Enlaces rápidos

Zubehör für Volkswagen
Accessories for Volkswagen
Accessoires pour Volkswagen
Passat Variant 2006 ⇒
Stückliste
Pos.
Bezeichnung
( 1 )
Trenngitter
(2)
Kunststoffkappe 45° abgewinkelt
(3)
Kunststoffkappe 25° abgewinkelt
(4)
Kunststoffkappe gerade
(5)
Sterngriffmutter
(6)
Hülse
(7)
Halter links
(8)
Halter rechts
Montage des Trenngitters
Hinweis:
Das Komplettieren des Trenngitters ist für die linke Seite beschrieben.
Das Komplettieren der rechten Seite erfolgt sinngemäß.
-
Schieben Sie die Kunststoffkappen -2-, -3- und -4- auf die
entsprechenden Rohrenden des Trenngitters -1-.
-
Drücken Sie die Hülse -6- in die Führung des Trenngitters.
Distributed by Votex GmbH
Printed in Germany by Votex GmbH
3C9 017 221
Stück
2
1
1
3
2
4
2
5
7
2
2
6
2
1
1
1
Montageanleitung
Fitting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvising
Montage-aanwijzing
Instrucciones de montaje
Montážní návod
Änderungen des Lieferumfanges
vorbehalten.
Equipment supplied is subject to
alteration.
Modifications de l'ensemble de
livraision réservées.
Ci riserviamo modifiche all'entità
della fornitura.
Ändringar av
leveransomfattningen
förbehålles.
Wijzgingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Se reservan las modificaciones
del conjunto de suministro.
Zmeny v dodávkàch vyhrazeny.
8
3
6
4
20.06.05
1
2
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen 3C9 017 221

  • Página 1 Istruzioni di montaggio Accessoires pour Volkswagen Monteringsanvising Montage-aanwijzing Instrucciones de montaje Montážní návod Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. 3C9 017 221 Equipment supplied is subject to alteration. Modifications de l’ensemble de livraision réservées. Ci riserviamo modifiche all’entità della fornitura. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles.
  • Página 2 Klappen Sie beide Rücksitzlehnen nach vorn -Pfeil-. Achtung: ● Achten Sie darauf, dass die Seiten- und Säulenverkleidungen nicht beschädigt werden. ● Vermeiden Sie den Kontakt mit den Seitenscheiben, da hier Antennendrähte aufgedampft sind, die beschädigt werden können. Führen Sie das Trenngitter -1- schräg durch die Heckklappenöffnung. Setzen Sie eine Stütze auf der seitlichen Gepäckraumverkleidung zwischen der C-Säule und der D-Säule auf.
  • Página 3 Istruzioni di montaggio Accessoires pour Volkswagen Monteringsanvising Montage-aanwijzing Instrucciones de montaje Montážní návod Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. 3C9 017 221 Equipment supplied is subject to alteration. Modifications de l’ensemble de livraision réservées. Ci riserviamo modifiche all’entità della fornitura. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles.
  • Página 4 Fold rear seat backrests forwards -arrows-. Warning: ● Observe that the side and pillar trims are not damaged. ● Avoid contact to the side windows as antenna wires are vapour-deposited and may be damaged. Guide separating grid -1- at an angle through the tailgate opening. Place a support on the side luggage compartment trim between the C- pillar and the D-pillar.
  • Página 5 Istruzioni di montaggio Accessoires pour Volkswagen Monteringsanvising Montage-aanwijzing Instrucciones de montaje Montážní návod Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. 3C9 017 221 Equipment supplied is subject to alteration. Modifications de l’ensemble de livraision réservées. Ci riserviamo modifiche all’entità della fornitura. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles.
  • Página 6 Rabattez les deux dossiers de siège arrière vers l'avant -flèche-. Attention: ● Veillez à ce que les revêtements latéraux et ceux des montants ne soient pas endommagés. ● Evitez de contacter les glaces latérales puisqu'elles intègrent des fils métalliques d'antenne susceptibles d'être endommagés. Guidez la grille de séparation -1- en position diagonale par l'ouverture du capot arrière.
  • Página 7 Istruzioni di montaggio Accessoires pour Volkswagen Monteringsanvising Montage-aanwijzing Instrucciones de montaje Montážní návod Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. 3C9 017 221 Equipment supplied is subject to alteration. Modifications de l’ensemble de livraision réservées. Ci riserviamo modifiche all’entità della fornitura. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles.
