OPERATING & ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
USB Power Supply
T E L: +44 (0) 1202 715 517 •
PV-USB1, PV-USB1-DUAL, PV-USB SOCKET, PV-USB3-DUAL SOCKET
1,2
4
5
6
PV-USB2 & PV-USB3-DUAL SUPPLY
1,2
+
-
4
PV-USB3 &
PV-USB3-DUAL
29 Newtown Business Park, Poole, BH12 3LL, UK • www.alfatronix.com
SICHERHEIT
SICHERHEIT
Das Gerät darf nicht extremen mechanischen Schocks, extremen Temperaturen,
direkter Sonneneinstrahlung oder starken Vibrationen ausgesetzt werden und soll nur
in einer trockenen Umgebung installiert werden wie zum Beispiel ein Fahrzeug
Das Gerät nicht auf heißen Fahrzeugteilen installieren
Den Kabelbaum durch Sicherungen schützen.
Die Stärke und Polarität des Ausgangs sollte bei der Installation beobachtet werden.
Inkorrekte Polarität am Ausgang könnte den Schaltkreis beschädigen.
Den Schaltkreis isolieren bevor das Gerät ein– oder abmontiert wird.
Sollte das Gerät defekt sein muss es ausgetauscht werden. Das Öffnen des Gehäuses
oder die Reparatur des defekten Gerätes ist untersagt.
SICHERUNGEN
Der Eingang an der Verkabelung muss durch Sicherungen adäquat geschützt warden.
INHALT
INHALT
PV-USB1 / PV-USB1-DUAL
1 x PV-USB1 / PVUSB-1-DUAL
2 x Flachsteckverbindungen
PV-USB2
1 x PV-USB2
2 x Flachsteckverbindungen
PV-USB3 / PV-USB3-DUAL
1 x PV-USB2 / PV-USB3-DUAL SUPPLY
1 x PV-USB SOCKET / PV-USB3-DUAL SOCKET
2 x Flachsteckverbindungen
4 x Kabelbinder
MONTAGE
EIGENSCHAFTEN
12V & 24V systemgerecht (9-32Vdc)
5Vdc Ausgangsspannung
Apple und Android Auto-Erkennung
FASTON Flachsteckverbindungen
(PV-USB1 and PV-USB SOCKET) (& -DUAL)
MONTAGE
1.
Trennen Sie den Stromkreis bevor Sie das Gerät anschließen oder wieder ent-
fernen.
2.
Wählen Sie eine geeignete Montagefläche und stellen Sie sicher dass nichts
dahinter beschädigt werden kann bevor Sie ein Ø30mm Loch bohren.
3.
Entfernen Sie die Mutter vom Spannungswandler und setzen Sie diesen in das
Loch.
4.
Verschrauben Sie die Mutter auf der Rückseite des Gehäuses und stellen Sie sicher
dass die Vorderseite rechtwinklig ist.
5.
Sollte die Mutter aus Zugangsgründen nicht rückseitig installiert werden können,
kann die Planscheibe mit den mitgelieferten Schrauben zum Befestigen des
Gehäuses benutzt werden.
6.
Verbinden Sie den positiven Eingang mit der Klemme die mit + gekennzeichnet ist ,
Verbinden Sie den negativen Eingang mit der Klemme die mit – gekennzeichnet ist.
(PV-USB2 and PV-USB3 SUPPLY)
MONTAGE
1.
Trennen Sie den Stromkreis bevor Sie das Gerät anschließen oder wieder ent-
fernen.
2.
Verbinden Sie den positiven Eingang mit der Klemme die mit + gekennzeichnet ist ,
Verbinden Sie den negativen Eingang mit der Klemme die mit – gekennzeichnet ist.
3.
Stecken Sie den USB Stecker in die USB Buchse ( diese wird schwergängiger als
Standard USB Buchsen sein um den Stecker in Position zu halten).
4.
Sichern Sie alle Kabel mit Kabelbindern.
5.
Sichern Sie das Gerät entweder mit Kabelbindern oder Doppelklebepads
(mitgeliefert).
(PV-USB3 and PV-USB3-DUAL)
MONTAGE
-
1.
Installieren Sie die 'PV-USB SOCKET' wie oben.
+
2.
Stecken Sie den Stecker der 'PV-USB SOCKET' in die Buchse des 'PV-USB2'.
3.
Installieren Sie die 'PV-USB2' wie oben.
PV USB-3 DUAL SUPPLY sollte nur auf PV USB-3-DUAL SOCKET angeschlossen
werden
INFORMATIONEN
TECHNISCHE DATEN
3
Artikel
PV-USB1
PV-USB1-DUAL
PV-USB2
PV-USB3
(PV-USB2 & PV-USB
SOCKET)
5
PV USB-3-DUAL
(PV USB-3 DUAL SUPPLY &
PV USB-3-DUAL SOCKET)
PV-USB1 /
PV-USB1-DUAL
Dieses Gerät ist in Erfüllung der EU Direktive 2004/108/EC. Das
Typenschild befindet sich auf der Oberseite des Gerätes.
