Petzl TANDEM Guia De Inicio Rapido página 6

ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Polea doble con placas laterales fijas para tirolina o polipasto.
RfU 11.104 versión 1: utilización en Recorridos Acrobáticos en Altura (RAA) (para
tirolina, por ejemplo).
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Placa lateral fija, (2) Punto de conexión auxiliar, (3) Eje, (4) Roldana, (5) Punto de
conexión principal.
Materiales principales: acero inoxidable y aleación de aluminio.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad
cada 12 meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y de
las condiciones de utilización). Atención: la intensidad de su utilización le puede
llevar a revisar su EPI con más frecuencia. Respete los modos operativos descritos
en Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo,
nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas:
fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos, defectos,
observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
Compruebe que el producto no tenga fisuras, deformaciones, marcas, desgaste,
corrosión...
Compruebe el desgaste de las roldanas y que giren correctamente. Compruebe la
deformación de las placas laterales. Compruebe la ausencia de rozamiento entre
las roldanas y las placas laterales.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los
equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Los mosquetones y elementos de amarre utilizados con la TANDEM o TANDEM
SPEED deben ser conformes a las normas en vigor en su país (por ejemplo,
conectores EN 12275, elementos de amarre RAA).
Las poleas TANDEM SPEED son compatibles con los cables de acero galvanizado
de construcción 7x19, 6x26, 6x7, 1x19, 19x7 con diámetros comprendidos entre
9 y 13 mm.
Las poleas TANDEM SPEED no deben ser utilizadas en cables con características
diferentes a las indicadas.
5. Resistencia y rendimiento
6. Desplazamiento por tirolina
Cada cuerda debe estar anclada por separado.
6a. Colocación de la polea doble
6b. Progresión autónoma
7. Polipastos
8. Precauciones de utilización
- Atención: la utilización y la instalación de una tirolina requieren la competencia de
un especialista.
- Para cada instalación, debe efectuar su propia evaluación de riesgos, teniendo
en cuenta: los eventuales obstáculos, la altura libre, la velocidad, la instalación de
un sistema de frenado, la zona de llegada, la necesidad de llevar un casco... (La
altura libre es la altura de seguridad mínima, por debajo del usuario, para que no
choque contra un obstáculo). Atención: si existe un riesgo de caída de factor 0,5
como máximo, prevea una altura libre igual a la longitud del elemento de amarre
más 2,20 m.
- Al instalar la tirolina, asegúrese de realizar pruebas preliminares de regulación
(tensión de la tirolina, inclinación...), con diferentes pesos, para comprobar la
compatibilidad de la polea con la instalación. Debe rehacer estos ensayos con cada
nueva polea utilizada en esta instalación.
- Asegúrese de dar toda la información de alerta al usuario.
- Bajo los efectos de la humedad o del hielo, el rendimiento de la polea puede
verse afectado.
- Atención: esta polea no está diseñada para impactar a toda velocidad contra un
sistema de frenado.
- Atención: los rodamientos de bolas de la TANDEM SPEED permiten una velocidad
más elevada que los cojinetes autolubricantes de la TANDEM. Una tirolina diseñada
para funcionar con la TANDEM SPEED no debe ser utilizada con una TANDEM y
viceversa.
TECHNICAL NOTICE TANDEM - TANDEM SPEED
https://rodavigo.net/
9. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
- Prevea los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en caso de
dificultades.
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la
función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de
seguridad de otro equipo.
- ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales
abrasivos o piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades
en altura. ATENCIÓN: estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar
problemas fisiológicos graves o la muerte.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas
técnicas de cada equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el
idioma del país de utilización.
- Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauciones de utilización - E. Limpieza - F. Secado - G. Almacenamiento/
transporte - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas
fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/
contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el
control de la producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro - e.
Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de
lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l.
Identificación del modelo - m. Dirección del fabricante
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento.
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Roldana dupla com placas fixas para tirolesa ou para desmultiplicação de forças.
RfU 11.104 versão 1: uso em Percurso Acrobático em Altura (PAA) (para tirolesa
