunctie..............Signaalfunctie............... Programmageheugenfunctie..........Extra functies..............Kinderslot................Programmatabel............... Het programma, temperatuur en centrifugesnelheid tijdens de werking wijzigen............Wasgoed toevoegen............Bellenverwijderingsfunctie..........Wastips en hints..............
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, een erkend hersteller of een ander gekwalificeerd persoon om elk gevaar te voorkomen.
Página 44
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Houd het verpakkingsmateriaal van het apparaat uit de buurt van kinderen om elk gevaar te voorkomen. -Steek de stekker nooit met natte handen in het stopcontact. -Raak het apparaat nooit met natte handen of voeten aan. -In geval van een defect, haal eerst de stekker uit het stopcontact en draai de kraan dicht. Repareer het apparaat nooit zelf.
INSTALLATIE Uitpakken Verwijder alle transportbouten achteraan het apparaat en de verpakking voor gebruik van het apparaat. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen. Bewaar alle transportbouten in geval het apparaat later opnieuw vervoerd moet worden. Plaatsbepaling Plaats het apparaat op een vlak en hard oppervlak. Zorg dat er voldoende ruimte voor de luchtcirculatie rond het apparaat aanwezig is.
Knoppen Lavage Snelle was Aan/uit Express express Départ Uitstellen Extra spoelen différé 9.Voorwas Temp. Temp.°C Start/Pauze Essorage Centrifuge/Geheugen WERKING De eerste wascyclus Voordat u kleding voor de eerste keer wast, voer een volledige wascyclus zonder kleding uit. Druk op 2.Giet een beetje wasmiddel in vak II van het wasmiddelbakje.
Kleding wassen 1.Open de deur om de artikelen in de trommel te laden. VUL het apparaat NIET met teveel artikelen, het wasgoed kan anders niet goed gewassen worden. Raadpleeg onderstaande tabel om de laadcapaciteit voor het soort te wassen wasgoed te bepalen. Type stof Laadcapaciteit Katoen...
TW 814 TW 814 EU Programmageheugenfunctie 1.Draai de knop om een programma dat u in het geheugen wilt opslaan te selecteren. Essorage 2.Druk en houd circa 3 seconden ingedrukt om het programma in het geheugen op te slaan. Memo Mon Cycle 3.Draai de knop naar de positie...
Kinderslot Deze functie dient om het bedienen van de wasmachine door kinderen te vermijden. Deze functie activeren: Druk en houd Extra Rinse/Rinçage plus en Prewash/Prélavage tegelijkertijd circa 3 seconden ingedrukt totdat het controlelampje op het display brandt. Deze functie kan alleen worden ingeschakeld wanneer de machine in werking is.
Programmatabel Opmerking: de waarden in deze tabel zijn louter indicatief. Wasmiddel - v Standaard Standaard Standaard temperatuur / werkings -duu centrifuge -snel Programma lading Maximum r (Uur: heid (kg) temperatuur (°C) Minuten) (tpm) Coton / š ˜ š 40 / 90 2:40 Cot.
Página 54
Rapide 15 min / Î ˜ š Koud/ 40 0:15 Chrono Sport š ˜ š 40 / 60 0:45 1200 Lavage Main š ˜ š Koud / 30 1:00 Coton eco Î ˜ š 60 / 60 2:45 1400 Opmerking: de waarden in deze tabel zijn louter indicatief. Optioneel Î...
Het programma, temperatuur en centrifugesnelheid tijdens de werking wijzigen 1. Druk op om de machine uit te schakelen en druk nogmaals op om opnieuw in te schakelen. Draai de programmakeuzeknop om een nieuw programma te selecteren. Druk herhaaldelijk op TEMP. om de gewenste temperatuur te selecteren.
