Avertissements Et Précautions - Gima 31527 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 31527:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
9
Applications
- L'ophtalmoscope Sigma a été conçu pour l'examen de la vue.
- Pendant l'examen, tenez l'instrument avec l'index sur la roue de lentille (a). Vous pouvez également utiliser
la roue à diaphragme (c) de cette manière.
- La fenêtre (b) indique la valeur de lentille sélectionnée. Les lentilles de valeur - sont indiquées en rouge, en
plus des lentilles noires.
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Veuillez contacter votre revendeur.
Mode d'emploi
Fixez la tête de l'ophtalmoscope à la poignée et allumez le dispositif médical en vue de l'examen, tournez la
molette (a) dans le sens des aiguilles d'une montre ou inversement pour sélectionner la lentille souhaitée. La
puissance de la lentille sélectionnée est visible à travers la fenêtre (b). L'ophtalmoscope Sigma est équipé
d'un ensemble de 5 ouvertures différentes, que vous pouvez sélectionner en tournant la molette (c).
Changer d'ampoule
Dévissez l'instrument de la poignée et tirez (d) vers le bas. Nettoyez la nouvelle ampoule en verre et insé-
rez-la de sorte que la goupille de positionnement (e) s'enclenche dans la fente. Laissez l'ampoule refroidir
pendant un moment avant de la remplacer.
Nettoyage
Vous pouvez nettoyer le logement avec un chiffon imbibé d'alcool. Vous pouvez nettoyer les surfaces net-
toyées avec un coton-tige de la même manière.
Normes de référence
ISO 15004-1 (Dispositifs médicaux ophtalmiques - Exigences fondamentales et méthodes d'essai).
Les performances de cet instrument ne peuvent être garanties que si des lampes médicales et des
piles alcalines d'origine sont utilisées.
Avertissements et précautions
La lumière émise par l'ophtalmoscope est potentiellement dangereuse. Plus le temps d'exposition est long,
plus le risque de lésions oculaires est grand. L'exposition à la lumière de ce dispositif médical, si elle est utili-
sée à une intensité maximale, dépassera les consignes de sécurité après 13 minutes avec une lampe à LED
(base bleue). Les délais d'exposition sont cumulatifs pour une période de 24 heures.
• 333 secondes (5 mn 33 s) si l'oeil est libre
• 227 secondes (3 mn 47 s) si l'oeil est immobile
Lors de l'utilisation d'un éclairage halogène, aucun risque de rayonnement optique aigu n'est identi-
fié. Cependant, il est recommandé de limiter l'intensité de la lumière directe dans l'œil du patient au
niveau minimum nécessaire pour le diagnostic. Les nourrissons, les aphasiques et les personnes
souffrant de maladies des yeux sont plus à risque. Le risque augmente également si la personne
examinée a été exposée au même instrument ou à tout autre instrument ophtalmique avec une source
de lumière visible au cours des 24 heures précédentes. Ceci s'applique en particulier si l'œil a été
exposé à la photographie rétinienne. Cet appareil est destiné à des examens ophtalmologiques de
routine de moins de 60 secondes par œil. Bien qu'il y ait un avantage sur le facteur de risque dans
toute procédure médicale, ces tests plus compliqués ne doivent en aucun cas dépasser trois minutes
d'examen sur 24 heures. L'utilisation importante de cet appareil au-delà de l'usage auquel elle est
destinée n'est pas recommandée pour ne pas risque d'endommages les yeux.
Caractéristique
• Fait de plastique renforcé antichocs.
• Lumière au xénon intense / halogène optimisée.
• Remplacement facile de l'ampoule.
• 5 ouvertures différentes.
FRANÇAIS
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

315293153031582

Tabla de contenido