Página 1
Akku-Kettensäge 40 V / Cordless Chainsaw 40V / Tronçonneuse sans fi l 40 V PKSA 40-Li A1 Cordless Chainsaw 40V Akku-Kettensäge 40 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Accu-kettingzaag 40 V Tronçonneuse sans fi l 40 V Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 216
Contenido Introducción ......216 Sistema automático de lubricación .. 237 Uso ..........217 Engrasar la cadena de la sierra ..238 Afilar la cadena dentada ....238 Descripción general ....217 Volumen de suministro ....217 Ajustar la tensión de la cadena ..239 Descripción del funcionamiento ..
Este aparato forma parte de la Serie la operación y el mantenimiento Parkside X 20 V TEAM, y puede utili- en las solapas delantera y trase- zarse con baterías de la serie Parkside X 20 V TEAM. Las baterías solo pueden Volumen de suministro cargarse con cargadores de la serie Parksi- de X 20 V TEAM.
19a pasador 20 Piñón de la cadena Descripción del funcionamiento 21 Pasador tensor de la cadena 22 Alojamiento del pasador tensor La motosierra a batería está equipada con de la cadena un sistema de tensado rápido de cadenas. 23 Carril guía de la batería La cadena de la sierra giratoria pasa so- bre una lanza (carril guía).
Datos técnicos Aviso: El índice de emisión de Motosierra recargable ..PKSA 40-Li A1 vibraciones indicado puede diferir del valor reseñado cuando se usa Tensión del motor U ..40 V ; (2 x 20 V) efectivamente esa herramienta eléc- Corriente del motor I .......16 A Capacidad del depósito de aceite ...
Panel de control high/low Porte equipo de protección perso- nal, como lentes de seguridad y Este aparato forma par- protección auditiva. te de la serie Parkside X 20 V TEAM Porte un casco Llevar guantes que no puedan cortarse.
Gráficos por debajo del piñón de la Símbolo de reciclaje: Cartón ondu- cadena: lado Tener en cuenta Instrucciones generales de el sentido de seguridad para herramientas marcha de la eléctricas cadena de sie- rra. ¡Atención! Leer las instruc- ¡ATENCIÓN! Lea todas las ciones de uso.
Página 222
mientras la use. Si se despistase podría 3) SEGURIDAD DE PERSONAS: perder el control de la herramienta a) Esté atento, observe lo que hace y utili- eléctrica. ce la herramienta eléctrica con esmero. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA: No utilice la herramienta eléctrica cuando esté...
g) Cuando se puedan montar dispositivos e) Conserve con cuidado la herramienta para aspirar polvo o colectores, estos eléctrica y piezas de la misma. Com- se deberán colocar y utilizar correcta- pruebe que las piezas móviles funcionen perfectamente y no estén atascadas, que mente.
de pilas recargables puede producir mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. lesiones y provocar incendios. c) Mantenga la pila recargable no usada, b) Nunca realice tareas de mantenimiento alejada de clips de oficina, monedas, en una batería dañada. El manteni- miento íntegro de la batería debe ser llaves, clavos, tornillos y demás pe- queños objetos metálicos que podrían...
nos, las piernas y los pies. La • Seguir las instrucciones de lubri- cación, tensado de la cadena y ropa protectora de la talla adecuada disminuye el riesgo de accidente de- cambio de accesorios. Una cadena bido a virutas expulsadas y de tocar inadecuadamente tensada o lubricada accidentalmente la cadena.
• El contacto con la punta del carril pue- • Utilice siempre los carriles de re- puesto y las cadenas prescritas de producir eventualmente un retroceso inesperado, golpeando el carril de por el fabricante. Unos carriles de guía hacia arriba y en dirección al repuesto o cadenas equivocadas pue- operario (ver la fig.
Instrucciones de seguridad Antes de la puesta en funcionamiento del adicionales aparato, deberá: tensar la cadena de sierra; • Siga con atención las indicaciones de rellenar aceite para la cadena; cargar y colocar las dos baterías mantenimiento, control y de manipula- ción de estas instrucciones de uso.
limpiar la muesca del riel guía puesto debajo del bulón (19), esté asentado en la ranura inferior redonda, significa que la cadena se puede salir del riel por que la espada está fijada correctamen- la acumulación de suciedad. Además, la te.
