Resumen de contenidos para Speedlink RF Notebook Mouse
Página 1
Bedienungsanleitung User’s Guide Mode d’emploi Manual de uso Manuale di istruzioni...
Página 2
EG-Konformitätserklärung Für das folgend bezeichnete Erzeugnis SL-6184 (RF Notebook Mouse) wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanfor- derungen entspricht, die in der R&TTE – Richtlinie 1999/5/ EC festgelegt sind. Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsicht- lich der Sicherheit von Einrichtung der Informationstechnik...
Página 3
Vielen Dank, dass Sie sich für die einzigartige RF Notebook Mouse entschieden haben. Die RF Notebook Mouse vereint kabellose Bewegungs- freiheit, Funktionalität und elegantes Design. Die moderne digitale Funktechnik macht Schluss mit dem Kabelgewirr. Inhalt • Maus • Empfänger • USB-Ladekabel •...
Página 4
2. Drücken Sie eine der Maustasten. Wenn der optische Sensor auf der Mausunterseite leuchtet, können Sie mit der Inbetriebnahme fortfahren. Ist dies nicht der Fall, fahren Sie wie folgt fort: 3. Schließen Sie den USB-Stecker des mit- gelieferten USB-Ladekabels an Ihren PC an. 4.
Entsorgen und recyceln Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Falls ein Akku ausläuft, entfernen Sie alle Akkus, reinigen Sie das Akkufach gründlich mit einem feuchten Papiertuch, oder befolgen Sie die An- weisungen des Herstellers zur Säuberung. Anschluss der Maus Anschluss über PS/2 1.
Página 6
An diese Systeme können Sie nur eines dieser beiden Geräte anschließen. Anschluss über USB 1. Schließen Sie den USB-Anschlussstecker an den entsprechenden USB-Anschluss Ihres Computers an. 2. Die Plug&Play Funktion Ihres Systems wird automatisch feststellen, dass ein neues Gerät angeschlossen wurde. Das Betriebssystem wird Sie gegebenenfalls auffordern die Win- dows Installations- CD einzulegen.
Página 7
2. Drücken Sie den Knopf auf der Oberseite des Empfängers und danach mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einem Stift) den Knopf auf der Unterseite der Maus. 3. Die LED-Anzeige auf dem Empfänger leuchtet dabei auf. Wenn Sie die Maus bewegen, wird die LED blinken.
Software-Installation unter Windows 95/98/ME/2000/NT/ Eine Treiber-Installation ist nicht notwendig, da die Maus auch ohne Treiber funktioniert. Um die Tastenfunktion des Scroll-Rads nutzen zu können, steht ein Treiber für Sie zum Download bereit: http://www.speed-link.com. Aufladen der Maus Wenn die LED an der linken Seite der Maus rot aufblinkt, sollten Sie Ihren Akku neu aufladen.
Página 9
Fehlersuche Die Maus reagiert nicht Bitte überprüfen Sie, ob Sie Maus und Empfän- ger synchronisiert haben. Befolgen Sie dazu die Anweisungen im Kapitel „Einstellung RF- Kennung“. Überprüfen Sie, ob sich der Schalter auf der Unterseite der Maus in Position „On“ befindet.
Sicherheitshinweise • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. • Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Waschbecken, Badewannen oder Schwimmbecken), und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern.
Página 11
Garantie Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Ver- arbeitung und alle eingebauten Teile. Falls Sie Hilfe benötigen... Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support. Die Hotline- Nummer finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Thank you for choosing the unique RF Notebook Mouse. The RF Notebook Mouse combines wireless freedom of movement, functionality and smart design. The modern digital wireless tech- nology does away with tangled cables. Contents • Mouse • Receiver • USB charging cable •...
Página 13
2. Press one of the mouse buttons. If the optical sensor on the bottom of the mouse lights, you can continue with installing the mouse. If not, proceed as follows: 3. Connect the USB connector of the supplied USB charging cable to your PC. 4.
thoroughly with a moist paper towel, or follow the manufacturer’s instructions for cleaning. Connecting the mouse Connecting via PS2 port 1. Switch off your computer. 2. Connect the USB/PS2 adapter to the USB connector of your device. 3. Connect the USB/PS2 adapter to the corresponding PS2 port of your computer;...
Página 15
2. The plug&play function of your system will automatically detect that a new device has been connected. Windows may ask you to insert the Windows Installation CD. Follow the instructions on the screen. Note: Windows 95/NT do not support USB devices.
On/off switch RF button Software installation under Windows 95/98/ME/2000/NT/XP The mouse will work without any driver. However, to be able to use the button function of the scroll wheel please download driver from our website: http://www.speed-link.com. Charging the mouse When the LED on the left side of the mouse flas- hes red, the battery needs recharging.
