glavnu traku preko glave i pazite da nije zapetljana i oštećena. d) Udobno pričvrstite traku. e) Pričvrstite svaku od traka sa stražnje strane vrata i postavite ih na
pravo mjesto i povežite ih. 6.2 Kako biste provjeriti podešenost prvo isprobajte ½ masku bez filtera.Zatvorite otvore za pričvršćivanje filtera dlanovima, ne gurajte
masku prema donjem dijelu lica. Lagano udišite, zraka će biti samo u unutrašnjosti ½ maske i stvorit će se djelomična praznina. ½ maska mora se podesiti prema
Ako to nije slučaj, pričvrstite masku i trake na lice i podešavajte ih dok ne pronađete odgovarajući položaj. Ako ne uspijete sa
licu i pravilno postaviti. 6.3
podešavanjem, tada tu masku ne smijete koristiti.Ne zaboravite podesiti i filter- e na ½ maski prije upotrebe. 6.4 Stavite filter- e na nastavak za lice.Nemojte previše
čvrsto stezati filter u držač jer možete oštetiti spoj sa maskom. 6.5 Stavite masku i provjerite prianjanje jako udahnuvši zrak.
7 - PODEŠAVANJE FILTERA Provjerite da ste odabrali tip filtera koji odgovara namjeni.Provjerite filter radi mogućih oštećenja.
Ako želite koristiti i predfilter M6000 PRE P3R (nalaze se u kutiji ispod filtera ) tada predfilter morate koristiti istovremeno sa filterima A2 ili ABEK1.7.1 Kako biste
podesili predfilter M6000 PRE P3R (nalaze se u kutiji ispod filtera) : Poravnajte rešetke dvaju filtera (nefiksiranih na ½ maski) tako da se
točka na donjem dijelu M6000 PRE P3R dobro podesi sa gornjim dijelom filtera.Čvrsto pritisnite oba filtera sve dok ne prianjaju jedan uz
drugi (pritisnite umjereno). Oprez :Ne skidajte filtere M6000 PRE P3R kad ih jednom pričvrstite, oba se filtera moraju skidati istovremeno.
7.2 Skidanje filtera : Skinite bilo koji filter maske, okrećući ga u smjeru suprotnom od kazaljki na satu.Provjeriti da je brtva na maski u
besprijekornom stanju i neoštećena. 7.3 Postavljanje filtera : Postaviti filtar prema uputama na crtežu pored i gurnuti ga na masku na
način da baza filtra potpuno sjedne (sve naokolo) na brtvu vanjskog omotača.Kako biste olakšali posao, na donjem dijelu filtera nalaze
se strelice koje vam pokazuju smjer podešavanja filtera. Lagano okrenite filter u smjeru kazaljki na satu za oko 60°.Filteri koji su u
kompletu sa gornjim dijelom, lagano se postavljaju na glavni ventil pred , se ½ maskom. 8 - SKLADIŠTENJE I TRANSPORT8.1 Filtre i
maske trebate transportirati u njihovom originalnom pakiranju, zaštićeno od prašine, ekstremnih niskih ili visokih temperatura, sunčeve
svjetlosti, prevelike vlage ili kemijskih proizvoda. 8.2 Polumasku treba čuvati u suhoj prostoriji, daleko od prašine te zaštićeno od
ekstremno niskih ili visokih temperatura, od sunčevog svjetla, prevelike vlage ili kemijskih proizvoda. 8.3 Filtre treba čuvati u čistoj
prostoriji, daleko od prašine te zaštićeno od ekstremno niskih ili visokih temperatura, od sunčevog svjetla, prevelike vlage ili kemijskih
proizvoda. Filtere čuvajte na temperaturi između -5°C i +35°C , uz maksimalnu relativnu vlažnost od 75 %. Svaki filtar treba čuvati u
prikladno zatvorenoj originalnoj ambalaži. Ako filtere ne čuvate u originalnom pakiranju, ili ako ih ne čuvate u uvjetima navedenim u uputama, vijek trajanja naveden
na pakiranju ne mora biti više važeći. 8.4 Poštujte upute za skladištenje i zamjenu filtara te maski koje su izradile osobe zadužene za sigurnost. (NE
UPOTREBLJAVAJTE FILTRE I MASKE NAKON ISTEKA ROKA TRAJANJA NAVEDENOG NA PAKIRANJIMA. ZA FILTERE ROK TRAJANJA JE NAVEDEN
I NA PROIZVODU). 9 -ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA½ MASKE (NIJE POTREBNO ODRŽAVANJE ZA FILTERE) Nijedan dio ne može se demontirati ni zamijeniti.