180 ml de aceite. 3. Para tensar la cadena de la • Utilice aceite Parkside Bio, el que con- sierra, gire el tornillo (12) del tiene aditivos para disminuir la fricción y el desgaste y no daña el sistema de sistema de tensado rápido de...
2. Para sacar las baterías (16) del apa- 5. Sostenga firmemente el aparato con am- rato, deberá presionar el botón de bas manos, colocando la mano derecha 16a) en las baterías y sobre la empuñadura trasera (1) y la iz- desbloqueo ( extraer las baterías.
Ajuste de la velocidad Si el freno de cadena no fun- de la cadena cionara correctamente, no debe utilizar la sierra eléctri- Al encenderse el aparato, este funciona ca de cadena. Existe peligro de lesiones derivadas del automáticamente a la máxima velocidad de la cadena (21 m/s).
cadenas (12) en sentido contrario que la cadena de sierra no toque el suelo. Finalizado el corte, espere hasta a las agujas del reloj ( para aflojar el tensado de la cadena que la cadena se pare antes de sacar y retirar la cubierta de la rueda de la la motosierra.
riesgo de lesiones. Apague el abajo (con la parte inferior de motor y utilice una palanca o la espada) hacia el primer corte para evitar así un atascamiento. una cuña para liberar la sie- rra eléctrica de cadena. 3. El tronco se encuentra apo- yado en ambos extremos: Tronzado El serrado debe realizarse pri-...
Observe el área de retroactuación el árbol a talar y el próximo puesto de cuando existen ramas que se en- trabajo debe ser de 2 ½ veces el largo cuentran bajo tensión mecánica. del árbol. • Preste atención a la dirección de caí- •...
• Debe eliminarse la suciedad, las pie- 3. Cortar la entalladura de caída (A): dras, las cortezas sueltas, los clavos, Ubique una entalladura de caí- las abrazaderas y los alambres del árbol. da en la dirección en que desea que se caiga el árbol. Comience No tale árboles si hay viento con el corte superior.
Mantenimiento y a caerse. Si se viese que el árbol probablemente no caerá limpieza en la dirección deseada o si se inclina hacia atrás y la cadena Los trabajos de mantenimien- de sierra se queda aprisionada, to y limpieza siempre han interrumpir el corte de caída y de realizarse con el motor apagado y con las baterías...
Limpieza • Limpie la máquina minuciosamente des- • Limpie la cadena dentada después de pués de cada uso. Así prolongará la vida cada uso. Para ello, use una brocha o una escobilla. No utilice líquidos útil de la máquina y evita accidentes. •...
cadena está desafilada si necesita Engrasar la cadena de la sierra presionar el equipo de corte a través de la madera y cuando las virutas son pequeñas. Si la cadena está Limpie y engrase con regularidad muy roma, no se producirán virutas la cadena.
1. Retire la cadena de sierra (véase • Compruebe con regularidad la tensión el Cap. „Mando de la sierra de de la cadena y reajústela con la mayor cadena“). Para el afilado debe frecuencia posible. Al tirar de la ca- tensarse bien la cadena para dena de sierra con una fuerza de 9 N posibilitar la ejecución correcta...
Almacenamiento 5. Monte la lanza (7), la cadena de la sie- rra (6) y la tapa de la rueda de la cade- • Antes de guardar el aparato, límpielo. na (13) y tense la cadena de la sierra. • Vacíe el depósito de aceite antes de cualquier pausa prolongada en el fun- En caso de un estado óptimo de los orificios de aceite y un ajuste...
ciclaje para aparatos eléctricos y electrónicos. la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía. Con el reciclado se contribuye a reducir el consumo de materias primas y se protege el Período de garantía y exigencias medio ambiente. La empresa municipal de basuras o en las páginas amarillas puede in- legales en caso de defectos El período de garantía no será...
Gestión en caso de garantía Servicio de reparación Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguien- Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nues- tes indicaciones: tra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le •...
Repuestos Encontrará las piezas de repuesto en www.grizzlytools-service.eu Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 242). artículo Part. Part. Denominación Instrucciones Plano de de uso explosión Lanza de repuesto...
Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar el freno de la cadena, si es Freno de la cadena enclavado necesario soltarla Comprobar el nivel de carga de la Batería ( 16) vacía o no batería, o encargar la reparación a Equipo no arran- insertada un electricista...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Motosierra recargable 40 V de la serie PKSA 40-Li A1 Número de serie 000001 - 050000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...