CZ
Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, které nejsou přeškrtnuty a/
nebo u nichž není vyobrazen symbol lebky.
Nepovolené techniky mohou způsobit vážné poranění nebo smrt. Pouze některé techniky
použití jsou uvedeny v tomto návodu. Pravidelně sledujte webové stránky Petzl.com, kde
naleznete nejnovější verze těchto dokumentů.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Osobní ochranný prostředek (OOP).
Zachycovací postroj, sedací postroj a pás pro pracovní polohování pro práce ve výškách.
Postroj pro lanový přístup s integrovaným lanovým blokantem.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí být
používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby pod
přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných
následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo
pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
- Hrudní postroj:
(1) Zádový připojovací bod, (1 bis) Indikátor zachycení pádu, (2) Nastavovací přezka zádového
připojovacího bodu, (3) Nastavovací přezka hrudního připojovacího bodu, (4) Hrudní připojovací
bod, (5) Elastická oka, (6) Suchý zip pro přichycení smyčky, (7) Poutko pro držák nářadí,
(8) Hrudní lanový blokant CROLL, (9) Směrová maticová spojka s dělící příčkou, (10) Vačka,
(11) Bezpečnostní pojistka.
- Sedací postroj:
(12) Popruh pásu, (13) Nožní popruhy, (14) Přední připojovací bod, (15) Postranní připojovací
body pásu, (16) Zadní připojovací bod pro zadržení, (17) Rychlospony FAST nožních popruhů,
(18) Materiálová poutka, (19) Plastová oka, (20) Poutka pro přesahující nožní popruhy,
(21) Spojovací popruh hrudního a sedacího postroje, (22) DoubleBack nastavovací přezka
pásu, (23) Připojovací body pro sedačku, (24) Sloty pro nosiče materiálu CARITOOL.
Hlavní materiály:
Popruhy: polyester.
Nastavovací přezky: ocel.
Připojovací body: slitina hliníku.
CROLL:
Tělo: slitina hliníku.
Vačka: nerezová ocel.
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za
12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití). Postupujte
dle kroků uvedených na www.petzl.com/ppe. Výsledky revize zaznamenejte ve vašem
formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na výrobce, sériové nebo kusové číslo, datum:
výroby, prodeje, prvního použití, další periodické revize; problémy, poznámky, jméno a podpis
inspektora.
Před každým použitím
Postroje
Zkontrolujte stav popruhů v místech připojovacích bodů, u nastavovacích přezek a
bezpečnostních švů.
Zaměřte se na řezy v popruhu, opotřebení a poškození vzniklé používáním, vysokou teplotou či
kontaktem s chemikáliemi apod. Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nitím.
Ujistěte se, že všechny přezky DoubleBack a rychlospony FAST správně fungují. Zkontrolujte
indikátor zachycení pádu. Indikátor ukazuje červenou barvu pokud byl zádový připojovací bod
vystaven rázovému zatížení většímu než 400 daN. Pokud je indikátor viditelný, postroj vyřaďte.
Maticová spojka
Zkontrolujte, zda na těle výrobku nejsou praskliny, deformace, koroze apod. Zkontrolujte, zda
je maticová pojistka úplně zašroubovaná (není vidět závit) a utažená momentem 3 Nm.
CROLL
Zkontrolujte, zda na výrobku nejsou praskliny, poškození, deformace, opotřebení nebo
koroze apod.
Zkontrolujte stav těla, připojovacího otvoru, vačkové západky, bezpečnostní pojistky, pružiny
a osy vačkové západky.
Zkontrolujte pohyb vačky a účinnost pružiny.
Zkontrolujte zda hroty na vačce nejsou zanesené nečistotami.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky systému. Vždy
se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému spojeny a jsou-li vzájemně ve správné pozici.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném použití
(slučitelnost = dobrá součinnost).
Vybavení používané s vaším postrojem musí splňovat současné normy pro vaši zemi (např.
EN 362 karabiny).
5. Postup nasazení postroje
- Nezapomeňte správně založit přesahující popruhy (naplocho poskládané) do přezek a ok k
tomu určených.
