Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco IR-2002 White

  • Página 11 The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM. When contacting Lenco, you will always be asked for the model and serial number of your product. The serial number can be found on the back of the device. Please write...
  • Página 12 IR-2002 White Internet-Radio & Media-Player mit Digitalradio BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf. - Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild gekennzeichnete Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Aufstellen des Geräts - Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Unterlage aufgestellt werden und darf keinen Vibrationen ausgesetzt werden.
  • Página 14: Eigenschaften Und Funktionen

    Wartung - Zur Verringerung eventueller Stromschlaggefahr öffnen Sie niemals das Gehäuse. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Bitte überlassen Sie alle Wartungsarbeiten entsprechend ausgebildetem Fachpersonal. -- Öffnen Sie nicht das Gehäuse, da Sie dadurch gefährlichen Spannungen ausgesetzt werden. - Achten Sie darauf, dass Sie den Netzstecker des Geräts vor der Reinigung aus der Steckdose ziehen.
  • Página 15 EINLEGEN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE Drücken Sie das Batteriefach vorsichtig in die auf der Abbildung angezeigten Richtung. Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie die mitgelieferte CR2032-Batterie in das Fach entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+ und -) im Batteriefach und auf der Batterie. Schließen Sie das Batteriefach, bis die abbdeckung einrastet.
  • Página 16: Systemeinstellungen

    Die meisten Funktionen dieses Geräts können über die Tasten am Gerät oder die entsprechenden Tasten auf der fernbedienung bedient werden. EINRICHTUNG & ANSCHLUSS Netzanschluss Schließen Sie das eine Ende des Netzadapters am DC-IN-Eingang auf der rückseite des Geräts an. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. Netzwerkanschluss Kabelnetzwerk Úberprüfen Sie zunächst, ob die Kontrolllampen (LINK / ACT) Ihrer LAN-Verbindung oder Ihres Routers...
  • Página 17 Netzwerk Das Gerät ist kompatibel mit allen gängigen Netzwerkprotokollen und Verschlüsselungsmethoden, einschließlich Wifi protected Setup (WPS). Bei unverschlüsselten Netzwerken stellt das Gerät automatisch eine Verbindung her und keine weiteren Einstellungen sind notwendig. Netzwerk mit Standardverschlüsselung Um den Netzwerkschlüssel (Passwort) einzugeben, drehen Sie am SELECT-Drehknopf, um den Cursor auf das gewünschte Zeichen zu bewegen.
  • Página 18: Internet-Radio

    Update zur Verfügung steht oder das Radio kann die automatisch tun. Wenn eine neue Softwareversion gefunden wird, bittet das Radio Sie den Update zu bestätigen. Die neue Software wird heruntergeladen und nach Ihrer bestätigung installiert. Alle Benutzereinstellungen werden beibehalten. Hinweis: Vor dem Herunterladen der Software, vergewissern Sie sich, dass das Radio über einen stabilen netzanschluss verfügt.
  • Página 19: Musikplayer

    Senderspeicher Sender können im Radio gespeichert werden und können nicht von anderen Radios aufgerufen werden. Um einen Internet-Radiosender zu speichern, halten Sie die MEMORY- Taste gedrückt, bis "Save to Preset" in der Anzeige erscheint. Wählen Sie einen der 10 Senderspeicher, um den aktuellen Sender zu speichern. Zur Auswahl eines gespeicherten Senders, betätigen Sie die MEMORY- Taste und wählen Sie den gewünschten Sender.
  • Página 20: Aux-Eingang

