Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

ELECTRONIC CLOCK RADIO
SONOCLOCK 740
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig SONOCLOCK 740

  • Página 1 ELECTRONIC CLOCK RADIO SONOCLOCK 740...
  • Página 2 5 Fatto a Fürth il 01/04/1999 Amp. GRUNDIG Fernseh-Video Produkte Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it und Systeme GmbH be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDEX Deutsch Seite Italiano Pagina Nederlands Pagina Svenska Sida Einleitung......4 Introduzione ....28 Inleiding ......52 Inledning .......68 Bedienelemente ....4/5 Controlli ....28/29 Bediening ....52/53 Kontroller ....68/69 Stromversorgung ....6 Alimentazione....30 Stroomvoorziening...54 Strömförsörjning ....70 Synchronisation der Uhr ..7 Sincronizzazione dell’orologio 31 Synchronisatie van de klok55 Klocksykronisering ...71 Einstellen der Uhr ....8 Impostazione dell’orologio 32...
  • Página 4: Einleitung

    1 Sekunde zu erwarten ist. Cancellation' ein und aus ON/OFF – Zum Ein- und Ausschalten des Radios Ihre funkgesteuerte Sonoclock 740 empfängt – Drücken der Taste schaltet außerdem das Alarm- “Zeittelegramme” über Langwelle 77,5 kHz vom Zeitzeichensender DCF 77, der sich in Mainflingen (24 signal (und/oder Radio) aus, wenn die Weck- km südöstlich von Frankfurt/Main) befindet.
  • Página 5 BEDIENELEMENTE TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Leuchtpunkte 6: Geräterückseite: WEC 6 – Zeigt an, daß die 'WeedEnd Cancellation' aktiviert ist. –...
  • Página 6: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Netzanschluß Hinweis: Das Gerät bleibt, auch wenn es ausgeschaltet ist, mit dem Schließen Sie das Gerät an Wechselspannung 230 V~, Wechselspannungsnetz verbunden. Nur durch Ziehen des 50/60 Hz an. Netzsteckers wird das Gerät vom Netz getrennt. Nach dem ersten Anschließen und nach Stromausfall (ohne Stützbatterie) empfängt der eingebaute Mikroprozessor automatisch das DCF 77 Zeitsignal (Dieser Vorgang kan einige Minuten dauern).
  • Página 7: Synchronisation Der Uhr

    SYNCHRONISATION DER UHR Einstellen der Zeitzone Automatische Zeiteinstellung Der Zeitzeichensender DCF 77 sendet die in Mitteleuropa Wenn die Uhr ans Netz angeschlossen wird, erscheint im gültige Mitteleuropäische Zeit (MEZ) bzw. die Mittel- Display: europäische Sommerzeit (MESZ) aus. Der Doppelpunkt neben der Sekundenanzeige blinkt. Ist die Schalten Sie Ihre Funkuhr z.B.
  • Página 8: Einstellen Der Uhr

    EINSTELLEN DER UHR Kalenderfunktion Manuelle Zeiteinstellung (wenn kein Zeitsignal empfangen wird) Die Sonoclock 740 ist mit einer Kalenderfunktion ausgestattet. Tag, Monat und Jahr werden von dem Manuelle Zeiteinstellung Sender DCF-77 empfangen, können aber auch • Drücken Sie die Taste TIME und halten Sie diese gedrückt. Stellen manuell eingestellt werden.
  • Página 9: Radio

    RADIO WECKEN Radioempfang Wecken • Wählen Sie die gewünschte Weckfunktion (Rundfunk- HINWEIS: programm bzw. Signalton) mit dem Schalter oder Das Radio funktioniert nur, nachdem die Zeit eingestellt wurde. – Sind beide Weckzeiten aktiviert, wird dies durch die Dadurch werden Verzögerungen bei dem ersten Leuchtpunkte 1 6 und 2 6 angezeigt.
  • Página 10 WECKEN Wecken mit Rundfunkprogramm Unterbrechen und Wiederholen des Weckens • Schalten Sie das Gerät mit Taste ON/OFF ein. • Unabhängig davon wie Sie geweckt wurden (Rundfunk- • Wählen Sie den Sender, dessen Programm Sie wecken programm oder Signalton), können Sie das Wecken mit soll und stellen Sie die zum Wecken gewünschte der Taste SNOOZE unterbrechen.
  • Página 11: Übrige Funktionen