DEUTSCH
2 x Schrauben
1 x Planscheibe
4 x Kabelbinder
2 x Klebepads
2 x Schrauben
1 x Planscheibe
2 x Klebepads
Eingangs–
Ausgangs–
Leistung
Größe
spannung
spannung
2.1A
9-32Vdc
5Vdc
Ø37x58mm
3A
9-32Vdc
5Vdc
Ø37x58mm
2.1A
9-32Vdc
5Vdc
113x24x15mm
113x24x15mm
2.1A
9-32Vdc
5Vdc
/Ø37x31mm
113x24x15mm
3A
9-32Vdc
5Vdc
/Ø37x31mm
PV-USB2
250mm
PV-USB3 /
PV-USB3-DUAL
SEGURIDAD
SEGURIDAD
El aparato no debe quedar expuesto a fuertes sacudidas mecánicas.
El aparato no debe quedar expuesto a temperaturas extremas ni a una radiación
directa del sol ni a intensas vibraciones.
El aparato sólo se puede poner en funcionamiento en un entorno seco, es decir, en el
interior del vehículo.
No lo instale en partes calientes del vehículo.
Proteger las conexiones con fusibles
Durante el montaje preste atención a la altura y la polaridad de la tensión de salida.
Una polaridad incorrecta o sobretensión pueden perjudicar el circuito de corriente
Cortar la corriente antes de conectar el aparato o de desmontarlo
No está permitido abrir ni reparar el aparato. En caso de avería, deberá cambiarse.
FUSIBLE
Los cables de entrada han de conectarse a los fusibles adecuadamente.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
VOLUMEN DE SUMINISTRO
PV-USB1 / PV-USB1-DUAL
1 x PV-USB-1 / PVUSB-1-DUAL
2 x Terminales de Crimpar
PV-USB2
1 x PV-USB2
2 x Terminales de Crimpar
PV-USB3 / PV-USB3-DUAL
1 x PV-USB2 / PV-USB3-DUAL SUPPLY
1 x PV-USB SOCKET / PV-USB3-DUAL SOCKET
2 x Terminales de Crimpar
4 x Brida
ENSAMBLAJE
CARACTERÍSTICAS
Compatible con sistemas de 12V y 24V
Tensión de salida de 5 V CC
Autodetección de Apple y Android
Suministrado con terminales FASTON
ENSAMBLAJE (PV-USB1 and PV-USB SOCKET) (& -DUAL)
1.
Aislar el circuito antes de conectar o desconectar el dispositivo.
2.
Escoger una superficie de montaje adecuada y asegurar que no pueda
dañarse nada detrás, después hacer un orificio de Ø30mm.
3.
Quitar la tuerca del cuerpo del convertidor e introducir la estructura por el
orificio.
4.
Apretar la tuerca en la parte de atrás de la estructura asegurando que la
parte delantera queda en ángulo recto.
5.
Si no se puede apretar la tuerca por no tener mucho acceso por detrás, se
puede utilizar la placa delantera para sujetar la estructura en su sitio con
los tornillos suministrados.
6.
Conectar la entrada positiva al terminal +, y la negativa al terminal –.
ENSAMBLAJE (PV-USB2 and PV-USB3 SUPPLY)
1.
Aislar el circuito antes de conectar o desconectar el dispositivo.
2.
Conectar la entrada positiva al terminal +, y la negativa al terminal –.
3.
Introducir el conector USB en el receptor USB (será más duro que un
receptor USB normal para que no se mueva).
4.
Asegurar todos los cables y amarres.
5.
Asegurar la unidad con los amarres o con las pegatinas dobles
(suministradas).
ENSAMBLAJE (PV-USB3 and PV-USB3-DUAL)
1.
Instalar el receptor `PV-USB SOCKET' se indica.
2.
Introducir el enchufe del 'PV-USB SOCKET' en el receptor 'PV-USB2'.
3.
Instalar el receptor 'PV-USB2' se indica.
4.
PV-USB3 DUAL SUPPLY sólo se debe conectar a PV-USB3-DUAL SOCKET
INFORMACIÓN
DATOS TÉCNICOS
Entrada
Gewicht
Número de pieza
Potencia
Voltaje
33g
PV-USB1
2.1A
9-32Vdc
40g
PV-USB1-DUAL
3A
9-32Vdc
17g
PV-USB2
2.1A
9-32Vdc
PV-USB3
55g
2.1A
9-32Vdc
(PV-USB2 & PV-USB
SOCKET)
PV-USB3-DUAL
60g
3A
9-32Vdc
(PV-USB3-DUAL SUPPLY &
PV-USB3-DUAL SOCKET)
PV-USB1 /
PV-USB1-DUAL
250mm
Este aparato cumple los requisites prescritos en la directive de la UE
2004/108/CE. La placa de identificación se encuentra en la parte superior
del aparato.
ESPAÑOL
2 x Tornillos
1 x Placa delantera
4 x Brida
2 x Pegatinas
2 x Tornillos
1 x Placa delantera
1 x Planscheibe
Salida
Dimensiones
Peso
Voltaje
5Vdc
Ø37x58mm
33g
5Vdc
Ø37x58mm
40g
5Vdc
113x24x15mm
17g
113x24x15mm
5Vdc
55g
/Ø37x31mm
113x24x15mm
5Vdc
60g
/Ø37x31mm
PV-USB2
PV-USB3 /
PV-USB3-DUAL