Dynafit DNA Manual Del Usuario página 10

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
SPANISH
A
I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L
Por favor lea con atención el presente manual antes del uso y siga las in-
strucciones que en él se especifican. La mala aplicación de las siguientes
instrucciones puede reducir el grado de protección del casco.
Concebido para proteger la cabeza, es un casco para escalada, esquí alpino y
snowboard. Familiarícese con el producto antes de usarlo.
ATENCIÓN: el esquí y el snowboard, así como el alpinismo y la escalada son
deportes de alto riesgo que pueden conllevar peligros imprevistos. Usted es
responsable de todas sus acciones y decisiones. Por favor, antes de practicar
este tipo de deportes infórmese de los riesgos a los que puede exponerse.
DYNAFIT recomienda haber recibido la formación adecuada (de un guía de
montaña o de una escuela de escalada) antes de escalar o ascender una
montaña. Por lo demás, es responsabilidad del usuario informarse sobre la
correcta utilización de técnicas de rescate seguras. El fabricante renuncia a
cualquier responsabilidad en caso de la utilización inadecuada o incorrecta
del producto. Adicionalmente, asegúrese de que los demás componentes del
equipamiento de seguridad tengon certificación.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425.
Puede
ver
la
Declaración
www.dynafit.com. El producto cumple con la clase 2 de equipos de protección
personal (EPP).
B
I N D I C A C I O N E S D E U S O
Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no
sobrepase sus límites de uso.
: Riesgo de muerte
: Riesgo de herida
: Uso correcto
Este producto protege del riesgo de ser golpeado por una piedra o de una
caída y cumple con la norma EN 12492:2012 y EN 1077:2007.
Los cascos para la escalada y el montañismo están diseñados principalmente
para proteger la parte superior de la cabeza de los peligros que puedan surgir
durante el montañismo y la escalada.
Los cascos de esquí y snowboard están diseñados para reducir el riesgo de
lesiones que puedan surgir durante el skí o el snowboard, especialmente lesi-
ones en el cráneo y aquellas partes de la cabeza que cubre el casco.
Estos cascos están especialmente construidos para absorber la energía del
impacto y reducir las lesiones en la cabeza. No obstante, llevar un casco no
excluye la muerte o la discapacidad permanente.
A J U S T E D E L C A S C O
ATENCIÓN: Para garantizar la protección adecuada, el casco ha de ajustarse
bien al tamaño de la cabeza. Si se queda bien ajustado NO USE EL CASCO y
cámbielo por uno de otra talla o por otro modelo. Un casco mal ajustado o que
quede suelto reduce notablemente la protección.
Ilustración 1 – Ajustar el casco al tamaño de la cabeza de su usuario: Primero
suelte al máximo la cinta de la cabeza con la rueda de ajuste (gire la rueda en
sentido contrario a las agujas del reloj) y póngase el casco. Luego haga girar
la rueda en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cinta de la cabeza
se tense en torno a su cabeza. Para un ajuste óptimo puede desplazar la cinta
del cuello en vertical hacia arriba y hacia abajo.
Ilustración 2 – Adattamento del cinturino del mento: La cinta de la barbilla
queda a los lados de la cabeza y se cierra con la hebilla por debajo de la
barbilla. Para que quede ajustada y cómoda se puede adaptar la longitud de
la cinta que queda por debajo de la barbilla. Para colocarla a un lado de la
cabeza, desplace los divisores y ajuste la longitud de la correa adecuadamente
a la forma de su cabeza por debajo de las orejas. Las correas no deben cubrir
las orejas, con la hebilla cerrada la cinta de la barbilla no debe ejercer presión
en la zona de la laringe.
Ilustración 3 – Fijación de la linterna frontal: Coloque los clips de la linterna
frontal en el lugar pensado para ello sobre el casco. Para fijar la linterna
frontal a su casco, deslice la cinta de la linterna por debajo de las cavidades
flexibles del recubrimiento exterior del casco y coloque la linterna en la parte
frontal del mismo.
Ilustración 4 – Comprobación: Asegúrese de que con la cinta de la barbilla y
la de la cabeza ajustadas, el casco queda en posición horizontal y no resbala
ni hacia los lados ni hacia la frente o el cuello.
Ilustración 5 – Cierre magnético: Para cerrar: junte los dos elementos de
cierre de forma que encajen el uno con el otro. El cierre magnético cierra
haciendo un clic. Para abrir: tirar del final del elemento de cierre inferior
desde el superior.
Cierre enchufable: Para cerrar: junte los dos elementos de cierre de forma
que encajen el uno con el otro. El cierre enchufable cierra hacienda un clic.
Para abrir: desplazar los dos elementos de cierre enchufable hacia los lados.