    ÜBRIGE FUNKTIONEN Einschlafen mit Musik Sonstige Hinweise • Drücken Sie die Schlummertaste SLEEP. • Gehäuse nur mit weichem, staubbindendem Lappen – Das Radio wird angeschaltet und im Display erscheint die reinigen. Keine scharfen Polier- oder Reinigungsmittel vorher eingestellte 'Schlummerzeit'. verwenden. •...
  • Página 12: Introduction

    Radio controlled clock, DCF 77 Selection switches for alarm – Radio is switched on at alarm time With your radio controlled clock Sonoclock 740, you are – Alarm tone sounds at alarm time in the possesion of an absolutely precise alarm- and –...
  • Página 13: Controls

    CONTROLS TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Back of the set: Light dots 6 – AC mains cable WEC 6 –...
  • Página 14: Connecting The Unit

    POWER SUPPLY Connecting the unit Important note for users in the U.K.: When fitting a mains plug, follow the instructions on page 2. The unit is designed to operate from a mains supply of 230 V~, 50/60 Hz. Note: The unit remains connected to the mains even when it When the set is connected for the first time or after a power is switched off.
  • Página 15: Setting The Time Zone

    When the clock has been connected, the time display shows: middle-europe, or the Daylight Saving Time of middle-europe. When using your Sonoclock 740 e.g. in the U.K., you can The colon next to the seconds indication flashes. If the signal...
  • Página 16: Clock Setting

    CLOCK SETTING Calendar function Manual setting (if no time signal is received) The Sonoclock 740 is provided with a calendar function. The day, month and year are received from Manual time setting DCF 77 or can be set manually. • Press and hold down the TIME button and set the quartz clock The week day is set automatically according to the day, with the –...
  • Página 17: Radio Reception

    RADIO ALARM Radio reception Alarm • Select the required alarm time function (radio alarm or NOTE: sound signal alarm) with the switch The radio only functions after time adjustment. – If both alarm times are activated, this will be indicated by This ensures the fastest possible time signal reception, the light dots 1 6 and...
  • Página 18: Switching Off The Alarm

    ALARM Wake-up by radio Interrupting and repeating the alarm • Switch on the unit with the ON/OFF button. • The radio alarm or electronic sound alarm can be • Tune to a station which will be broadcasting at the alarm interrupted with the SNOOZE button.
  • Página 19: Other Functions

    OTHER FUNCTIONS Going to sleep while listening to Further notes: the radio • Only a soft cloth which picks up dust should be used to • Switch on the radio and select the required station. clean the cabinet. Do not use aggressive polishes or cleaning agents.
  • Página 20: Introduction

    ON/OFF – Pour allumer ou éteindre l´appareil – Appuyez pour annuler la fonction réveil quand la Votre réveil radio-piloté Sonoclock 740 capte des fonction réveil est activée. télégrammes horaires émis sur la grande onde (77,5 kHz) – Pour l'arrêt précoce du mode sommeil.
  • Página 21: Contrôles

    CONTRÔLES TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Points lumineux 6: A l'arrière de l'appareil : WEC 6 – Indique que la fonction d'annulation pendant le –...
  • Página 22: Raccordement Au Réseau Électrique

    ALIMENTATION Raccordement au réseau électrique Note: L'appareil reste en liaison avec le secteur, même Raccordez l'appareil au courant alternatif 230 V~, lorsqu'il se trouve à l'arrêt. L'appareil est coupé du secteur 50/60 Hz. uniquement lorsque vous retirez le cordon de raccordement Après la prémiere mise en service, ou après une panne de secteur secteur de la prise.
  • Página 23: Synchronisation De L'horloge