Ventili se ne smiju demontirati. 9.1 Čistite sve dijelove sapunicom i dezinficirajte unutrašnjost maske antiseptičkom otopinom.Ne koristite otapala na osnovi benzina,
klora ili organska otapala. 9.2 Isperite čistom vodom. 9.3
je promijeniti masku. 9.5 Napravite test prianjanja.
SV
BRUKSANVISNING FÖR HALVMASK SERIE M6100
1 – BESKRIVNING Halvmaskerna M6100-M6200-M6300-M6400 och filtrena i serieM6000 DELTAPLUS® motsvarar huvudkraven i direktiv 89/686/EEC, och
standarderna SS-EN140:1998, SS-EN14387:2004+A1:2008 och SS-EN143:2000/A1:2006. Storlekar för halvmask: M6100 M6200: en storlek. M6300: S/M (passar
utmärkt till små och medelstora ansikten). M6400: M/L (passar utmärkt till medelstora och breda ansikten). 2 – ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Halvmaskerna i serie
M6100-M6200-M6300-M6400 och filtrena i serieM6000 DELTAPLUS® är konstruerade för att säkra skydd mot olika förorenande ämnen (se tabell). Innan man
använder utrustning för andningsskydd måste man känna till följande 2.1 Arten om den förorening som finns på arbetsplatsen; 2.2 Koncentrationen av föroreningen
på arbetsplatsen; 2.3 Halten av syre på arbetsplatsen (> 19,5%); 2.4 Det maximala exponeringsmedelvärdet (VME) för föreningen på arbetsplatsen; 2.5 Hur länge
mask och filter behöver användas.
Halvmask i serien M6200-M6400 har två filter. Filter som kan användas med detta skydd anges i följande tabell:
Ref
Typ
M6000
A1
A1
Dubbeltyp
M6000
A2
A2
Dubbeltyp
M6000
A1B1E1K1
A1B1E1K1
Dubbeltyp
M6000
P2 R
P2R
Dubbeltyp
M6000
P3 R
P3R
Dubbeltyp
M6000
P3 R
PRE P3R
Dubbeltyp
M6000
P2 NR
P2CLIP NR*
Dubbeltyp
Halvmask i serien M6100-M6300 har ett enda filter. Filter som kan användas med detta skydd anges i följande tabell:
Ref
Typ
M6000
A1
A1
ett enda filter
M6000
P3 R
P3R
ett enda filter
M6000
P3 R
PRE P3R
ett enda filter
M6000
P2 NR
P2CLIP NR*
ett enda filter
* NR: Får inte användas under mer än en arbetsdag
3 - GRÄNSER FÖR ANVÄNDNINGEN 3.1 Använd inte filter om förpackning eller ask är skadade; 3.2 Modifiera eller ändra aldrig ansiktsmask eller filter eftersom
det kan minska det skydd utrustningen kan ge; 3.3 Använd inte utrustningen i trånga eller tillslutna utrymmen (tankar, vindsutrymmen) eller på platser där
koncentrationen av föroreningar är mycket hög; 3.4 Använd inte filtret på platser sär syrehalten understiger 19,5 volymprocent; 3.5 Användningen av filter och
halvmask begränsas av koncentrationen av förorenande ämnen, se standard EN529:2006 (Rekommendationer för val, användning, skötsel och underhåll) et dennas
TVL (se riskblad); 3.6 Använd inte denna skyddsutrutning i atmosfärer som kan vara explosiva eller syreberikade; 3.7 Denna utrustning är inte avsedd för skydd
mot koldioxid (CO