    Nichtaktive Server Von Zeit zu Zeit kann es erforderlich sein Server, die mit einem Fragezeichen markiert werden, aus der Server-Liste zu entfernen. Um diese Funktion auszuführen, gehen Sie auf "Prune Server" und wählen Sie YES. Wiederholung / Zufallswiedergabe Sie können Titel wiederholen oder in zufälliger Reihenfolge wiedergeben, indem Sie "Repeat Play" oder "Shuffle Play"...
  • Página 21 Hinweis: Zur Energieeinsparung wird das Gerät automatisch in den Bereitschaftsbetrieb geschaltet, wenn es sich für mehr als drei Stunden ohne Tastenbetätigung im AUX-Modus befindet. Schalten Sie diese Funktion ein bzw. aus, indem Sie die INFO-Taste im AUX-Modus für mehr als zwei Sekunden gedrückt halten.
  • Página 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: Netzadapter Eingang: AC 100 - 240 V ~ 60/50 Hz Ausgang: DC 12 V 1,5 A Ausgangsleistung: 5 W Abmessungen: 115 (L) x 128 (B) x 190 (H) mm Gewicht: 1,27 kg Radio Einstellbarer Frequenzbereich: UKW 87.5 - 108 MHz Antenne: Stabantenne Allgemein Ausgangsanschluss: 3,5-mm-Stereo-Kopfhörer...
  • Página 23 Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Beachten Sie: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf...
  • Página 24 IR-2002 White Internetradio & mediaspeler W/FM digitale radio HANDLEIDING...
  • Página 25 VOORZORGSMAATREGELEN Lees alle instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstige referentie. Controleer of de spanning die op het apparaat staat overeenkomt met de spanning van het lichtnet in uw woning. Plaatsing van het apparaat Het apparaat moet op een vlakke stabiele ondergrond worden geplaatst en mag niet worden blootgesteld aan trillingen.
  • Página 26: Functies En Bedieningselementen

    Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt voor het schoonmaken. Gebruik geen schurende pads of schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. Gebruik geen vloeistoffen om het apparaat schoon te maken. FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN LCD-DISPLAY MODE...
  • Página 27: Samenvatting Bedieningselementen-Apparaat En Afstandsbediening

    VOORZORGSMAATREGELEN BATTERIJ Volg deze voorzorgsmaatregelen wanneer u een batterij in dit apparaat gebruikt: Waarschuwing - Explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. Alleen vervangen door een batterij van hetzelfde of soortgelijk type. Gebruik alleen een batterij van het gespecificeerde type en de gespecificeerde grootte. Zorg ervoor dat u de batterij in de juiste richting plaatst (polariteit), zoals aangegeven in het batterijcompartiment.
  • Página 28: Aan De Slag

    INSTELLEN & AANSLUITEN Aansluiten op lichtnet Steek de DC-stekker van de netadapter in de DC-INGANG op de achterkant van het apparaat. Steek de netadapter in het stopcontact. Aansluiten op netwerk Bedraad netwerk Controleer eerst of alle controlelampjes (LINK/ACT) van uw LAN-verbinding op uw router oplichten. Gebruik een ethernetkabel met RJ45-connector om de NETWERKAANSLUITING van de radio aan te sluiten op een LAN-poort van uw router.
  • Página 29 Draai om de netwerksleutel (wachtwoord) in te voeren aan SELECT om de cursor te verplaatsen en karakters te selecteren, druk op de knop om een karakter in te voeren. De sleutel die is ingevoerd zal op het bovenste gedeelte van het display worden getoond. Netwerk met WPS-beveiliging Netwerken met WPS-beveiliging worden geïdentificeerd door hun netwerknamen zodra de radio start met het zoeken naar beschikbare netwerken.
  • Página 30 INTERNETRADIO Deze radio kan duizenden radiozenders en podcasts van over de hele wereld afspelen via een breedbandverbinding. Als de internetradiomodus wordt geselecteerd, dan zal de radio verbinding maken met de Frontier Silicon-internetradioportal om een lijst met zenders te downloaden. Zodra een zender wordt geselecteerd zal de radio direct afstemmen op die zender.
  • Página 31 MUZIEKSPELER (MUSIC PLAYER) De muziekspelermodus maakt het mogelijk om audiobestanden zoals MP3’s, AAC’s, WMA’s of FLAC’s vanaf een computer op het lokale netwerk af te spelen. Als u met de radio muziek vanaf een computer wilt afspelen, dan moet de computer worden ingesteld om bestanden en media te delen.
  • Página 32 Zenders selecteren Druk om naar een zender te zoeken één keer op SELECT, de radio begint met het scannen naar zenders met een hogere frequenties en stopt automatisch zodra een zender is gevonden. U kunt als alternatief ook ingedrukt houden om naar zenders op hogere of lagere frequenties op de frequentieband te scannen. Draai om handmatig af te stemmen op uw gewenste frequentie aan de SELECT-knop.
  • Página 33: Specificaties