    Après que l'horloge soit reliée au courant électrique, actuelle ou l'heure d'été de l'Europe centrale. Utilisant votre l'afficheur indique: Sonoclock 740 au Royaume-Uni, par exemple, vous pouvez Les deux points (:) à gauche de l'indication des secondes retarder la montre une heure, de la façon suivante: clignotent.
  • Página 24: Fonction De Calendrier

    Fonction de calendrier Régulation manuelle (si aucun signal de l'heure est reçu) Le Sonoclock 740 possède une fonction de calendrier. Le jour, le mois et l'année sont reçus du Régulation manuelle de l'heure DCF 77 ou peuvent être réglés manuellement.
  • Página 25: Radio

    RADIO RÉVEIL Réception radio Réveil REMARQUE: • Sélectionnez la fonction de réveil souhaitée (programme La radio ne fonctionne qu’une fois le réglage de l’heure radio ou signal sonore) par le sélecteur effectué. – Lorsque les deux heures de réveil sont activées, ceci est Ceci assure la réception la plus vite possible du signal indiqué...
  • Página 26 RÉVEIL Réveil avec programme radio Interruption et répétition du réveil • Mettez la radio en service par la touche ON/OFF. • Vous pouvez, indépendament du mode de réveil (programme radio ou alarme), interrompre le réveil à l'aide • Sélectionner la station que vous désirez écouter à votre de la touche SNOOZE.
  • Página 27: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS Endormez-vous en musique Autres indications • Mettez la radio en service et sélectionnez l'émetteur • Le nettoyage de votre appareil doit être pratiqué avec un souhaité. chiffon à poussière doux. N'utilisez pas de produits nettoyants ou à polir agressifs. •...
  • Página 28: Introduzione

    CONTROLLI L'orologio telesincronizzato Selettori di funzione per gli allarmi – Sveglia con radio Con l'orologio telesincronizzato del Sonoclock 740 siete – Sveglia con allarme in possesso di uno strumento assolutamente preciso, che – Nessuna funzione di sveglia riceve automaticamente i dati per l'ora esatta trasmessi –...
  • Página 29: Controlli

    CONTROLLI TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Punto luminoso 6 : Sul retro dell'apparecchio: WEC 6 – Indica che la funzione di cancellatura fine settimana –...
  • Página 30: Alimentazione

    ALIMENTAZIONE Allaccio alla rete Collegate questo apparecchio alla tensione di 230 V~, 50/60 Hz. Nota: L'apparecchio rimane sotto tensione anche quando è Non appena l'apparecchio viene collegato alla presa di rete spento. Solo l'estrazione della presa di rete separa l'apparec- ed anche dopo una caduta di rete (se non è...
  • Página 31: Sincronizzazione Dell'orologio

    L'emittente dei segnali orari DCF 77 trasmette l'ora attuale o Dopo che l'orologio é collegato sul display compare: l'ora estiva dell'Europa centrale. Per esempio, utilizzando il vostro Sonoclock 740 in Gran-Bretagna, potete ritardare il I due punti (:) a sinistra dell'indicazione dei secondi vostro orologio di un'ora, come segue: cominciano a lampeggiare.
  • Página 32: Impostazione Dell'orologio

    IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO Funzione del calendario Regolazione manuale (se nessuno segnale orario é stato ricevuto) Il Sonoclock 740 contiene anche una funzione calendario. Regolazione manuale delle ore Il giorno, il mese e l'anno vengono ricevuti dal DCF 77 • Mantenere il tasto TIME premuto e aggiustare l'orologio a oppure si possono aggiustare manualmente.
  • Página 33: Radio