Página 17
2. Connect the other end of the charging cable to the socket provided on the front of the mouse. Note: during charging, the LED on the left side of the mouse is bright green. It becomes pale green as soon as the mouse is fully charged Troubleshooting The mouse does not respond Make sure the mouse and receiver have been...
The mouse cursor does not move or moves in jerks Clean the optical sensor with a dry cotton bud or similar. Safety Information • Do not attempt to service or repair the device yourself. Refer all servicing to qualified service personnel.
Página 19
Guarantee We guarantee this product in respect of work- manship and all built-in components for a period of two years from the date of purchase. If you need help... In case of technical problems, please contact our technical support. The hotline number can be found on the back of this manual.
Merci d’avoir choisi la souris RF Notebook Mouse. Cette souris sans fil, unique en son genre, allie mobilité, fonctionnalité et élégance. La technique moderne de transmission radio numérique met fin aux enchevêtrements de fils. Contenu • Souris • Récepteur • Câble de chargement USB •...
Página 21
2. Appuyez sur l’une des touches de la souris. Si le capteur optique qui se trouve sous la souris s’allume, vous pouvez poursuivre l’installation. Dans le cas contraire, procédez de la manière suivante : 3. Reliez la fiche USB du câble de chargement fourni à...
Página 22
Éliminez et recyclez les piles usées conformé- ment aux directives locales. Si une pile coule, retirez toutes les piles et nettoyez bien le compartiment avec une feuille d’essuie-tout humidifiée ou respectez les consig- nes données par le fabricant. Raccordement de la souris Raccordement sur la prise PS/2 1.
Página 23
Vous ne pouvez alors raccorder qu’un seul des deux périphériques. Raccordement sur la prise USB 1. Raccordez la fiche USB sur la prise USB correspondante de votre ordinateur. 2. La fonction Plug&Play de votre système va détecter automatiquement qu’un nouveau périphérique a été...
Página 24
1. Amenez l’interrupteur qui se trouve sous la souris en position « On ». 2. Appuyez sur le bouton qui se trouve sur le récepteur, puis pressez le bouton situé sous la souris avec un objet pointu (un stylo, par exemple).
Página 25
Installation du logiciel sous Windows 95/98/ME/2000/NT/ Pour pouvoir utiliser la souris, il n‘est pas nécessaire d‘installer du logiciel. Néanmoins, pour pouvoir utiliser la fonction de touche du bou- ton molette il faut télécharger le pilote pour cette souris de notre site Web: http://www.speed-link.com Recharge de la souris Lorsque le voyant rouge se met à...
Página 26
En cas de problème La souris ne réagit pas Vérifiez que la souris et le récepteur sont synchronisés. Suivez pour cela les instructions qui se trouvent dans le chapitre « Réglage de la reconnaissance RF ». Vérifiez si l’interrupteur situé sous la souris est en position «...
Nettoyez le capteur optique avec un coton-tige sec ou un objet similaire. Consignes de sécurité N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Confiez tous les travaux de maintenance à un technicien qualifié. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau (par exemple auprès d’un lavabo, d’une baignoire ou d’une piscine) et gardez-le à...
Página 28
Garantie Nous offrons sur ce produit une garantie de deux ans à compter de la date d’achat couvrant les défauts de fabrication et les composants. Si vous avez besoin d’aide… En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service d’assistance technique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce mode d’emploi.
Muchas gracias por haber adquirido nuestro RF Notebook Mouse. Este Ratón óptico inalámbrico se caracteriza por la libertad de movimientos, funcionalidad y un elegante diseño. La moderna tecnología digital de radiofrecuencia deja atrás los líos de cables. Contenido: • Ratón •...
2. Pulse uno de los botones del ratón. Cuando se encienda el sensor óptico en la parte inferior del ratón, puede continuar su con- figuración. Si no hubiese ninguna respuesta, realice las siguientes operaciones: 3. Conecte el cable USB al puerto USB de su ordenador.
Recoja y recicle los acumuladores usados en los contenedores que su comunidad haya destinado para la recogida. Si una de las pilas se abre, saque todas ellas, limpie bien el compartimento donde se colocan con una toallita de papel o siga las instrucciones del fabricante para una limpieza adecuada.
Página 32
teclado. En estos sistemas sólo puede conectar uno de estos dos dispositivos. Conexión a través del USB 1. Conecte el cable USB al puerto USB de su ordenador. 2. La función plug & play de su equipo detecta automáticamente que ha sido colocado un nuevo dispositivo periférico.
Página 33
1. Desplace el interruptor en la parte inferior del ratón a la posición „On“. 2. Pulse el botón que se encuentra en la parte superior del receptor y a continuación el botón que está debajo del ratón (p. ej. con un objeto con punta).