Página 56
-Ledig de zakken (sleutels, muntstukken, etc.) en verwijder harde siervoorwerpen (bijv. broches). -Maak de bevestigingen vast Sluit ritssluitingen en maak knopen of haken vast; losse riemen of linten moeten aan elkaar worden vastgemaakt. Doe kleine items zoals sokken, riemen, etc. in een waszak. -Het wassen van één groot en zwaar item zoals een badhanddoek, jeans, een gevulde jas, etc.
REINIGING EN ONDERHOUD Zorg dat de stekker niet in het stopcontact steekt. De buitenkant reinigen Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte doek bevochtigd in zeepwater. Gebruik geen organische chemicaliën of corrosieve oplosmiddelen. De trommel reinigen Verwijder roest binnenin de trommel die door metalen items wordt achtergelaten onmiddellijk met een chloorvrij schoonmaakmiddel.
Het afwasmiddelbakje en de holte reinigen 1.Druk op de ontgrendelingshendel binnenin het wasmiddelbakje en trek het uit. Verwijder de kap van het vak. 3.Reinig alle onderdelen en de holte van het wasmiddelbakje onder stromend water. 4.Duw de kap opnieuw stevig op zijn plaats. 5.Installeer het wasmiddelbakje opnieuw in het apparaat.
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De deur is niet goed Sluit de deur op een juiste gesloten. manier. Niet goed met de voeding Controleer de verbinding De wasmachine wordt niet verbonden. met de voeding. ingeschakeld. Stroomuitval Controleer de voeding. Machine is niet Schakel de machine in.
TECHNISCH GEGEVENSBLAD Hieronder vindt u de technische gegevens van de wasmachine voor huishoudelijk gebruik die in overeenstemming zijn met EU-verordeningsnr. 1015/2010 Merk Thomson Type/ Beschrijving TW 814,TW 814 EU Capaciteit Centrifugetijd 1400 tpm A +++ Energie-efficiëntieklasse ❶ Jaarlijks energieverbruik ❷...
Página 61
Kies het gepaste wasmiddel naar gelang de wastemperatuur om de beste wasprestaties te krijgen met minder water en een lager energieverbruik. Thomson is een handelsmerk van Technicolor. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of -ontwikkeling.
Página 62
ÍNDICE ADVERTENCIAS..............MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES......DESCRIPCIÓN DEL APARATO..........INSTALACIÓN..............PANEL DE CONTROL............MODO DE EMPLEO............Utilizando la lavadora por primera vez........ Cómo añadir detergente en el aparato........ Cómo lavar la ropa............Función de inicio retardado..........Función de aviso............Función de memorización de programas......Funciones adicionales............
Página 63
ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico y no deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como puedan ser fines no domésticos o en entornos comerciales. Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo el fabricante, su agente de servicios, o alguna persona similarmente cualificada con el fin de evitar riesgos innecesarios.
Página 64
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con mermas físicas, sensoriales o mentales, así como personas que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, si son supervisados o han sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato y entienden los peligros que acarrea.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES -Mantenga los materiales de embalaje del aparato alejados de los niños para evitar situaciones de peligro. -No enchufe el aparato al suministro de corriente con las manos mojadas. -Nunca toque el aparato con las manos o los pies mojados. -En caso de producirse un fallo, desenchufe primero el aparato y cierre el agua del grifo a continuación.
INSTALACIÓN Desembalaje Antes de usar el aparato, se deben quitar todos los pernos de transporte de la parte trasera del aparato y el material de embalaje. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alance de los niños. Conserve todos los pernos de transporte para reutilizarlos si necesita transportar de nuevo el aparato.
Botones: Lavage Lavado rápido Encendido/apagado Express express Départ Aplazamiento Aclarado adicional différé 9.Prelavado Temperatura Temp.°C Iniciar/pausar Essorage Velocidad de centrifugado/memoria MODO DE EMPLEO Utilizando la lavadora por primera vez Antes de lavar la ropa por primera vez, debe realizar un ciclo de lavado completo sin ropa.