    RADIO SVEGLIA Ricezione radio Sveglia NOTA: • Scegliere la funzione desiderata (programma radio o La radio funziona soltante dopo che si è regolata l’ora. allarme) con il selettore Questa assicura la ricezione più veloce possibile del – Se sono attivati i due orari di sveglia, tutto ciò viene segnale relativo all’ora, che a questo punto non viene indicato tramite i due punti luminosi 1 6 e...
  • Página 34: Sveglia Con Radio

    SVEGLIA Sveglia con radio Interruzione e ripetizione della sveglia • Accendere l'apparecchio con il tasto ON/OFF. • Il tasto SNOOZE permette di interrompere la sveglia sia avvenuta con radio che con allarme. • Sintonizzare la stazione che, in corrispondenza dell'ora di sveglia regolata, trasmette il programma con il quale si •...
  • Página 35: Altre Funzioni

    ALTRE FUNZIONI Addormentarsi con la musica Altre informazioni: • Accendere l'apparecchio e selezionare l'emittente • Per la pulizia del mobile usare un panno morbido che non desiderata. lasci peluzzi, evitando detersivi o abrasivi che possono roviname la superficie. • Premere il tasto dormiveglia SLEEP. –...
  • Página 36: Introdução

    TIME – Usa-se com – DOWN/+ UP para acertar manualmente o relógio. O seu Sonoclock 740 recebe os sinais do emissor DCF ALARM 1/ – Prima para mostrar a actual hora de despertar 77, gratuitamente, em qualquer lugar onde seja possível ALARM 2 Usa-se com –...
  • Página 37: Pontos Luminosos

    CONTROLOS TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Pontos luminosos 6 : Parte de trás do aparelho: WEC 6 – Indica que a função de cancelamento no fim de –...
  • Página 38: Ligação À Rede Eléctrica

    ALIMENTAÇÃO Ligação à rede eléctrica Ligue o aparelho apenas a corrente alterna de 230 V~, Nota: Mesmo quando desligado, o aparelho continua 50/60 Hz. ligado à corrente eléctrica. Depois de se ligar o aparelho pela primeira vez ou a seguir Para isolar o aparelho da corrente, é...
  • Página 39: Sincronização Do Relógio

    Após o relógio ser ligado à alimentação eléctrica, o ou a hora de Verão da Europa Central. Ao utilizar o seu mostrador indicará: Sonoclock 740, por exemplo, no Reino Unido, pode atrasar Os dois pontos à esquerda da indicação dos segundos o relógio uma hora, como se segue: aparecem a piscar.
  • Página 40: Acertar O Relógio

    ACERTAR O RELÓGIO Função de calendário Acerto manual (se não se receber sinal horário) O Sonoclock 740 inclui uma função de calendáro. O dia, mês e ano são recebidos do DCF 77 ou podem Acertar a hora manualmente ser acertados manualmente.
  • Página 41: Rádio

    RÁDIO DESPERTADOR Recepção de rádio Despertar Nota: • Seleccione, com o comutador , a função O rádio só funciona depois do ajuste do relógio. Assim desejada para o despertador (rádio ou sinal acústico). garante-se a máxima rapidez de recepção do sinal DCF77 –...
  • Página 42: Desligar O Despertador

    DESPERTADOR Despertar com rádio Interromper e repetir o alarme • Ligue o rádio com a tecla ON/OFF. • Independentemente do modo de despertar (rádio ou sinal acústico), pode interromper o alarme premindo a tecla • Sintonize a emissora que se deve ligar ao despertar e, SNOOZE.
  • Página 43: Otras Funções

    OTRAS FUNÇÕES Adormecer com música Outras observações: • Ligue o rádio e sintonize a emissora desejada. • Para limpar a caixa do rádio-despertador, use apenas um pano suave e impregnado. • Prima a tecla SLEEP. Não utilize produtos de limpeza abrasivos, pois podem –...
  • Página 44: Introducción