por exemplo).
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer
outra situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Placa fixa, (2) Ponto de conexão auxiliar, (3) Eixo, (4) Polias, (5) Ponto de
conexão principal.
Materiais principais: aço inoxidável, liga de alumínio.
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
Polígono Industrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - [email protected]
3. Inspecção, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente,
no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das
condições de utilização). Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar
com maior frequência o seu EPI. Respeite os modos de operação descritos em
Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo,
coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas: de
fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos,
observações, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
No produto, verifique a ausência de fissuras, deformação, marcas, desgaste,
corrosão...
Verifique a correcta rotação das polias, o desgaste da mesmas. Verifique a
deformação das placas. Verifique a ausência de atrito entre as polias e as placas.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
os outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos uns em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Os mosquetões e longes utilizados com o seu TANDEM ou TANDEM SPEED
devem estar conformes às normas em vigor no seu país (conectores EN 12275,
longes PAA por exemplo).
As roldanas TANDEM SPEED são compatíveis com os cabos de aço galvanizado
de construção 7x19, 6x26, 6x7, 1x19, 19x7 cujos diâmetros estão incluídos entre
9 e 13 mm.
As roldanas TANDEM SPEED não devem ser utilizadas em cabos com
características diferentes das que foram indicadas.
5. Resistência e rendimento
6. Progressão em tirolesa
Cada corda deve estar ancorada separadamente.
6a. Instalação da roldana dupla
6b. Progressão autónoma
7. Sistema de desmultiplicação de forças
8. Precauções de utilização
- Atenção, a instalação e utilização de uma tirolesa de aço necessita a competência
de um especialista.
- Para cada instalação, deve efectuar a sua própria análise dos riscos, levando em
consideração: os eventuais obstáculos, a zona livre desimpedida, a velocidade, a
instalação de um sistema de travamento, a zona de chegada, a necessidade de
usar um capacete... (A zona livre desimpedida é a altura mínima sob o utilizador,
para que não embata em nenhum obstáculo). Atenção, se existir um risco de
queda até um máximo de factor 0,5, preveja uma zona livre desimpedida do
comprimento da longe mais 2,20 m.
- Durante a instalação da sua tirolesa, procure efectuar os testes preliminares
de ajuste (tensão da tirolesa, inclinação...), com diferentes pesos, para verificar
a compatibilidade da roldana com a sua instalação. Deverá fazer de novo estes
testes com cada nova roldana utilizada nesta instalação.
- Procure dar todas as informações de alerta ao utilizador.
- Sob o efeito da humidade e do gelo, o rendimento da roldana pode ser
modificado.
- Atenção, esta roldana não foi concebida para sofrer impactos num sistema de
PT
travamento a toda a velocidade.
- Atenção, os rolamentos de esferas da TANDEM SPEED permitem obter uma
velocidade mais elevada do que os roletes autolubrificantes da TANDEM. Uma
tirolesa concebida para funcionar com a TANDEM SPEED não deve ser utilizada
com uma TANDEM e inversamente.
9. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
- Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de
dificuldades.
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos
em que a função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela
função de segurança de outro equipamento.
- ATENÇÃO PERIGO, verifique que os produtos não sejam sujeitos a atritos com
materiais abrasivos ou peças cortantes.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura.
ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num arnês pode desencadear perturbações
fisiológicas graves ou a morte.
- As instruções de utilização definidas nos informativos de cada equipamento
associado a este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento
no idioma do país de utilização.
- Assegure-se da legibilidade das marcações no produto.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida ilimitada - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauções de utilização - E. Limpeza - F. Secagem - G. Armazenamento/
transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações (interditas fora das
oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de
produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Diâmetro - e. Número individual -
f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador individual
- j. Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l. Identificação do modelo
- m. Endereço do fabricante
+34 986 288118
Servicio de Att. al Cliente
P0005800C (270220)
7
loading

Este manual también es adecuado para:

Tandem speed