    Om de nieuwe instellingen te activeren, scroll omlaag met behulp van de SELECT-knop en selecteer “Save". De actieve alarmen worden aangegeven met een icoontje linksonder op het display. Het alarm zal klinken op de vooraf ingestelde tijd. Druk om het alarm tijdelijk uit te schakelen op SNOOZE op de afstandsbediening.
  • Página 34 (Lokale kosten) De helpdesk is bereikbaar van maandag tot en met vrijdag van 09:00 tot 18:00 uur. Wanneer u Lenco contacteert, zal u altijd gevraagd worden naar het modelnummer en het serienummer van uw product. Het serienummer bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
  • Página 35 IR-2002 White Radio Internet et lecteur média Radio numérique W/FM MANUEL D’INSTRUCTION...
  • Página 36: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions soigneusement avant d’utiliser l’unité et gardez-les pour référence ultérieure. Vérifiez que la tension indiquée sur l’étiquette correspond avec celle de votre secteur. Emplacement de l’unité L’unité doit être placée sur une surface stable et ne doit pas être sujettes à vibrations. Ne placez pas l’unité...
  • Página 37: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ÉCRAN LCD TOUCHE MODE TOUCHE VEILLE BOUTON INFORMATION TOUCHE RETOUR CONTROLE DE DÉFILEMENT/ TOUCHE DE SÉLÉCTION TOUCHE MENU TOUCHE VOLUME + TOUCHE VOLUME - CAPTEUR IR TOUCHE MÉMOIRE HAUT-PARLEUR PRISE CASQUE PRISE ENTRÉE AUXILIAIRE FICHE RÉSEAU PRISE ENTRÉE CC ANTENNE TIGE TÉLÉCOMMANDE TOUCHE...
  • Página 38: Précautions Concernant Les Piles

    PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES Suivez ces précautions lorsque vous utilisez une pile dans cet appareil: Avertissement : danger d’explosion si les piles ne sont pas correctement remplacées. Remplacez seulement avec les mêmes ou un type équivalent. N'utilisez de pile que de la taille et du type spécifié. Assurez-vous de respecter la polarité...
  • Página 39: Réseau Sans Fil

    CONFIGURATION ET CONNEXION Connexion au secteur Insérez la prise d'alimentation CC de l’adaptateur CA/CC dans la fente DC IN à l’arrière de l’unité principale. Connectez l'adaptateur CA/CC sur l'alimentation secteur. Connexion réseau Réseau filaire Pour commencer, vérifiez si les lampes de contrôle (LINK/ACT) de votre connexion LAN ou de votre routeur sont allumées.
  • Página 40 Réglage manuel Si « Pas de mise à jour » est sélectionné, l'assistant vous demandera de régler l'heure et la date manuellement. La date et l'heure s'affiche en format jj-mm-aaaa et hh:mm AM/PM. Le volume à régler clignotera, tournez la commande CHOISIR pour régler le volume et appuyez dessus pour passer au réglage suivant, commencez par régler la date, puis l'heure.
  • Página 41: Radio Internet

    radio internet. Les favoris dans la radio internet restent jusqu'à ce qu'ils soient de nouveau enregistrés avec un autre compte dans le portail internet. Mise à jour des logiciels Les mises à jour de logiciel sont rendues disponibles de temps en temps. Vous pouvez soit vérifier manuellement ou laisser la radio vérifier automatiquement.
  • Página 42: Lecteur Audio

    ne sont pas listées. Vous pouvez ajouter vos propres stations sur le portail. Ces stations ajoutées sont accessibles en sélectionnant « Liste des stations>Mes stations ajoutées> [Station] » Présélections Les présélections sont enregistrées dans la radio et ne peuvent être accessibles depuis d'autres radios.
  • Página 43: Entrée Auxiliaire

    Une fois que vous avez situé une piste que vous souhaitez jouer, appuyez sur la commande CHOISIR. Effacer des serveurs De temps en temps, il sera peut-être nécessaire d'enlever des serveurs affichant des points d'interrogation en face du nom du serveur dans la liste des serveurs. Pour exécuter cette fonction, allez dans la section « Effacer des serveurs » et sélectionnez OUI.
  • Página 44: Prise Casque