Cómo lavar la ropa 1.Abra la puerta para introducir las prendas en el tambor. NO SOBRECARGUE el aparato, de lo contrario la ropa sucia no se lavará bien. Por favor, consulte el cuadro siguiente para determinar la capacidad de carga para el tipo de ropa que vaya a lavar.
TW 814 TW 814 EU Función de memorización de programas 1.Gire el mando para seleccionar un programa que quiera memorizar. Essorage 2.Mantenga pulsado unos 3 segundos para memorizar el programa. 3.Gire el mando a la posición Memo Mon Cycle para seleccionar el programa.
Página 72
Bloqueo para niños Esta función está diseñada para evitar que los niños hagan funcionar la lavadora. Para activar esta función: Mantenga pulsados Extra Rinse/Rinçage plus y Prewash/Prélavage simultáneamente durante 3 segundos hasta que la luz indicadora se ilumine en la pantalla. Esta función solo puede activarse cuando la lavadora está...
Cuadro de programas Nota: los valores del cuadro solo se muestran a modo de referencia. Compartiment Tiempo de o de funcionamient Carga Temperatura Velocidad de detergente máxi predeterminada / centrifugado Programa predetermina Temperatura predeterminada (kg) máxima (°C) (rpm) (horas:minuto Coton / š...
Página 74
Rapide 15 min / Î ˜ š Fría / 40 0:15 Chrono Sport š ˜ š 40 / 60 0:45 1200 Lavage Main š ˜ š Fría / 30 1:00 Coton eco Î ˜ š 60 / 60 2:45 1400 Note: the parameters in this chart are only for reference.
Cambio de programa, temperatura o velocidad de centrifugado durante el lavado 1. Pulse para apagar la lavadora y pulse otra vez para encenderla. Gire el mando de selección de programas para seleccionar el nuevo programa. Pulse TEMP. reiteradamente para seleccionar la temperatura. Pulse Spin/Memory reiteradamente para seleccionar la velocidad de centrifugado.
Página 76
-Vacíe los bolsillos (llaves, monedas, etc.) y quite los objetos decorativos más duros (p. ej., broches). -Abroche y ate la ropa Cierre las cremalleras y abroche los botones; ate los cinturones o lazos sueltos. Coloque prendas pequeñas, como calcetines, cinturones, etc., en una bolsa de lavado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. Limpieza del exterior Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua jabonosa. No utilice solventes químicos o corrosivos. Limpieza del tambor El óxido que queda depositado en el tambor por los objetos metálicos deberá limpiarse inmediatamente con detergentes sin cloro.
Limpieza del cajón del detergente y los recesos Presione la palanca de liberación en el interior del cajón del detergente y tire de él hacia fuera. Quite el tapón del compartimento. 3.Limpie todas las partes del cajón y los recesos bajo el agua del grifo. 4.Vuelva a colocar el tapón empujándolo con fuerza en su lugar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Posible causa Posibles soluciones La puerta no está bien Cierre bien la puerta. cerrada. No está bien conectado al Compruebe la conexión suministro de corriente. con el suministro de corriente. La lavadora no inicia el lavado. No se enciende Compruebe que el suministro de la corriente.
Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de mantenimiento. HOJA DE DATOS TÉCNICOS A continuación se presenta la hoja de datos de la lavadora cumpliendo con la norma núm. 1015/2010. Marca Thomson Tipo/descripción TW 814,TW 814 EU Capacidad Velocidad de centrifugado 1400 rpm ❶ Clase de eficiencia energética ❷...
Página 81
Por favor, elija un tipo de detergente apropiado para cada temperatura de lavado con el fin de obtener el mejor lavado posible con el menor consumo de agua y energía. Thomson es una marca comercial de Technicolor. Pedimos disculpas por cualquier molestia debido a inconsistencias menores en estas instrucciones como consecuencia del continuo esfuerzo por mejorar y desarrollar nuestros productos.