Pozor na cizí předměty, které mohou způsobit nefunkčnost rychlospon FAST (kamínky, písek,
oděv...). Prověřte správnou funkčnost a dotažení přezek.
Směrová maticová spojka
Nepoužívejte ji k připojení spojovacího prostředku, ani tlumiče pádu.
Počáteční nastavení výšky zádového kotvícího připojovacího bodu
Toto nastavení by mělo být provedeno pouze jednou, při prvním použití postroje. Budete k
tomu potřebovat pomoc další osoby.
Nastavte si výšku zádového připojovacího bodu dle vaší postavy: bod umístěte mezi lopatky.
Nastavení a zkouška zavěšením
Postroj musí být nastaven tak, aby pohodlně padnul a snížil riziko poranění v případě pádu.
Zavěste se v postroji s vaším vybavením, použijte postupně všechny připojovací body,
vyzkoušejte si pohyby všemi směry a ve všech polohách, ověřte si zda vám postroj dobře
padne a poskytuje dostatečné pohodlí pro požadovaný způsob použití a že je optimálně
nastaven.
6. Zachycovací postroj dle EN 361: 2002
Zachycovací postroj je součást systému zachycení pádu dle normy EN 363 (osobní systémy
zachycení pádu). Smí být používán pouze v kombinaci s kotvícím zařízením EN 795, spojkami
s pojistkou zámku EN 362, tlumiči pádu EN 355, apod.
6A. Hrudní kotvící připojovací bod
6B. Zádový kotvící připojovací bod
Pouze tyto dva body lze použít pro připojení systému zachycení pádu, například pohyblivý
zachycovač pádu, tlumič pádu a ostatní systémy definované v EN 363. Pro snadnou
identifikaci jsou tyto body označeny písmenem A.
Minimální bezpečná hloubka: volný prostor pod uživatelem
Prostor volné hloubky pod uživatelem musí být dostatečný, aby v případě pádu nedošlo
k nárazu na jakoukoliv překážku. Specifické informace o výpočtech minimální bezpečné
hloubky jsou uvedeny v návodech k použití ostatních prvků systému zachycení pádu (tlumiče
pádu, pohyblivý zachycovač pádu apod.).
7. Pás pro pracovní polohování a zadržení dle
EN 358: 1999
Tyto připojovací body jsou určeny k udržování uživatele v příslušné pracovní poloze, nebo k
zabránění vstupu uživatele do prostoru s nebezpečím pádu. Smí být použity pouze k připojení
systému pracovního polohování a zadržení, maximální délka pádu je 0,5 m.
Nejsou určeny k připojení systému zachycení pádu. Někdy je nutné systémy pracovního
polohování a zadržení doplnit kolektivními nebo osobními systémy zachycení pádu.
7A. Přední připojovací bod
7B. Postranní připojovací body pásu
Vždy používejte oba postranní připojovací body současně, spojené polohovacím spojovacím
prostředkem, zajistíte si tak dokonalou oporu pásu.
7C. Zadní připojovací bod pro zadržení
Tento připojovací bod je určen pouze k připojení zadržovacího systému, který zabraňuje
uživateli ve vstupu do prostoru s nebezpečím pádu.
V průběhu používání pravidelně kontrolujte efektivitu celého systému (nastavení a připojení
všech prvků).
technical notice AVAO BOD CROLL FAST CE
8. Sedací postroj:
EN 813: 2008
Přední připojovací bod
Jmenovité maximální zatížení: 140 kg.
Je určen pro výstupy po laně a pracovní polohování.
Tento přední připojovací bod použijte k připevnění slaňovací brzdy, polohovacího nebo
postupového spojovacího prostředku.
Nesmí být používán k připojení systému zachycení pádu.
9. Integrovaný hrudní blokant CROLL
Blokant CROLL je nastavovací zařízení lana typu B pro výstupy po laně.
UPOZORNĚNÍ: Musí být používáno se záložním jistícím zařízením typu A na
druhém (bezpečnostním) laně (např. pohyblivý zachycovač pádu ASAP).
Blokant CROLL není vhodný pro použití v systémech zachycení pádu.
