Teka TOUCH CONTROL Serie Instrucciones Para La Instalación Y Recomendaciones De Uso Y Mantenimiento

Teka TOUCH CONTROL Serie Instrucciones Para La Instalación Y Recomendaciones De Uso Y Mantenimiento

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ES
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PT
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
GB
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
DE
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
FR
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ
GR
ΚΕΡΑΜΙΚΩΝ ΕΣΤΙΩΝ ΠΛΗΚΤΡΑ ΑΦΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
BG
СТЪКЛОКЕРАМИЧНИ ПЛОТОВЕ СЪС СЕНЗОРНО ПРАВЛЕНИЕ
TR
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU ORAZ WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI
PL
CERAMICZNYCH PŁYT KUCHENNYCH TOUCH CONTROL
BESZERELÉSI UTASÍTÁSOK VALAMINT A HASZNÁLATTAL ÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATOS JAVASLATOK
HU
ÜVEGKERÁMIA LAPOS FŐZŐLAPOK TOUCH CONTROL
NÁVOD K INSTALACI A DOPORUČENÍ K PROVOZU A ÚDRŽBĚ
CS
SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ODPORÚČANIA PRE POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
SK
KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
RO
PLITE DE GĂTIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
RU
КЕРАМИЧЕСКИХ ВАРОЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ СЕНСОРНОЕ ПРАВЛЕНИЕ
ПОСІБНИК З УСТАНОВКИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
UA
СКЛОКЕРАМІЧНИХ ВАРИЛЬНИХ ПОВЕРХОНЬ TOUCH CONTROL
INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH REKOMMENDATIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
SV
KERAMIKHÄLLAR MED TOUCHKONTROLL
INSTALLASJONSANVISNINGER OG ANBEFALT BRUK OG VEDLIKEHOLD
NO
BERØRINGSSTYRT KJERAMISK KOMFYR
MONTERINGSVEJLEDNING OG ANBEFALET ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE
DA
GLASKERAMISKE KOGEPLADER TOUCH-KONTROL
ASENNUSOHJEET JA KÄYTTÖÄ JA HUOLTOA KOSKEVAT SUOSITUKSET
FI
KERAAMISET KEITTOTASOT KOSKETUSPAINIKKEILLA
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
IT
PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
NL
KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka TOUCH CONTROL Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
  • Página 3 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO pag. 8 ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL...
  • Página 5 Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation / Présentation / Παρουσίαση / Представяне / Wprowadzenie / Bemutatás / Provedení / Predstavenie / Prezentare / Внешний вид / Зовнішній вигляд / Presenta- tion / Presentasjon / Præsentation / Esitys / Presentazione / Presentatie /...
  • Página 6 Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba TEKA / Rúra na pečenie TEKA / TEKA Cuptor / Духовка TEKA / Духова шафа Teka / TEKA Ugn / TEKA Ovn / TEKA-ovn / Teka-uuni / For- no Teka / TEKA Oven / Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / Μονάδες...
  • Página 7 Encastre para combinaciones de módulos / Encastre para combinações de módulos / Cut out for combinations of modules / Ein- bauöffnungen / Encastrement pour combinaisons de modules...
  • Página 8 Advertencias de cimientos, SÓLO ba- ción. seguridad: jo supervisión, o si se les ha dado la ins- No se deberán Atención. trucción apropiada colocar en la superfi- caso de rotura o acerca del uso del cie de encimera ob- fisura vidrio aparato y compren- jetos metálicos tales...
  • Página 9: Instalación

    (voltaje) y la frecuencia de el servicio técnico oficial de TEKA. pués de la instala- aquella corresponden con las indica- ción. Deben das en la placa de características de la...
  • Página 10 nectada), o bien luce un “-” si la enci- fig. 2 mera sigue conectada. APAGADO DEL APARATO El aparato se puede apagar en cual- quier momento tocando el sensor de encendido/ apagado general (1). En el modo de espera (Stand-by) una H aparecerá...
  • Página 11 2 Desde el nivel de potencia 9, pulse 99 minutos, mediante el sensor sli- Función fondue el “+” del sensor slider (6), y en el der (6). También se puede seleccio- (según modelo) indicador se visualizará el símbolo nar mediante los sensores “+” y “-” del slider (6).
  • Página 12: Desconexión De Seguridad

    Si ha llegado al límite sar al servicio técnico de TEKA. de la potencia total, el control táctil no Los brillos metálicos son causados por Sugerencias y le permitirá...
  • Página 13: Consideraciones Medioambientales

    TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el cia elegido o emplee un recipiente con derecho de introducir en sus manuales fondo más grueso, y/o de una pieza.
  • Página 14 Avisos de seguran- sobre a utilização do facas, garfos, colhe- ça aparelho e se com- res e tampas, pois preenderem os peri- podem aquecer. Se a vitrocerâ- gos do mesmo. A mica se partir ou limpeza e a manu- Depois de utili- rachar, desligue ime- tenção não devem zar, desligue sempre...
  • Página 15: Utilização E Manutenção

    Botão táctil ligar/desligar. Apenas o Serviço de assis- Sinalizador de placa. tência técnica oficial da TEKA está Se um ou vários botões tácteis perma- Indicadores de potência e/ou calor autorizado a manusear ou reparar o necerem premidos durante mais de residual*.
  • Página 16 fig. 2 2 A partir do nível de potência 9, prima o “+” do sensor slider (6), e no indi- cador irá visualizar o símbolo P. A função Power tem uma duração máxima de 10 minutos. Decorrido este tempo, o nível de potência será ajusta- do automaticamente ao nível Ao activar a função Power numa placa, é...
  • Página 17 4 Imediatamente a seguir, insira um limitar a placa, podendo ser modifi- tempo para cozinhar, de entre 1 e 99 Função fondue cados através dos botões tácteis minutos, através do botão táctil sli- (conforme o modelo) “+” e “-”. der (6). Também se pode seleccio- nar com os botões tácteis “+”...
  • Página 18: Sugestões E Recomendações

    Sugestões e cos sobre o vidro provoca brilhos recomendações metálicos. Estes podem ser removidos A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se o utilizando, de forma intensiva, um pro- direito de efectuar alterações a estes * Utilize panelas e recipientes espes- duto de limpeza especial para placas manuais, conforme considerar necessá-...
  • Página 19 menorizadas sobre a reciclagem ou não activada. deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de Aparece o símbolo no indicador recolha selectiva da sua área de de potência de uma placa: residência ou o estabelecimento O sistema de indução não encontra onde adquiriu o produto.

Tabla de contenido