Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EXPRESS
EXPRESS
WARNING
Activities involving the use of this
equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own
actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for
Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and
limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF
THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY
OR DEATH.
PRICE
3 year guarantee
1
C40 EXPRESS C405050I (191110)
C40
22 kN
5000 Lbf
0082
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant
la fabrication de cet EPI
Organisation, die die Herstellung
dieser PSA kontrolliert
Organismo che controlla
la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador
de la fabricación de este EPI
Notified body intervening
for the CE type examination
Organisme notifié intervenant
pour l'examen CE de type
Zertifizierungsorganisation
für die CE-Typenüberprüfung
Ente riconosciuto che interviene
per l'esame CE del tipo
Organismo notificado que
interviene en el examen CE de tipo
APAVE SUD Europe SAS
BP3 - 33370 ARTIGUES PRES
BORDEAUX - France
N°0082
STRING
STRING
M90000
Anti-abrasion protection and holding
the carabiner
Protection de la sangle et blocage
du mousqueton
Schutz gegen Abrieb und Halt für
den Karabiner
Protezioni anti usura e sostenimento
del moschettone
Protección antiabrasión y immovilizacíon
del mosquetón
loading

Resumen de contenidos para Petzl EXPRESS C40

  • Página 1 EXPRESS EXPRESS 22 kN 5000 Lbf WARNING 0082 STRING STRING M90000 Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. Body controlling the You are responsible for your own Anti-abrasion protection and holding manufacturing of this PPE actions and decisions. the carabiner Organisme contrôlant Before using this equipment, you must:...
  • Página 2 C40 EXPRESS C405050I (191110)
  • Página 3: Product Lifetime

    It is preferable to personally issue each user of PPE with his or her own set of equipment. Product lifetime The potential lifetime of Petzl products is as follows: up to 10 years from the date of manufacture for plastic and textile products, indefinite for metallic products. The actual lifetime of a product ends when it meets one of the retirement critera listed below (see “When to retire your equipment”), or when...
  • Página 4 Il est préférable d’attribuer tous les EPI de manière nominative, à un utilisateur unique. Durée de vie La durée de vie potentielle des produits Petzl peut être de 10 ans à partir de la date de fabrication pour les produits plastiques et les textiles, indéfinie pour les produits métalliques.
  • Página 5 Oxidierung, Veränderungen, unsachgemäße Lagerung und nicht sichtbare Brüche können zu einer Verringerung der Wartung sowie Schäden, die auf Unfälle, Nachlässigkeiten oder Festigkeit führen. Im Zweifelsfall zögern Sie nicht, PETZL zu Verwendungszwecke zurückzuführen sind, für die das Produkt kontaktieren. nicht bestimmt ist.
  • Página 6 È meglio destinare personalmente ad ognuno degli utilizzatori tutti i DPI. Durata La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire dalla data di fabbricazione per i prodotti in plastica e tessili, indefinita per i prodotti metallici.
  • Página 7: Utilización

    Es preferible atribuir todos los EPI, de manera nominal, a un único usuario. Vida útil La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de 10 años a partir de la fecha de fabricación para los productos plásticos y textiles, e indefinida para los productos metálicos.