Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

User Guide
English...........................2
Deutsch. . ........................7
Français. . ...................... 13
Español........................ 19
Italiano......................... 25
Dutch........................... 31
Korean. . ........................ 37
Norwegian...................43
Danish. . ....................... 49
Japanese. . ..................... 55
Simplified.Chinese. . ..... 61
portable hi-fi speaker for iPod
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harman Kardon Go + Play

  • Página 1 User Guide English......2 Deutsch......7 Français......13 Español......19 Italiano......25 Dutch......31 Korean......37 Norwegian....43 Danish......49 Japanese....... 55 Simplified.Chinese..61 ™ portable hi-fi speaker for iPod...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER=SERVICEABLE the device first. This will prolong the life of your unit, help protect your PARTS INSIDE THIS UNIT. PLEASE REFER SERVICING TO QUALIFIED HARMAN KARDON SERVICE PERSONNEL. device from static electricity and prevent potential damage.
  • Página 3 go.+.play ™ Welcome Thank.you.for.purchasing.the.Go.+.Play™.portable.iPod.docking.home.theater.system..This.system.has.been.designed.to.meet.JBL’s.highest.audio-performance.standards..The.Go.+.Play™.will.meet.all.your.listening.and.travel.needs,.allowing.you.to. immerse.yourself.in.your.favorite.music,.wherever.you.are. Introduction The.Go.+.Play.is.a.portable,.high-fidelity.iPod.docking.system.that.performs.like.a.home.theater.system..With.a.groundbreaking.design.that’s.built.for.comfort,.performance.and.freedom,.Go.+.Play.will.cradle.your.iPod.and.surround.it.with.luxurious. Harman.Kardon ® .sound..Carry.Go.+.Play.by.its.stainless-steel.arch.handle.to.enjoy.the.ultimate.portable.soundstage..Connected.to.your.iPod,.MP3.player.or.other.music.source,.Go.+.Play.will.provide.clean,.powerful.sound.while.also.charging.your. iPod.and.providing.a.USB.pass-through.to.connect.to.your.computer..The.RF.Smart.Remote.provides.complete.control.of.your.iPod.music.experience..Enjoy.the.pinnacle.of.portable.audio.performance.with.the.Go.+.Play.–.it.will.kick.you.listening. experience.into.the.future. Package.Contents Carefully.unpack.your.Go.+.Play.system.and.identify.all. components: Go.+.Play Power.Supply 3.5mm.Auxiliary.Audio.Cable Remote iPod.Adapters. Pocket.Adapters... Mini Nano 8.pcs.
  • Página 4 general.setup.of.your.go.+.play Unpack.the.Go.+.Play.system. Place.the.appropriate.iPod.adapter.and.docking.adapter.(for.iPod.nano.and.iPod.mini).into.the.docking.station. IMPORTANT:.Turn.the.adjustable.iPod.knob.in.the.center.of.the.docking.station.to.match.your.specific.iPod.model. Place.the.iPod.into.the.docking.station. Connect.the.power.supply.into.the.DC.in.jack.(#1). Plug.adapter.into.wall.outlet. If.using.batteries.is.preferred,.install.eight.