  • Página 8 Ribaltare in avanti entrambi gli schienali dei sedili posteriori -freccia-. Attenzione: ● Aver cura di non danneggiare i rivestimenti laterali e dei montanti. ● Evitare il contatto con i cristalli laterali, visto che qui sono stati applicati fili per antenna con spruzzamento catodico che potrebbero danneggiarsi.
  • Página 9 Istruzioni di montaggio Accessoires pour Volkswagen Monteringsanvising Montage-aanwijzing Instrucciones de montaje Montážní návod Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. 3C9 017 221 Equipment supplied is subject to alteration. Modifications de l’ensemble de livraision réservées. Ci riserviamo modifiche all’entità della fornitura. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles.
  • Página 10 Fäll de båda ryggstöden för baksätet framåt -pil-. Viktigt: ● Ge akt på att sido- och stolpklädslarna inte skadas. ● Undvik kontakt med sidorutorna eftersom antenntrådarna sitter där, de kan skadas. För in lastskyddsnätet -1- lutande genom öppningen för bakluckan. Sätt på...
  • Página 11 Istruzioni di montaggio Accessoires pour Volkswagen Monteringsanvising Montage-aanwijzing Instrucciones de montaje Montážní návod Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. 3C9 017 221 Equipment supplied is subject to alteration. Modifications de l’ensemble de livraision réservées. Ci riserviamo modifiche all’entità della fornitura. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles.
  • Página 12 Beide achterbankleuningen naar voren klappen -pijl-. Attentie: ● Let op dat de zijbekleding en de bekleding van de stijlen niet beschadigd wordt. ● Contact met de zijruiten voorkomen, omdat hier antennedraden zijn gedampt, die beschadigd zouden kunnen worden. Het scheidingsnet -1- schuin door de opening van de achterklep leiden. Een steun op de bagageruimtebekleding aan de zijkant tussen C-stijl en D-stijl plaatsen.
  • Página 13 Istruzioni di montaggio Accessoires pour Volkswagen Monteringsanvising Montage-aanwijzing Instrucciones de montaje Montážní návod Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. 3C9 017 221 Equipment supplied is subject to alteration. Modifications de l’ensemble de livraision réservées. Ci riserviamo modifiche all’entità della fornitura. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles.
  • Página 14 Abata ambos respaldos de asientos traseros hacia adelante -flecha-. Atención: ● Observe que no se dañen ni los revestimientos laterales ni los de los montantes. ● Evite el contacto con los cristales laterales, dado que se podrían dañar los alambres de antena metalizados en los cristales. Pase la rejilla de separación -1- inclinada por la abertura del portón trasero.
  • Página 15 Istruzioni di montaggio Accessoires pour Volkswagen Monteringsanvising Montage-aanwijzing Instrucciones de montaje Montážní návod Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. 3C9 017 221 Equipment supplied is subject to alteration. Modifications de l’ensemble de livraision réservées. Ci riserviamo modifiche all’entità della fornitura. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles.
  • Página 16 Sklopit obě opěradla zadních sedadel dopředu -šipka-. Pozor: ● Dbát na to, aby nedošlo k poškození bočních výplní a panelů sloupků. ● Zamezit kontaktu s bočními okny, nebot jsou v nich zataveny vodiče antény, které by mohly být poškozeny. Protáhnout dělicí mřížku -1- šikmo zavazadlovým otvorem. Nasadit vzpěru na boční...
  • Página 17 Istruzioni di montaggio Accessoires pour Volkswagen Monteringsanvising Montage-aanwijzing Instrucciones de montaje Montážní návod Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. 3C9 017 221 Equipment supplied is subject to alteration. Modifications de l’ensemble de livraision réservées. Ci riserviamo modifiche all’entità della fornitura. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles.
  • Página 18 左右リヤシート バックレストを前に倒します –矢印-。 要注意 • サイドパネルとピラーカバーを傷つけないように気をつけてくださ い。 • サイドウインドウにはアンテナワイヤーが蒸着されています。アン テナワイヤーを損傷する恐れがありますのでサイドウインドウには 触れないようにしてください。 トランクを開け、パーティショングリル -1- を傾けて車内に入れます。 C ピラーと D ピラー間のサイド側のトランクルームカバーにパーティショングリ ルの一方の支柱を載せます。 その反対側のパーティショングリルの支柱を C ピラーと D ピラー間に持って行きます。 パーティショングリルを、前方の支柱が C ピラーカバーを軽く押す程度に前に押します。 参考 • パーティショングリル -1- の固定は、車両左側で説明をしています。 パーティショングリルの車両右側での固定は、同様に行います。 左リテーナー -7- のスタッドボルトをパーティショングリル -1- のガイド -A- に通します。 左リテーナーを左バックレストのステイ...