ICHERHEITSHINWEISE Wichtig! Reinigung: Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes Sie bitte die Sicherheits- und Warnhinweise bitte ein weiches, trockenes Tuch. Lassen im Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch Sie das Gerät nie mit Benzol, Verdünner oder auf, um zu einem späteren Zeitpunkt darauf anderen Chemikalien in Berührung kommen.
Página 5
Einleitung 2. Lieferumfang Fünf-Tasten-Maus Vielen Dank für den Kauf der TrueSize Mouse. Mit dieser kabellosen optischen Empfänger/Ladestation und AC/DC- Maus erhalten Sie zusätzliche Ordnung Adapter auf Ihrem Schreibtisch und mehr Präzision Zwei NiMH-Akkus bei der Zeigerbewegung. Die praktische ...
Página 6
5.3 Anschluss über USB Ersetzen Sie alte oder schwache Akkus immer sofort. Schließen Sie den USB- Entsorgen und recyceln Sie Anschlussstecker des Empfängers an den entsprechenden USB-Anschluss verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Ihres Computers an. Die Plug&Play- Funktion Ihres Systems wird automatisch 5.
Machen Sie einen Doppelklick auf die 6. Einstellung RF-Kennung Datei „setup.exe“. Drücken Sie mit einem spitzen Folgen Sie dann den Anweisungen auf Gegenstand den Connect Knopf an der dem Bildschirm. Unterseite der Maus. Nach Beendigung der Installation starten ...
Página 8
9. Problembehebung Garantie Erkennungsprobleme mit PS/2-Zeigegeräten Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Ihr Mausanschluss muss unter Umständen Verarbeitung und alle eingebauten Teile. noch durch das BIOS-Menü Ihres Com- puters aktiviert werden. Bitte Überprüfen Falls Sie Hilfe benötigen...
Página 10
MPORTANT AFETY NFORMATION Important! Cleaning: Before using this product, read the instruc- When cleaning the device, please use a tion manual for important safety informa- soft, dry cloth. Never use benzine, paint tion. Please retain this manual for future thinner, or other chemicals on the device. reference and warranty information.
Two NiMH batteries Introduction PS2 adapter Thank you for purchasing the TrueSize Driver CD Mouse. This wireless optical mouse will give you a tidier desk and greater precision Manual with pointer movements. The practical 3. System requirements...
Now establish the RF link (see point 6). 5. Connecting the mouse 5.1 Charging the mouse Note: Please note that Windows 95/NT do not Before use, you should charge the mouse support USB operation. for around 14 hours. ...
Página 13
does not appear, click on “Start/Run/ Make sure the software was installed Browse”, select the appropriate drive properly. and double click on the Driver directory. Occasionally, other applications with scroll Double click on the file “setup.exe”. function for the mouse can cause problems ...
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Important! Emplacement: Avant d‘utiliser ce produit, consultez le Placez l‘unité sur un support stable, car tou- manuel d‘instructions. Vous y trouverez des te chute risquerait de les endommager ou informations importantes sur la sécurité. de cuser des dommages corporels. Conservez ce manuel pour référence Nettoyer l‘unité: ultérieure.
Introduction 2. Éléments fournis Souris à cinq boutons Merci d’avoir choisi la souris TrueSize Mouse. Cette souris optique sans fil met Récepteur/base chargeur et adaptateur de l’ordre sur votre bureau et garantit une AC/DC grande précision dans les déplacements ...
doivent être remplacées. demandera éventuellement d’insérer le CD d’installation de Windows. Suivez les Éliminez et recyclez les piles usées instructions qui s’affichent à l’écran. conformément aux directives locales. Le voyant bleu à l’avant du récepteur s’allume. 5. Raccordement ...
7. Installation du logiciel 8. Réglage des fonctions de la souris 1. Faites un double-clic sur l’icône de Sous Windows 95/98/Me/2000/XP/NT souris en bas à droite dans la barre des Assurez-vous qu’aucun autre pilote de tâches. souris n’est installé ou n’a été lancé sur ...
Página 18
Le curseur de la souris ne bouge pas ou seulement par à-coups. Nettoyez le capteur optique avec un coton- tige sec ou un objet similaire. Ne posez pas la souris sur un support réfléchissant. Rechargez l’accu. Garantie Nous offrons sur ce produit une garantie de deux ans à...
Página 20
OTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD Importante! Colocación: Antes de utilizar este producto, lea el manu- Coloque el dispositivo en un lugar estable al de instrucciones para obtener informaci- para evitar posibles caídas que pudieran ones importantes acerca de la seguridad. ocasionar lesiones físicas o dañar el Guarde el manual de instrucciones para producto.
Introducción 2. Componentes suministrados Ratón de cinco botones Muchas gracias por la compra de este ratón TrueSize. Con este ratón óptico inalámbrico Receptor/cargador y adaptador CA/CC consigues mantener tu mesa de trabajo Dos pilas de NiMH más ordenada y mayor precisión en las ...
Recoge y recicla las pilas usadas en los ha sido colocado un nuevo dispositivo periférico. contenedores que su comunidad haya destinado para la recogida. El sistema operativo puede que emita un aviso para que vuelvas a colocar el CD 5.
7. Instalación del software 8. Ajuste de las funciones del ratón 1.Haz doble clic en el icono del ratón En Windows 95/98/ME/2000/XP/NT nuevo, parte inferior derecha de la barra Asegúrate de que no tiene instalado o en de tareas. funcionamiento otro controlador de ratón ...
Página 24
El cursor del ratón no se mueve o sólo a tirones y saltos. Limpia el sensor óptico con un bastoncillo de algodón seco o producto similar. Coloca el ratón sobre una superficie que sea opaca y no se refleje. Recarga las pilas. Garantía Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra tanto...
MPORTANTI INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA Importante! Pulitura: Prima di utilizzare il prodotto, è neces- Pulire il dispositivo utilizzando un panno sario leggere attentamente nel manuale morbido e asciutto. Non usare mai benzina, d’istruzione le avvertenze sulla sicurezza, diluenti o altri prodotti chimici. nonché...
2. In dotazione con la fornitura Un mouse a cinque tasti Congratulazioni per aver acquistato il nostro mouse TrueSize. Grazie a questo Un ricevitore / caricabatterie, nonché un mouse ottico cordless, caratterizzato da adattatore di corrente AC / DC un’elevata precisione, nonché...
5.3 Collegamento mediante l’interfaccia USB Sostituite sempre immediatamente le batterie vecchie o a bassa potenza. Collegate il connettore USB del ricevitore Consegnare le batterie usate presso gli alla corrispettiva porta USB del Vostro computer. La funzione Plug&Play appositi centri di raccolta secondo le norme locali vigenti in materia.
programma d’installazione non venga 6. Impostazione del riconoscimento avviato automaticamente, cliccate su “Start / Esegui / Sfoglia”, selezionate Premete con l'aiuto di un oggetto in seguito l’unità CD-ROM e fate infine appuntito il pulsante Connect situato doppio clic sulla directory Driver. Fate sotto il mouse.
Página 30
9. Ricerca guasti e possibili soluzioni Garanzia Problemi di riconoscimento dei dispositivi Per questo prodotto concediamo una con puntamento per interfaccia PS/2 garanzia della durata di due anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre i La porta di connessione mouse deve esse- difetti di fabbricazione, nonché...