(8).type.D.batteries.into.the.bottom.of.the.unit. Docking.Adaptors Nano Mini S-Video.Out Auxilary.In DC.In Listening.to.Music.From.an.iPod Charging.Your.iPod Press.the.power.button.located.on.top.of.the.Go.+.Play.to.turn.the.unit.on. Make.sure.your.iPod.is.securely.docked.into.the.Go.+.Play.using.the.correct.adapters. Select.and.play.music.through.your.iPod.controls.or.send.commands.to.your.iPod.with.the.Harman.Kardon.Smart.Remote..(Refer.to.the. Make.sure.the.Go.+.Play.is.connected.to.a.live.electrical.outlet. Harman.Kardon.Smart.Remote.User.Guide.for.more.information.) Note:.The.Go.+.Play.will.not.charge.other.devices. Adjust.volume.using.the.“+”.and.“–”.volume.buttons.located.on.top.of.the.unit.or.on.the.Harman.Kardon.Smart.Remote. Remote.Functionality. Listening.to.Music.From.an.Auxiliary.Device Connect.the.auxiliary.device.into.the.auxiliary-in.jack.(#4).using.the.supplied.3.5mm.auxiliary.cable. Remote.will.work.only.with.compatible.iPods. Press.the.power.button.located.on.top.of.the.Go.+.Play.to.turn.the.unit.on. Please.refer.to.your.Harman.Kardon.Smart.Remote.User.Guide.for.more.information. Control.music.playback.through.your.device. Adjust.volume.using.the.“+”.and.“–”.volume.buttons.located.on.top.of.the.unit.or.on.the.Harman.Kardon.Smart.Remote. Storing.Your.Harman.Kardon.Smart.Remote Viewing.Photos.or.Videos.on.a.TV/Monitor.(Optional) The.Go.+.Play.is.equipped.with.a.storage.compartment.on.the.back.of.the.unit..Simply.press.the. compartment.to.open.it.and.store.your.remote. Connect.one.end.of.an.S-video.cable.(sold.separately).to.the.S-video.jack.(#3).on.the.back.of.the.unit. Connect.the.other.end.of.the.S-video.cable.to.your.TV/monitor. Set.your.TV/monitor.to.the.appropriate.input. Set.your.iPod.to.display.photos.or.videos.through.“TV.Out.”.(Refer.to.your.iPod.manual.for.more.information.) Control.photo.or.video.playback.through.your.iPod.controls.or.send.commands.to.your.iPod.with.the.Harman.Kardon.Smart.Remote. Adjust.the.volume.of.your.video.or.background.music.while.viewing.photos.using.the.“+”.and.“–”.volume.buttons.located.in.front.of.the.unit.
  • Página 5 troubleshooting.your.go.+.play Symptom Possible.Problem Solution Note Symptom Possible.Problem Solution Note Sound.Quality Audio.source.or.source.material. Test.the.Go.+.Play.with.another. Does.the.distortion.occur.with. may.be.the.problem. source. specific.songs? No.sound.from.Go.+.Play. No.power.to.unit. Make.sure.wall.outlet.or.power. Is.the.LED.on? strip.has.power..Make.sure.all. If.so,.check.the.recording.or. switches.for.outlet/power.strip. If.the.LED.is.not.on,.power.is.not. record.the.source.again. are.on.and.that.all.switches.for. getting.to.your.Go.+.Play. the.unit.are.on. Try.the.solutions.shown. Volume.level.may.be.too.high. Check.volume.of.source. Some.devices.will.distort.the. output.signal.if.the.volume.is. set.to.maximum. Incorrect.source.selection. Make.sure.that.the.iPod.is.prop- erly.docked.or.that.the.auxiliary. EQ.setting.may.be.too.high. Check.the.EQ.setting.on.your. Harman.Kardon.recommends. cable.is.properly.connected.