    1500 km. TIME – Se usa con – DOWN/+ UP para ajustar El Sonoclock 740 recibe la señales de la emisora DCF 77 manualmente la hora de forma gratuita a través de la antena DCF 77, en cualquier ALARM 1/ –...
  • Página 45: Puntos Luminosos

    CONTROLES TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Puntos luminosos 6 : En la parte trasera del aparato: WEC 6 – Indica que la función de cancelamiento en el fin de –...
  • Página 46: Conexión A La Red

    ALIMENTACIÓN Conexión a la red Nota: Aunque el aparato esté desconectado sigue unido a la Conecte el aparato a tensión alterna 230 V~, 50/60 Hz. red de ténsion alterna. El aparato sólo se desconecta de la Tras la primera conexion y tras un fallo de corriente (sin pila red si se extrae el enchufe.
  • Página 47: Ajustar La Zona Horaria

    Europa Central. eléctrica, el display mostrará: Al utilizar su Sonoclock 740, por ejemplo, en el Reino Los dos puntos (:) a la izquierda de la indicación de los Unido, puede retrasar el reloj una hora, de la siguiente segundos aparecen guiñando.
  • Página 48: Función De Calendario

    AJUSTE DEL RELOJ Función de calendario Ajuste manual (si no se recibe señal horaria) El Sonoclock 740 incluye una función de calendario. El dia, mes y año son recibidos del DCF 77 o pueden ser Ajuste manual de la hora ajustados manualmente.
  • Página 49: Radio

    RADIO DESPERTADOR Recepción de radio Despertar NOTA: • Seleccione la función despertador que desee (programa La radio funciona solamente después de haberse ajustado radiofónico o señal acústica) con los conmutadores el reloj a la hora. Esto asegura la recepción más rápida posible de la señal horaria, la que luego no sufre –...
  • Página 50: Despertar Con Programa Radiofónico

    DESPERTADOR Despertar con programa radiofónico Interrupción y repetición del despertador • Conecte el aparato con la tecla ON/OFF. • Vd puede interrumpir el despertador con la tecla SNOOZE. • Elija la emisora con el programa que desee y ajuste el volumen que le parezca adecuado para despertar.
  • Página 51: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES Dormirse con música Otras indicaciones • Conecte el aparato y elija la emisora que desee. • Limpiar la caja únicamente con un paño suave para el polvo. No utilizar productos de limpieza agresivos o de • Pulse la tecla SLEEP. pulir.
  • Página 52: Inleiding

    TIME – Gebruikt u samen met – DOWN/+ UP voor het handmatig instellen van de tijd Uw Sonoclock 740 ontvangt de zender DCF 77 gratis via de DCF 77-antenne, daar waar b.v. met een goede ALARM 1/ – Druk kort om de huidige alarmtijd te zien...
  • Página 53 BEDIENING TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Indicators 6 : Achterkant van het toestel: WEC 6 – Geeft aan dat de WeekEnd Cancellation functie –...
  • Página 54: Aansluiten Op Het Lichtnet

    STROOMVOORZIENING Aansluiten op het lichtnet N.B.: Het toestel blijft, ook als het uitgeschakeld is, met het Sluit u het toestel op wisselspanning 230 V~, 50/60 Hz lichtnet verbonden. aan. Alleen door eruit trekken van de stekker wordt het toestel van Na het eerste aansluiten en na stroomuitval (zonder back-up het lichtnet gescheiden.
  • Página 55: Synchronisatie Van De Klok55

    Zodra de klok aangesloten is toont het display: midden-Europa of midden-europese zomertijd uit. Als u uw Sonoclock 740 b.v. in Groot Britannië gebruikt, kunt u de De dubbele punt naast de seconden knippert. Als de klok als volgt één uur eerder instellen: signaalsterkte groot genoeg is, knippert deze dubbele punt •...
  • Página 56: Instellen Van De Klok

    Kalenderfunctie De tijd handmatig instellen (als geen tijdsignaal ontvangen wordt) De Sonoclock 740 is voorzien van een kalender-functie. De dag, maand en het jaar worden ontvangen via de Handmatig ingeven van de tijd DCF 77 zender of kunnen handmatig ingesteld worden.
  • Página 57: Radio