Para las actividades de alpinismo o escalada, extraer la protección de oídos.
C
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D
Los casco de clase A y B están pensado para esquí, snowboard y deportes
similares. Los casco de clase A ofrecen más protección, mientras que los
casco de clase B ofrecen una mejor ventilación y permiten oír mejor, pero
protegen una zona más pequeña de la cabeza y ofrecen menos protección
contra penetraciones.
Antes de proceder a su uso, asegúrese de que el casco se encuentre en per-
fecto estado. Pruebe todas las cintas, correas, elementos de ajuste y que el
sistema de ajuste de la cinta de la cabeza funcione perfectamente.
Asegúrese de que el casco no esté deformado ni muestre daños visibles.
UE
de
Conformidad
ATENCIÓN: Este casco se ha fabricado para absorber la energía de un golpe. En
caso de haberse producido una rotura parcial o daño, o incluso si este el daño
en el casco no resulta visible, tenga en cuenta que cualquier casco sometido
a un impacto fuerte ha de cambiarse por otro. Por este motivo, después de
un golpe fuerte como una caída o el impacto de una piedra o de hielo, debe
reemplazarlo inmediatamente aunque no muestre daños visibles.
No use pinturas, disolventes, adhesivos o etiquetas auto-adherentes a menos
que el fabricante del casco lo especifique en las instrucciones.
Las temperaturas extremas (inferiores a -20°C y superiores a 35°C), los pro-
ductos de limpieza e hidrocarburos, las pinturas, disolventes, pegamentos o
pegatinas pueden modificar las características físicas del casco y sólo deben
aplicarse siguiendo las indicaciones del fabricante.
Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo
inmediatamente.
D
DURABILIDAD
La vida útil del casco depende de los siguientes factores: la frecuencia de uso,
el tipo de uso que se le dé, influencias externas y su correcto mantenimien-
to y limpieza. DYNAFIT recomienda por norma general reemplazar aquellos
elementos de su equipamiento de los que dependa su seguridad (Equipos
de protección personal / PPE) como máximo a los 10 años desde la fecha
de fabricación, incluso si no los ha utilizado o los ha utilizado muy poco. En
en
caso de un uso extremo y muy intensivo la vida útil del producto puede no
superar un año.
Después de un choque fuerte como una caída o el impacto de una piedra,
se debe reemplazar el casco inmediatamente, incluso si no muestra daños
externos reconocibles.
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO
E
Guarde su casco en un lugar seco, fresco y bien ventilado y protegido de la luz
del sol. Evite guardarlo cerca de fuentes de calor o expuesto a radiación UV
o a temperaturas extremas. No deje su casco guardado en la mochila. Evite
exponer su casco al contacto con químicos agresivos, como ácido de baterías,
disolventes o sales. Para la limpieza, el mantenimiento o la desinfección,
utilice sólo productos que no produzcan efectos adversos en el casco y que
se sepa que no producen tampoco efectos adversos en su usuario al aplicarse
según las instrucciones y la información proporcionada por el fabricante.
Si el casco está muy sucio puede limpiarlo con una lejía de jabón suave. Evite
usar productos de limpieza químicos o disolventes. Enjuague bien el casco y
séquelo completamente con un paño seco. Tenga en cuenta la peligrosidad
de modificar o retirar cualquiera de los componentes originales del casco de
forma no recomendada por el fabricante. El casco no debe modificarse para
añadirle complementos de ninguna forma que no haya sido recomendada por
el fabricante. No trate de realizar reparaciones o modificaciones por su cuen-
ta. Si ha percibido alguna rotura en su casco, cámbielo. Proteja su casco de
daños mecánicos, la radiación solar, los productos químicos o la suciedad.
Use preferiblemente una bolsa de protección y una caja adecuada para su
transporte. Al adquirir el casco, éste se entrega en un caja de cartón rígido
que puede seguir utilizándose para su transporte.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
F
Ilustración 6 Identificación del producto
: Marca de los fabricantes
XXXX: Nombre del producto
"Helmet for alpine skiers and snowboarders - Class B", "helmet for mountaineering": De-
scripción del producto: "Casco para esquí alpino y snowbard – Clase B"; "Cas-
co para escalada"
CE Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425
EN 12492, EN 1077: Norma de referencia
size x cm: Tamaño
x g: Peso
Made in X: País de origen
xxAmmyy: Datos de trazabilidad
xx: Indice (Referencia al dibujo actual)
A: Lote de producción
(A = primer lote de producción del mes)
mm: Mes de fabricación (01 = Enero)
yy: Año de fabricación (13 = 2013)
: Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100
Bozen - Italy: Marca, nombre y dirección del fabricante
loading

Productos relacionados para Dynafit DNA