- Aby byly splněny požadavky normy EN 12841: 2006 typ B, používejte nízkoprůtažná lana s
opláštěným jádrem EN 1891 typu A o průměrech 10-11 mm. (Pozn.: Certifikační zkouška byla
provedena na lanech BEAL Antipodes o průměru 10 mm a 11,5 mm).
- Spojovací prostředek o celkové délce 1 m (smyčka + spojky + pomůcka).
- Abyste maximálně snížili riziko pádu, udržujte lano mezi nastavovacím zařízením lana a
kotvícím bodem napjaté.
Je-li pracovní lano pod zátěží, nezatěžujte záložní zajišťovací lano.
Rázové zatížení může poškodit lano.
Jmenovité maximální zatížení: 140 kg.
Základní funkce a zkouška funkčnosti
Tento lanový blokant je pomůcka pro výstupy po laně. Prokluzuje po laně v jednom směru a
blokuje se ve směru opačném.
Hroty na vačkové západce zachytí oplet lana a dojde k následnému sevření lana západkou a
tělem blokantu. Zářezy na vačkové západce umožňují odvod nečistot.
Založení a vyjmutí lana
Bezpečnostní pojistku zatlačte dolů a zajistěte o tělo blokantu. Tím zůstane vačka otevřená.
Lano vložte do blokantu. Věnujte pozornost značení nahoru (Up) / dolů (Down). Zatlačte
na bezpečnostní pojistku tak, že západka stlačí lano. V této pozici bezpečnostní pojistka
zabraňuje nechtěnému otevření západky.
Vyjmutí lana:
Blokant posunujte vzhůru po laně a současně zatáhněte za bezpečnostní pojistku směrem
dolů a ven.
Výstup po laně
Použijte blokant CROLL společně s dalším lanovým blokantem (např. BASIC) a nožní blokant.
Vždy se připojte ke druhému blokantu odpovídajícím spojovacím prostředkem.
Případy pohybu po šikmém laně
Nástup na šikmé lano: zahákněte se nohou za lano, aby byl kanál pro lano na blokantu CROLL
paralelně s lanem.
Krátký sestup
Lehce posuňte pomůcku vzhůru po laně a současně zatáhněte ukazováčkem za vačku
směrem dolů. Nemanipulujte přitom s bezpečnostní západkou, hrozí riziko otevření vačky.
Upozornění: u pracovníků vážících více než 100 kg, prohlédněte si informace v kapitole Řešení
pro uživatele vážící více než 100 kg na našich internetových stránkách Petzl.com.
10. Poutko na materiál
Poutka na materiál mohou být používána pouze pro připojení a nošení materiálu.
POZOR, NEBEZPEČÍ! Poutka na materiál nikdy nepoužívejte k jištění, slaňování, navazování ani
připojování do kotvícího bodu.
11. Doplňkové informace
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží vzniklých při
používání tohoto vybavení.
- Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl by splňovat
požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 12 kN).
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou volnou
hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na překážku, nebo na zem.
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí a délka
pádu.
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému zachycení
pádu.
- Jestliže používáte dohromady různé druhy výstroje, může nastat nebezpečná situace, pokud
je zabezpečovací funkce jedné části narušena funkcí jiné části výstroje.
- POZOR! Vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a ostré hrany.
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém
zdravotním stavu. Upozornění: Nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné zranění
nebo smrt.
- Dodržujte pokyny pro použití všech jednotlivých prostředků používaných spolu s tímto
výrobkem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude výrobek používán.
- Označení produktu udržujte čitelné.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
POZOR: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již po prvním
použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán (znečištěné
prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s ostatním
vybavením, atd.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní opatření -
E. Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport - H. Údržba - I. Úpravy/
opravy (zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů) - J. Dotazy/
kontakt
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Sledovatelnost a značení
a. Orgán kontrolující výrobu tohoto OOP - b. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky CE -
c. Sledovatelnost: označení = číslo produktu + sériové číslo - d. Průměr - e. Sériové číslo -
f. Rok výroby - g. Den výroby - h. Kontrola nebo jméno inspektora - i. Dodatek - j. Normy -
k. Pozorně čtěte návod k používání - l. Identifikace typu
c715023D (280114)
14