    RADIO WEKKEN Radio-ontvangst Wekken N.B.: • U kiest de gewenste wekfunctie (radioprogramma c.q. De radio werkt alleen als de tijd ingesteld is. weksignaal) met de schakelaars Dit zorgt voor de snelst mogelijke ontvangst van het – Als beide wektijden geactiveerd zijn, wordt dit door de tijdsignaal dat dan niet gestoord wordt door de radio.
  • Página 58 WEKKEN Wekken met radioprogramma Onderbreken en herhalen van het wekken • Schakel het toestel met toets ON/OFF in. • Onafhankelijk van hoe u gewekt werd (radioprogramma of • Kies de zender, waarmee u gewekt wilt worden en stel het weksignaal), kunt u het wekken met toets SNOOZE voor het wekken gewenste volume in.
  • Página 59: Overige Functies

    OVERIGE FUNCTIES Inslapen met muziek Overige tips • Zet de radio aan en kies de gewenste zender. • Behuizing alleen met zachte stofopnemende doeken reinigen. Geen bijtende poets- en reinigingsmiddelen • Druk de sluimertoets SLEEP in. gebruiken. – Het toestel schakelt in en in het display wordt de •...
  • Página 60: Indledning

    øjeblikkelig. Foruden fordelen ved præcis VOLUME – Lydstyrke tidsangivelse og vækningssignal præcis på sekundet, TUNING – Stationsvalg indstiller den radiokontrollerede Sonoclock 740 sig selv DIMMER – Bestemmer display klarhed automatisk fra normal-tid til sommertid og vice-versa. HI/LOW...
  • Página 61: Kontroller

    KONTROLLER TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Lysprikker 6 : Bagside: WEC 6 – Indikerer annullerings funktionen af weekend vækning –...
  • Página 62: Forsyning

    FORSYNING Nettilslutning Bemærk: Netafbryderen er sekundært inklobet og afbryder Apparatet må tilsluttes vekselstrøm 230 V~, 50/60 Hz. ikke strømmen fra nettet. Efter den første tilslutning og efter strømudfald (uden støttebatteri) Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe begynder apparatet at modtage tidssignalerne fra DCF 77.
  • Página 63: Tidssynkronisering

    Tidssignal-senderen DCF 77 udsender den tid der gælder i Når uret tilsluttes, viser display'en: Centraleuropa, hhv. centraleuropæisk sommertid. Ved brug af din Sonoclock 740 f.eks. i England (U.K.), kan Kolonet (:) ved siden af sekund indikatoren blinker. Hvis uret sætte en time tidligere på følgende måde: styrken af signalet er tilstrækkelig, blinker kolonet en gang...
  • Página 64: Indstilling Af Uret

    INDSTILLING AF URET Kalender funktion Manuel indstilling (hvis der ikke modtages tidsignal) Sonoclock 740 er udstyret med kalender funktion. Dag, måned og år kan modtages fra DCF 77 eller kan Manuel tidsinstilning sættes manuelt. • Tryk og hold TIME knappen nede medens Quartz uret sættes Ugedagen bliver automatisk sat ifølge dag, måned og...
  • Página 65: Radio

    RADIO VÆKNING Radiomodtagelse Vækning Bemærk: • Vælg den ønskede vækkefunktion (radioprogramm resp. Radioen fungerer kun efter tidsindstilling. tonesignal) med kontakterne eller Dette sikrer den hurtigste mulige signal modtagelse som – Hvis begge vækketider er aktiverede, angives dette via således ikke forstyrres af radioen. lysprikkerne 1 6 og 2 6.
  • Página 66 VÆKNING Vækning med radioprogram Afbrydelse og gentagelse af vækningen • Tænd for apparatet med tasten ON/OFF. • Uanset hvilken vækkefunktion, De har valgt (radioprogram eller tonesignal), kan De afbryde vækningen med tasten • Vælg den station, hvis program De ønsker skal vække Dem SNOOZE.
  • Página 67: Øvrige Funktioner