) eller kolmonoxid (CO). 3.8 Använd inte denna utrustning i utrymmen där koncentrationen av förorening är okänd eller där det föreligger en
2
omedelbar risk för liv och hälsa. 3.9 LÄMNA OMEDELBART ARBETSPLATSEN: a) om det uppstår en nödsituation; b) Vid användning av filter för skydd mot
partiklar eller kombinerat : när andningsproblem uppstår kan det betyda att filtret är mättat och bör omedelbart bytas ut på riskfri plats; c) Vid användning av filter
för skydd mot gaser eller kombinerat : om man känner föroreningar eller upplever irritation: Filtret kan vara mättat och bör omedelbart bytas ut på riskfri plats; d) om
man upplever trötthet, yrsel eller allmänt obehag; e) om masken är skadad. 3.10 LIVSLÄNGD : Utgångsdatum för filtret anges på varje filter. Om förvaringsvillkoren
uppfylls är livslängden för ett filter, från och med tillverkningsdatumetPartikelfilter: 10 år / Gasfilter: 5 år. Denna livslängd anges av utgångsdatumet. Det är svårt att
avgöra hur länge en mask kan användas. Det beror på luften på arbetsplatsen. Man bör inspektera masken visuellt. Denna inspektion bör göras av personal som
känner till utrustningen väl. I varje fall det rekommenderas att förstöra masken, för att undvika återanvändning, efter max 5 ars användning eller lagring eller om ett
fel bevisas under en kontroll. 4 – VARNING Personer med skäggväxt eller ansiktsform som inte passar masken bör inte bära masken eftersom detta påverkar
maskens effektivitet. 5 – KONTROLL 5.1. FÖRE ANVÄNDNING Iakttag följande procedur före all användning av mask med filter: 5.1.1
vara tillsluten. Använd inte filter om förpackning eller ask är skadade. 5.1.2 Kontrollera utgångsdatum för filtret på etikett och askens framsida. 5.1.3 Genomför en
UPDATE 30.07.2015
Protresite i izbacite višak vode. 9.4 Provjerite jesu li ventili oštećeni .Ako su ventili oštećeni potrebno
M6300-M6400 & FILTERPATRONER TYP M6000
Användning
Gas och organiska ångor med kokpunkt >65°C
Gas och organiska ångor med kokpunkt >65°C
Gas och organiska ångor med kokpunkt >65°C,
inorganiska SO
specifika gaser och ammoniak
2
Fasta och flytande partiklar
Fasta och flytande partiklar
Fasta och flytande partiklar
Fasta och flytande partiklar
Användning
Gas och organiska ångor med kokpunkt >65°C
Fasta och flytande partiklar
Fasta och flytande partiklar
Fasta och flytande partiklar
M6200-
-
Färg
Brun
– PAGE 18 / 32 –
Färg
Norm
Brun
SS-EN 14387:2004+A1:2008
Brun
SS-EN 14387:2004+A1:2008
Brun
Grå
SS-EN 14387:2004+A1:2008
Gul
Grön
Vit
SS-EN143:2000+A1:2006
Vit
SS-EN143:2000+A1:2006
Vit
SS-EN143:2000+A1:2006
Vit
SS-EN143:2000+A1:2006
Norm
SS-EN 14387:2004
Vit
SS-EN143:2000+A1:2006
Vit
SS-EN143:2000+A1:2006
Vit
SS-EN143:2000+A1:2006
Filterförpackning
MADE IN CHINA
bör