Instalación del software Bajo Windows 95/98/ME/2000/NT/XP No es necesario instalar software para poder utilizar el ratón. Para poder utilizar la función de botón rueda es posible bajar el controlador de nuestra página web, en la dirección: http://www.speed-link.com Cargar el ratón Si parpadea en rojo el LED del lado izquierdo del ratón, es el momento de volver a cargar el acumulador.
Solución de problemas El ratón no responde Compruebe si ha sincronizado el ratón y el receptor. Siga las instrucciones que aparecen en el capítulo „Ajustes, detección RF“ Compruebe si ha puesto el interruptor que está debajo del ratón en la posición „On“. Si el inter- ruptor está...
Medidas de seguridad • No intente en ningún caso reparar o man- tener este sistema. • Deje cualquier trabajo de mantenimiento en manos de personal especializado. • No utilice el aparato cerca del agua (p .ej. lavabos, bañeras o piscinas) y manténgalo alejado de la humedad, líquidos que salpiquen, goteen o de la lluvia.
Garantía Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra tanto para defectos de fabricación como de sus componentes. Si precisas ayuda... En caso de surgir cualquier problema técnico, acuda a los especialistas que le proporcionarán todo tipo de soporte técnico.
Congratulazioni per aver acquistato l’innovativo RF Notebook Mouse. Il nostro RF Notebook Mouse unisce alla libertà di movimento, grazie alla tecnologia wireless e di trasmissione radio, la funzionalità, nonché il design elegante di una periferica strabiliante. La moderna tecnologia digitale di trasmissione radio mette termine alla fastidiosa confusione di cavi.
Página 39
2. Premete uno dei tasti del mouse. Se il sensore ottico situato sotto il mouse si accende, il mouse è pronto per l’uso. In caso contrario, procedete come di seguito: 3. Collegate il connettore USB del cavo USB per ricarica, trovato in dotazione, al Vostro computer.
Portate le batterie usate presso gli appositi centri di raccolta secondo le norme locali vigenti. Nel caso in cui dovesse fuoriuscire del liquido dalle batterie, rimuovete tutte le batterie dal loro alloggiamento e pulite quest’ultimo con un pezzo di carta umido o attenetevi alle indicazioni delle casa produttrice delle batterie.
Página 41
(mouse e tastiera). A tali modelli di computer è possibile collegare solamente una delle due periferiche. Collegamento del mouse mediante l’interfaccia 1. Collegate il connettore USB alla corrispettiva interfaccia USB del Vostro computer. 2. La funzione Plug&Play del Vostro sistema operativo rileverà...
Página 42
Impostazione del rilevamento RF Per effettuare la sincronizzazione del mouse e del receiver, eseguire l’identificazione RF prima della messa in funzione: 1. Spingere l’interruttore che si trova sulla parte inferiore del mouse in posizione „On” 2. Premete il pulsante sul ricevitore e in seguito premete il pulsante che si trova sotto il mouse con l’aiuto di un oggetto appuntito (per es.
Installazione software Per i sistemi operativi Windows 95/98/ME/ 2000/NT/XP Il mouse può venire utilizzata senza installare driver. NOTA BENE: al fine di poter utilizzare la funzione tasto della rotella scroll del mouse, siete pregati di scaricare il driver per il mouse dal nostro sito Internet all’indirizzo http://www.speed-link.com Ricarica delle batterie del mouse...
Página 44
Avvertenza: durante la ricarica l‘indicatore LED sul lato sinistro del mouse si accende in verde. Diventerà verde chiaro quando il mouse sarà completamente ricaricato. Ricerca gusti Il mouse non reagisce Verificare se è stata effettuata la sincronizzazione tra mouse e receiver. A questo scopo, seguire le istruzioni contenute nel capitolo „Impostazione identificazione RF“.
Il cursore del mouse non si muove o si muove solo a scatti. Pulire il sensore ottico con un bastoncino di coto- ne asciutto o con uno strumento simile. Avvertenze di sicurezza • Non provare a sottoporre da soli l’apparecchio a manutenzione o a riparazione.
Página 46
• Compatibile con Windows 95/98/2000/ ME/NT/XP • Interruttore on/off Garanzia Con questo prodotto vi offriamo una garanzia di due anni a partire dalla data d’acquisto per la lavorazione e per tutti i pezzi incorporati. Se vi occorre aiuto... In caso di problemi tecnici rivolgersi al nostro sup- porto tecnico.
Página 47
Declaration of Conformity The following equipment: SL-6184 (RF Notebook Mouse) Is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the R&TTE Directive 1999/5/EC. For the evaluation regarding the Directives, the following standards were applied: EN 60950:2000 EN 300 220-3 V1.1.1:2000 EN 301 489-01 V1.2.1:2000...