    ØVRIGE FUNKTIONER Fald i søvn til musik Øvrige bemærkninger: • Tænd for apparatet og vælg den ønskede station. • Kabinettet må kun rengøres med en blød støveklud. Anvend ikke polere- eller rengøringsmiddel. • Tryk på slumretasten SLEEP. – Apparatet kobler til og displayen viser den foregående •...
  • Página 68: Inledning

    – Kopplar in radiodelen under max 90 minuter sändningsradius på upp till 1500 km. TIME – Används tillsammans med – DOWN/+ UP för Din Sonoclock 740 mottar DCF 77-sändaren tidsinställning kostnadsfritt via den DCF 77-antennen varsomhelst där ALARM 1/ –...
  • Página 69: Kontroller

    KONTROLLER TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Lyspunkter 6 : På radions baksida: WEC 6 – Anger att avstängningsfunktionen för veckoslut –...
  • Página 70: Strömförsörjning

    STRÖMFÖRSÖRJNING Nätanslutning Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte Anslut klockradion till växelspänning 230 V~, 50/60 Hz. bryter strömmen från nätet. Efter anslutning av klockradion och efter strömavbrott (utan Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stödbatteri) börjar sonoclock motta DCF 77-tidssignaler. stickproppen sitter i vägguttaget.
  • Página 71: Klocksykronisering

    Mellaneuropa eller sommartiden för Mellaneuropa. Kolon (:) till vänster om sekunderna börjar blinka. Om signalens När du använder din Sonoclock 740, t.ex. i Storbritannien, styrka är tillräcklig, blinkar de kolon en gång i sekunden, och kan du ställa klockan bakåt en timme, på följande sätt: sekunder räknas upp till korrekt tidtelegram mottagits.
  • Página 72: Klockinställning

    KLOCKINSTÄLLNING Kalenderfunktion Manuell inställning av klocktiden (ifall tidsignal ej mottages) Sonoclock 740 har också en kalenderfunktion. Dag, månad och år kommer från DCF 77 eller kan ställas in Manuell tidsinställning manuelt. • Håll TIME-knappen nedtryckt och ståll in kvartsklockan med Veckodagen kommer automatisk med dagen, månaden...
  • Página 73: Radio

    RADIO VÄCKNING Radiomottagning Väckning Viktigt: • Välj den önskade väkningsfunktionen med omkopplarna Radion fungerar endast efter det att tiden ställts in. eller Detta ger snabbast möjliga mottagning av tidssignalen och – Om båda väckningstiderna är aktiverade, indikeras detta inställningen störs inte därefter av radion. genom lyspunkterna 1 6 och 2 6.
  • Página 74 VÄCKNING Väckning med radiomottagning Avbrott och upprepning av väckningen • Koppla in radion med tangenten ON/OFF. • Onberoende av sättet på vilket Du har väckts (radioprogram eller ljudsignal), kan Du avbryta väckningen • Välj sändaren, vars program Du skall väckas av och ställ med tangenten SNOOZE.
  • Página 75: Övriga Funktioner

    ÖVRIGA FUNKTIONER Somna med musik Övriga anvisningar: • Koppla in radion och välj den önskaden sändaren. • Höljet skall endast rengöras med mjuk, dammbindabde trasa. Använd ej skarpa poler- eller rengöringsmedel. • Tryck på slummertangenten SLEEP. • Skydda radion mot fukt (t.ex. vattendropp eller vattenstänk). –...
  • Página 76: Johdanto