  • Página 6 Symptom Possible.Problem Solution Note Technical.Specifications Manufacturer:.. Harman.Kardon Inc. Charging/Syncing Model.Name:. Go.+.Play ™ Available.in:. Black iPod.will.not.charge. No.power.to.unit. Make.sure.wall.outlet.or.power. Requirements:. iPod.with.docking.connector; strip.has.power..Make.sure.all. 3.5mm.output.jack.for.other.devices switches.for.outlet/power.strip. Drivers:. Two.Ridge.and.two.Atlas ™ .transducers are.on.and.that.all.switches.for. Power:. Tweeters:[email protected]%.THD the.unit.are.on. Woofers:[email protected]%.THD Frequency.Response:. 40Hz.–.20kHz Make.sure.that.the.correct. Wrong.adapter.is.used. Dimensions:. Length:.20 .(500mm) adapter.is.used.for.your.specific. iPod.model. Width:.9 (230mm) Height:.9.5 ..(240mm)
  • Página 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte.lesen.Sie.die.folgenden.Vorsichtsmaßnahmen.vor.Gebrauch.des.Geräts.durch: VORSICHT • Diese.Anweisungen.durchlesen,.alle.Warnungen.befolgen.und.die.Anleitung.zur.späteren.Verwendung.aufbewahren. • Dieses.Gerät.nicht.in.der.Nähe.von.Wasser.benutzen. STROMSCHLAGGEFAHR • Nur.mit.einem.trockenen.Tuch.reinigen. NICHT ÖFFNEN • Keine.Belüftungsöffnungen.blockieren..Ein.Mindestabstand.von.10.mm.um.das.gesamte.Gerät.ist.zur.ausreichenden.Belüftung.erforderlich. • Keine.offenen.Flammen,.wie.etwa.Kerzen,.auf.dem.Gerät.oder.in.seiner.Nähe.platzieren. VORSICHT:.ZUR.VERMEIDUNG. BLITZSYMBOL.. DAS.. EINER.STROMSCHLAGGEFAHR.DIE. • Die.Lautsprecher.nicht.mit.Flüssigkeit.oder.Reinigungsmittel.in.Berührung.kommen.lassen. DAS.UND. AURUFEZEICHEN.. ABDECKUNG.NICHT.. DIE.PFEILSPITZE.IM. • Das.Abdeckgitter.nicht.zur.Wartung.oder.Reparatur.des.Lautsprechersystems.abnehmen..Das.Lautsprechersystem.enthält.keine.Teile,.die.vom.Benutzer. IM.DREIECK.. ABNEHMEN..IM.GERÄT.. DREIECK.BEDEUTEN.. BEFINDEN.SICH.KEINE.TEILE,. DIENT.ALS. gewartet.oder.repariert.werden.können..Bitte.alle.Wartungen.und.Reparaturen.dem.Harman-Kardon-Kundendienst.überlassen. DIE.VOM.. EIN.WARNZEICHEN. HINWEIS.AUF. • Das.Lautsprechersystem.keiner.extremen.Temperatur.oder.Feuchtigkeit,.keinem.direktem.Sonnenlicht,.übermäßigem.Staub.oder.zu.starken.Vibrationen. BENUTZER.GEWARTET.ODER.
  • Página 8 go.+.play ™ Vielen.Dank Willkommen.Dank.für.den.Kauf.des.tragbaren.iPod-Docking-Heimtheatersystems.Go+Play™..Das.System.wurde.so.konzipiert,.dass.es.die.höchsten.Audionormen.von.JBL.erfüllt..Das.Go+Play™-Gerät.erfüllt.alle.Ihre.Hörer-.und.Reiseansprüche.und.ermögli- cht.ein.Hörerlebnis.Ihrer.Lieblingsmusik,.ganz.gleich.wo.Sie.sich.befinden. Einführung Das.Go+Play-Gerät.ist.ein.HiFi-iPod-Docking-System.mit.einer.Leistungsstärke.eines.Heimtheaters..Mit.seinem.bahnbrechenden.Design.für.Komfort,.Leistung.und.Vielfältigkeit.behütet.das.Go+Play-Gerät..Ihren.iPod.und.umgibt.ihn.mit.vollem,. hervorragendem.Harman/Kardon -Sound..Das.Go+Play-Gerät.mit.seinem.rostfreien.Stahlgriff.wird.zum.Maß.aller.tragbaren.„Tonbühnen“..Das.an.einem.iPod,.MP3-Spieler.oder.einer.anderen.Musikquelle.angeschlossene.Go+Play-Gerät.bietet.einen. ® sauberen,.kräftigen.Klang,.eine.Auflademöglichkeit.für.den.iPod.und.einen.USB-Durchgangsanschluss.zum.Computer..Die.. HF-„Smart“-Fernbedienung.bietet.eine.vollständige.Steuerung.Ihrer.iPod-Musik..Genießen.Sie.mit.dem.Go+Play-Gerät.den.Zenit.der.tragbaren.Audiogeräte..Damit.gehört.Ihnen.die.Zukunft.des.Hörens.bereits.heute. Verpackungsinhalt Das.Go+Play-System.vorsichtig.auspacken.und.sicherstel- len,.dass.alle.Komponenten.vorhanden.sind: Go.+.Play Netzteil 3,5-mm-Audiogerätekabel USB-Kabel Fernbedienung iPod-Adapter Taschenadapter Mini Nano...
