Fadisel C-0301T Guia De Inicio Rapido página 5

El terminal de puesta a tierra del chasis debe estar conectado a un punto de puesta a tierra que dependerá del lugar donde se
instale el convertidor.
En un vehículo, conecte el terminal de tierra al chasis del vehículo.
En una embarcación, conéctelo al sistema de puesta a tierra de la embarcación.
En una colocación fija, conéctelo a tierra.
Maintenance - Entretien - Mantenimiento
To keep the drive in good working condition, just a little maintenance is required.
Periodically clean the outside of the converter with a damp cloth to prevent accumulation of dust and dirt that would prevent proper
aeration of the chassis.
When cleaning the drive check and tighten the screws on the terminals of the battery.
Pour garder le convertisseur en bon état de fonctionnement, juste un peu d'entretien est nécessaire.
Nettoyez régulièrement l'extérieur du convertisseur avec un chiffon humide pour éviter l'accumulation de poussière et de saleté
pouvant empêcher le bon aération du châssis.
Lors du nettoyage de la vérification d'entraînement et serrer les vis sur les bornes de la batterie.
Para mantener el convertidor en buenas condiciones de uso, sólo se requiere un pequeño mantenimiento.
Limpie periódicamente la parte externa del convertidor con un paño húmedo, para evitar la acumulación de polvo y suciedad que
impedirían la correcta aireación del chasis.
Cuando limpie el convertidor revise y apriete los tornillos de los terminales de conexión de la batería.
Caution : To avoid risk of electric shock do not open the unit contains no user serviceable parts. For any
repair or maintenance work, contact a qualified technician.
Attention : Pour éviter tout risque de choc électrique ne pas ouvrir l'unité ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur. Pour tout travail de réparation ou d'entretien, contacter un technicien qualifié.
Precaución : para evitar el riesgo de electrocución no abra este aparato, no contiene partes manipulables
por el usuario. Para cualquier reparación o tarea de mantenimiento, diríjase a un técnico cualificado.
Warnings - Avertissements - Advertencias
- Before connecting the drive unplug the base application of the inverter, or disconnect the devices.
- Never connect a device whose consumption exceeds the maximum converter performance
- Do not use to power medical equipment
- Always unplug devices connected when you perform a checking, cleaning or maintenance
- The environment where the drive should be placed :
1 - properly ventilated
2 - Not exposed to direct sunlight or other heat source
3 - inaccessible to children
4 - Protected against water, moisture, oil or grease
5 - paragraph of flammable
- Avant de brancher le lecteur débranchez l'application de base de l'onduleur ou déconnecter les périphériques.
- Ne jamais raccorder un appareil dont la consommation dépasse la performance maximale du convertisseur
- Ne pas utiliser pour alimenter des équipements médicaux
- Toujours débrancher les périphériques connectés lorsque vous effectuez une vérification, de nettoyage ou d'entretien
- L'environnement dans lequel le lecteur doit être placé:
1 - bien ventilé
2 - Non exposé aux rayons du soleil ou une autre source de chaleur
3 - inaccessible aux enfants
4 - Protégé contre l'eau, l'humidité, l'huile ou de la graisse
5 - alinéa inflammable
- Antes de conectar el convertidor desenchufe la aplicación de la base del convertidor, o desconecte los aparatos .
- No conecte nunca un aparato cuyo consumo exceda a las prestaciones máximas del convertidor
- No lo utilice para alimentar equipos médicos
- Desconecte siempre os aparatos conectados cuando realice una revisión, limpieza o mantenimiento
- El entorno donde se coloque el convertidor debe estar :
1 - correctamente ventilado
2 - no expuesto al sol directo u otra fuente de calor
3 - inaccesibles a los niños
4 - protegido frente a agua, humedad, aceite o grasa
5 - apartado de sustancias inflamables
www.fadisel.com
-
C-0301T
loading