    Tämän lähettimen kanto on noin 1500 km. TIME – Käytetään – DOWN/+ UP painikkeiden kanssa kellonajan asettamiseksi manuaalisesti Tämä Sonoclock 740 saa DCF 77 lähettämät tiedot ilmaiseksi, sisään rakennetun antennin kautta missä ALARM 1/ – Lyhyt painalluus; näyttöön ilmestyy valittu herätys vaan, edellyttäen että...
  • Página 77 SÄÄTIMET TIME VOLUME SLEEP ON/OFF ALARM 1/ALARM 2 – DOWN / + UP SUN...SAT SIGNAL 1...7 SNOOZE/CALENDAR HIGH LOW /OFF DIMMER TUNING /OFF SUMMER TIME TUNING DIAL Laitteen takapinnalla: Valopisteet 6: – Verkkojohto WEC 6 – Osoittaa että toiminnan peruutus viikonloppuna on päällä...
  • Página 78: Käyttöjännite

    KÄYTTÖJÄNNITE Käyttöönotto Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se Liitä laite vaihtojännitteeseen 230 V~, 50/60 Hz. kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa Kun laite on liitetty ensimmäisen kerran verkkoon ja on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on sähkökatkoksen jälkeen (ilman tukiparisto), sonolock alkaa pistorasiassa.
  • Página 79: Kellon Synkronisointi

    Aikasignaalin lähetin DCF 77 lähettää Keski-Euroopan aikaa Kun kello liitetään virtaan, näytöön ilmestyy: tai Keski-Euroopan kesäaikaa. Käyttäessäsi Sonoclock 740: ta esim. Ison Britannian Kaksoispiste sekuntiluvun vieressä välkkyy. Mikäli signaalim alueella, voit asettaa kellon tuntia aikaisemmaksi seuraavalla vahvuus on riittävä, kaksoispiste välkkyy kerran sekunnissa, ja tavalla: sekunnit lasketaan asti.
  • Página 80: Kellon Asetus

    KELLON ASETUS Kalenteritoiminta Manuaalinen asettaminen (jos aika signaalia ei ole saavutettu) Sonoclock 740 on varustettu kalenteritoiminnoin. Päivämäärä, kuukausi ja vuosi saadaan DCF 77:nstä Manuaalinen kellonajan asettaminen tai ne voidaan säättää manuaalisesti. • Paina ja pidua alhaalla TIME painiketta ja säätele kvartsikelloa Viikonpäivä...
  • Página 81: Radio

    RADIO HERÄTYS Radiovastaanotto Herätys • Valitse haluamasi herätystoiminto (radio-ohjelma tai Tärkeää: merkkiääni) kytkimellä Radio toimii ainoastaan, kun ajansäätö on suoritettu. – Kun molemmat herätysajat on aktivoitu, on siitä osoituksena Tämä varmistaa mahdollisimman nopean aikasignaalin valopisteet 1 6 ja 2 6. vastaanoton, jota radio ei häiritse myöhemmin.
  • Página 82 HERÄTYS Radio-ohjelma herätys Herätyksen keskeyttäminen ja uudelleen toistaminen • Kytke laite päälle näppäimellä ON/OFF. • Riippumatta siitä miten herätys on tapahtunut (radio- • Valitse lähetin, jonka ohjelmalla haluat tulla herätetyksi, ja ohjelman tai merkkiäänen avulla), voit keskeyttää säädä herätyksen äänenvoimakkuus. herätyksen näppäimellä...
  • Página 83: Yleistä

    YLEISTÄ Nukahtaminen musiikkia kuunnellen Muita ohjeita: • Kytke laite näppäimellä ON/OFF päälle ja valitse • Puhdista kotelo vain pehmeällä, pölyäsitovalla liinalla. Älä haluamasi lähetin. käytä mitään vahvoja kiillotus- tai puhdistusaineita. • Paina nukahtamisnäppäintua SLEEP. • Suojaa laite kosteudelta (esim. tippuva tai roiskuva vesi). –...
  • Página 84 GRUNDIG AG 0 D 90762 FÜRTH 0 DEUTSCHLAND 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 72010-759.60/tsm 01.99...

Tabla de contenido