    Appuyez soit sur MODE jusqu'à ce que l'écran affiche « AUX IN » ou choisissez « AUX IN » dans le menu principal en utilisant la commande CHOISIR. Réglez le volume de votre choix sur la radio et sur l'appareil audio externe si nécessaire. Remarque: Pour améliorer encore plus l'économie d'énergie, si l'unité...
  • Página 45 SPÉCIFICATIONS Alimentation : adaptateur CA/CC - Entrée: AC 100-240V~60/50Hz; Sortie: DC 12V 1,5A Puissance de sortie : 5W Dimensions de l’unité : 115(L) x 128(L) x 190(H) mm Poids : 1,27kg Section radio Plage de fréquence: -108MHz Antenne: Antenne tige Généralités Terminaux- Sortie: Casque stéréo 3,5mm Entrée auxiliaire: Prise 3,5mm...
  • Página 46 Modèle: Numéro de série : _______________________________ Lenco propose un service et une garantie conformément aux lois européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Página 47: Radio Por Internet Y Reproductor Multimedia Radio Digital W/Fm

    IR-2002 White Radio por internet y Reproductor multimedia Radio digital W/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 48: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones atentamente antes de usar la unidad y consérvelas para futuras referencias. Asegúrese de que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación coincide con el de su red de suministro. Ubicación de la unidad La unidad deberá...
  • Página 49: Características Y Controles

    No use ningún tipo de estropajo o soluciones limpiadoras abrasivas, ya que estos podrían dañar la superficie de la unidad. No use ningún tipo de líquido para limpiar la unidad. CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES DISPLAY LCD BOTÓN MODE BOTÓN STANDBY BOTÓN INFO BOTÓN BACK SBOTÓN CROLL CONTROL/SELECT...
  • Página 50: Precauciones En El Uso Y Manejo De La Pila

    PRECAUCIONES EN EL USO Y MANEJO DE LA PILA Siga estas instrucciones cuando use una pila en este aparato: Advertencia - Peligro de explosión si la pila es sustituida incorrectamente. Sustitúyala solo por una pila del mismo tipo o de tipo equivalente. Utilice solo la pila del tamaño y tipo especificado.
  • Página 51: Alimentación Y Conexiones

    ALIMENTACIÓN Y CONEXIONES Conexión a la toma de alimentación Conecte la clavija DC del adaptador de corriente en la toma DC IN de la parte posterior de la unidad. Conecte el adaptador de corriente a la toma de alimentación. Conexión a la red Red por cable Asegúrese primero de que todas las luces de control (LINK/ACT) de la conexión LAN de su rúter están encendidas.
  • Página 52 siendo necesario ningún otro ajuste. Red codificada estándar Para introducir la clave de red (contraseña), gire el control SELECT para desplazar el cursor por los caracteres que quiera seleccionar y después púlselo para confirmar. La clave introducida se mostrará en la parte superior del display. Red codificada WPS Las redes codificadas WPS se identifican por sus nombres de red tan pronto como la unidad empieza a buscar conexiones de red disponibles.
  • Página 53: Radio Por Internet

    Información Muestra la versión del firmware y el ID de la radio. RADIO POR INTERNET Esta radio puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de todo el mundo mediante la conexión a internet de banda ancha. Cuando se haya seleccionado el modo de radio por internet, la radio se conectará con el portal de radio por internet de Frontier Silicon para descarga una lista de emisoras.
  • Página 54: Reproductor De Música

    REPRODUCTOR DE MÚSICA El modo de Reproductor de Música reproduce archivos de audio como MP3, AAC, WMA o FLAC de un ordenador de la red local. Para que la radio pueda reproducir archivos de música de un ordenador, este deberá ser configurado para compartir archivos o multimedia.
  • Página 55: Alarmas Y Temporizador De Apagado Automático (Solo Con El Mando A Distancia)

    RADIO FM El modo de radio FM recibe radio analógica de la banda de frecuencias FM y muestra información RDS sobre la emisora, si estuviera disponible. Para entrar en el modo FM, pulse el botón MODE hasta que el display muestre Radio FM o seleccione Radio FM en el menú...
  • Página 56: Función De Supresión De Audio -Mute

    Habilitar: Apagar, Diario, Una vez, Fines de semana, Días laborables. Hora: Modo: Zumbador, Radio por internet, FM Presintonía: Última escuchada o 1-10 Volumen: 0-32 Para activar los nuevos ajustes, desplácese hacia abajo por el menú usando el control SELECT y seleccione “Save (Guardar)". El display mostrará...
  • Página 57 El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato.

Tabla de contenido