  • Página 9 Einstellung.des.Go+Play-Geräts Das.Go+Play-System.auspacken. Den.passenden.iPod-.Adapter.und.Docking-Adapter.(für.iPod.nano.und.iPod.mini).in.die.Docking-Station.stecken. WICHTIG:.Den.verstellbaren.iPod-Knopf.in.der.Mitte.der.Docking-Station.auf.das.jeweilige.iPod-Modell.einstellen. Den.iPod.in.die.Docking-Station.stecken. Das.Netzteil.an.der.Gleichstrombuchse.(1).anschließen. Den.Adapter.an.der.Steckdose.anschließen. Wenn.der.Batteriebetrieb.bevorzugt.wird,.8.Mono-Batterien.unten.im.Gerät.installieren. Docking.Adaptors Nano Mini S-Videoausgang Geräteeingang Gleichstromeingang Aufladen.des.iPod Musik.von.einem.iPod.hören 1.. D arauf.achten,.dass.des.iPod.mit.Hilfe.der.passenden.Adapters.fest.am.Go+Play-Gerät.ang- eschlossen.ist.. Die.Einschalttaste.oben.auf.dem.Go+Play-Gerät.drücken,.um.das.Gerät.einzuschalten. Die.Musik.mit.den.iPod-Steuerungen.wählen.und.spielen.oder.mit.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon.Befehle.an.den. 2.. Sicherstellen,.dass.das.Go+Play-Gerät.an.einer.Strom.führenden.Steckdose.angeschlossen.ist. iPod.senden..(Im.Handbuch.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon.finden.sich.weitere.Angaben.) Hinweis:.Das.Go+Play-Gerät.lädt.keine.anderen.Geräte.auf. Die.Lautstärke.mit.der.Laut-.(+).oder.Leisetaste.(-).oben.auf.dem.Gerät.oder.der.auf.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kar- don.einstellen. Fernbedienungsfunktionen. Musik.von.einem.anderen.Gerät.hören Die.Fernbedienung.funktioniert.nur.mit.kompatiblen.iPods. Im.Handbuch.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon.finden.sich.weitere.Angaben. Das.andere.Gerät.an.der.Gerätebuchse.(4).mit.dem.mitgelieferten.anderen.3,5-mm-Gerätekabel.anschließen. Die.Einschalttaste.oben.auf.dem.Go+Play-Gerät.drücken,.um.das.Gerät.einzuschalten. Aufbewahren.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon Das.Abspielen.der.anderen.Musik.mit.dem.Gerät.einstellen. Die.Lautstärke.mit.der.Laut-.(+).oder.Leisetaste.(-).oben.auf.dem.Gerät.oder.der.auf.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon. Das.Go+Play-Gerät..ist.mit.einem.Aufbewahrungsfach.auf.der.Rückseite.ausgerüstet..Zum.Öffnen. einstellen. einfach.auf.das.Fach.drücken.und.die.Fernbedienung.hineinlegen. Anzeige.von.Fotos.oder.Videos.auf.einem.Fernsehapparat/Monitor.(optional) Ein.Ende.des.S-Videokabels.(gesondert.erhältlich).an.der.S-Videobuchse.(3).auf.der.Geräterückseite.anschließen.
