Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR 2S2300SR, 2SY2300SR SKIN CLAMP RUNNER
Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before oper-
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure
regulator, and lubricator will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to remove water
and dirt which may have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10 mm) I.D. Extension hoses should be at least 3/8" (10 mm) I.D. Use couplings and
fittings with at least 3/8" (10mm) I.D.
LUBRICATION
Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is
not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
Lubricate the gearing every 100 hours of operation with SIOUX No. 1198 grease.
GENERAL OPERATION
This tool is used to install skin clamps that temporarily hold components together. Skin clamps are often called by other names,
such as "Cleco clamps", "Kwick-Loc", "Wedgelok", and sheet metal holders. To install skin clamps, place the nose piece of the
tool over the outer body of skin clamp. Engage the tool driver on the threaded 1/4" (6.4 mm) nut of the skin clamp. Pull the trigger
and run the tool until it stalls. To remove the skin clamp, follow the above procedure, but reverse the rotation of the tool.
Motor speed may be controlled by adjusting the slotted head screw on the top rear of the tool.
We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products
to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents:
July 1, 2003
Murphy, North Carolina, USA
Date and place of issues
SERIAL "C"
ating this tool.
SOUND AND VIBRATION READINGS
*Sound Pressure
Catalog No.
dBA
2S2300SR
73.18
2SY2300SR
73.18
*per PN8NTC1
DECLARATION OF CONFORMITY
2S2300SR, 2SY2300SR
EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
following the provisions of
89/392/EEC as amended by 91/368/EEC & 93/44/EC Directives.
Gerald E. Seebeck
President
Sioux Tools Inc.
Name and position of issuer
*Sound Power
*Vibration
dBA
m/s
2
84.7
Less Than 2.5
84.7
Less Than 2.5
*per PN8NTC1
*per ISO 8662
Signature of issuer
1
Form ZCE649
Date 2003July28/D
Page 1 of 12
Printed In U.S.A.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIOUX C Serie

  • Página 1 LUBRICATION Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
  • Página 2: Allgemeiner Betrieb

    *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte 2S2300SR, 2SY2300SR auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 3 LUBRICACION Utilice un aceite para motores neumáticos SIOUX No. 288. Se recomienda un lubricador de tubo de aire que distribuya de 2 a 4 gotas por minuto. Si no se utiliza un lubricador, agregue 0,04 oz. (1,2 cc, 12 a15 gotas) de aceite a la entrada de aire, dos veces al día.
  • Página 4: Lubrificante

    Inferiore a 2,5 *secondo PN8NTC1 *secondo PN8NTC1 *secondo ISO8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 2S2300SR, 2SY2300SR...
  • Página 5: Lubrification

    ISO8662 DECLARATION DE CONFORMITE La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits 2S2300SR, 2SY2300SR dont cette fiche fait l’objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références : EN 792 (ébauche) Parties 1 et 2 de la norme EN 292, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 6 PN8NTC1 ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten 2S2300SR, 2SY2300SR waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:...
  • Página 7 *enligt ISO8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna 2S2300SR, 2SY2300SR som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Página 9 PARTS LIST FOR 2S2300SR SKIN CLAMP RUNNER SERIAL “C” Fig. Part Fig. Part Description Description 21401 Spring 65009 Screw—M4 x .7 (10)* 14325 Valve 21491 Ring—Retainer 65013 Ass’y—Valve 68268 Ass’y—Housing 30499 Pin—Roll 3/32" x 11/16" 44383 Shaft—Cluster Gear 65002 Trigger 30235 Pin—Roll 3/32"...
  • Página 10 PARTS LIST FOR 2S2300SR SKIN CLAMP RUNNER SERIAL “C” Fig. Part Description 65252 Nose Piece 65254 Nut—Hex 65251 Housing 65253 Bearing—Thrust 65255 Driver 21513 Ring—Retainer 65232 Complete Assembly FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS...
  • Página 11 NOTES...
  • Página 12 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.

Este manual también es adecuado para:

2s2300sr2sy2300sr

Tabla de contenido