200 m² maximum. Certains chats ou chiens âgés peuvent avoir une ouïe moins sensible aux ultrasons de haute fréquence (d’autant plus s’ils ont les oreilles tombantes). GARDEN PROTECTOR 3 ULTRA SONIC WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 3
De Garden Protector gaat extra lang mee als u deze op een beschutte plaats monteert. Hiermee wordt schade door regenbuien of hagel voorkomen. Bedek de luidspreker niet. GARDEN PROTECTOR 3 ULTRA SONIC WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 4
Observación: 1 es la frecuencia más alta (+/- 24 KHz) y 7 es la frecuencia más baja (+/- 15 KHz). Los humanos pueden captar hasta 20 KHz. Así pues, podría oír una especie de zumbido en determinados casos. GARDEN PROTECTOR 3 ULTRA SONIC WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Testare l’apparecchio con pile nuove di buona qualità oppure l’adattatore prima di inviarlo al Servizio Assistenza. La durata di Garden Protector può migliorare significativamente proteggendolo dalle intemperie. Si eviteranno così i danni causati da raffiche di pioggia o grandine. Non coprire l’altoparlante. GARDEN PROTECTOR 3 ULTRA SONIC WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 6
Użyj rurki z końcówką, by przymocować urządzenie na wysokości zwierząt, które chcesz odstraszać. Urządzenie emituje ultradźwięki w płaszczyźnie poziomej w wybranym przez użytkownika kierunku. Należy również umieścić je na wysokości danego zwierzęcia, najlepiej bez żadnych przeszkód między urządzeniem i szkodnikiem (ze względu na możliwe zakłócenia wykrywania oraz blokowanie ultradźwięków przez tę przeszkodę). WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 7
Testa apparaten med nya batterier av bra kvalitet eller med adaptern innan du skickar den tillbaka för service. Livslängden på din "Garden Protector" kan förbättras avsevärt om den skyddas från väder och vind. Då förebyggs skador som orsakas av kraftiga vindbyar med regn eller hagel. Täck inte högtalaren. WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 8
Observaţie: 1 = cea mai înaltă frecvenţă (+/- 24 KHz) și 7 = cea mai joasă (+/- 15 KHz). Oamenii pot auzi până la 20 KHz. Așadar, în anumite poziţii aţi putea auzi un gen de fluierat. WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 9
øge frekvensen lidt ved hjælp af kontakten (drej kontakten mod venstre). Genbrug: Dette apparat skal genanvendes. Det må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Sørg for at aflevere dit brugte apparat på en genbrugsplads. WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 10
živali, ki jo želimo odgnati, in biti pozorni, da ni med živaljo in napravo nobenih ovir (smer bi bila tako ovirana in ultrazvočni valovi bi naleteli na oviro). WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 11
Garden Protectori tööiga saab oluliselt pikendada, kui kasutate halva ilma eest kaitsvat seadist. Kaitseseadis hoiab ära vihma- või rahehoogude tekitatava kahju. Ärge katke valjuhääldit kinni. WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 12
çevrilmesi gerekir. Bu yaşlı hayvanlar için 4, 5, 6 ve hatta 7 değerinde bir frekans gerekebilir. Garden Protector 3 çalıştırılır çalıştırılmaz etkili olmaya başlar, ancak hayvanların kalıcı olarak uzaklaştırıldığını görmek için 2 hafta kadar beklenmelidir. Ayrıca hayvanların alışmalarını önlemek için cihazın yerini değiştirebilirsiniz. WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 13
Чтобы вставить батарейки: убедитесь, что переключатель прибора находится в положении ВЫКЛ. Откройте отделение для батареек и вставьте 4 батарейки, соблюдая полярность, указанную на приборе. В качестве опции, прибор можно заряжать с помощью адаптера (WKT052 или WKT052-OUT). WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Página 14
Za te starije životinje možda će biti potrebna frekvencija od 4, 5, 6 ili čak 7. Uređaj Garden Protector 3 aktivan je čim se uključi, ali treba pričekati 2 tjedna da se vide dugoročne promjene u navikama štetočina. Uređaj možete i premještati kako biste izbjegli da se štetočine na njega naviknu. WK0055 - 25/07/2017 - V1...