  • Página 10 Störungsbehebung.des.Go+Play-Geräts Fehleranzeige Mögliche.Ursache Lösung Hinweis Fehleranzeige Mögliche.Ursache Lösung Hinweis Klangqualität Die.Störung.kann.durch.die. Das.Go+Play-Gerät.mit.einer. Erfolgt.die.Verzerrung.bei. Audioquelle.oder.das.Quellen- anderen.Quelle.ausprobieren.. bestimmten.Songs?. Kein.Ton.vom.Go+Play-Gerät.. Dem.Gerät.wird.kein.Strom. Sicherstellen,.dass.die.Wand- Ist.die.Leuchtanzeige.an?. material.verursacht.werden.. zugeführt.. steckdose.unter.Strom.steht.. In.diesem.Fall.die.Aufnahme. Wenn.die.Anzeige.nicht.leuchtet,. Sicherstellen,.dass.alle.Schalter. überprüfen.oder.neu.aufnehmen.. wird.dem.Go+Play-Gerät.kein. für.die.Wand-.oder.Mehrfach- Strom.zugeführt.. steckdose.sowie.alle.Geräte. Der.Lautstärkepegel.kann.zu. Die.Laufstärke.der.. Bei.einigen.Geräten.wird.das. schalter.eingeschaltet.sind.. Die.Lösungsvorschläge.. hoch.sein.. Quelle.überprüfen.. Ausgangssignal.bei.maximaler. durchführen. Lautstärke.verzerrt..
  • Página 11 Technische.Daten Fehleranzeige Mögliche.Ursache Lösung Hinweis Klangqualität Hersteller:........Harman.Kardon,.Inc. Modell:........Go.+.Play™ Erhältlich.in:.......schwarz Das.Go+Play.Gerät.macht.ein. Das.Eingangskabel.ist.nicht. Den.Kabelanschluss.überprüfen.. Voraussetzungen:......iPod.mit.Docking-Anschluss, richtig.angeschlossen. lautes.summendes.oder.............3,5-mm-Ministereobuchse-Ausgangsbuchse.für.andere.Geräte brummendes.Geräusch. Treiber:........Zwei.Ridge-.und.zwei.Atlas™-Wandler Das.Kabel.kann.defekt.sein.. Das.Kabel.austauschen.. Strom:........Hochtöner:.2.x.30.Watt..bei.1.%.Klirrfaktor ...........Tieftöner:.2.x.30.Watt..bei.1.%.Klirrfaktor Erdungskreis.. Das.Go+Play-Gerät... Frequenzbereich:.......40.Hz.–.20.kHz ausschalten.und.in.eine.andere. Abmessungen:......Länge:.500.mm Wandbuchse.stecken............Breite:.230.mm ...........Höhe:.240.mm ...........Gewicht:.1,8.kg Das.Lautsprechersystem.wird. Das.Eingangskabel.kann Einen.Ferritkern.kaufen.und.das Eingangsimpedanz:....>10.k.ohms Störungen.empfangen.. Kabelende.herumwickeln...Ein durch.Hochfrequenzen.gestört. Rauschabstand:.......>85.dB Ferritkern.ist.beim.örtlichen oder.empfängt.einen..
  • Página 13 • Observez.les.règles.de.protection.de.l’environnement.concernant.la.mise.au.rebut.des.piles. • N’utilisez.cet.appareil.que.dans.les.climats.tempérés. ATTENTION ! • Ne.contrecarrez.jamais.la.fonction.de.sécurité.de.la.polarisation.ou.de.la.borne.de.terre.de.la.prise..Une.fiche.polarisante.a.deux.bornes,.dont.l’une. Il est recommandé de toujours connecter le module est.plus.large.que.l’autre..Une.fiche.de.mise.à.la.terre.a.trois.bornes,.dont.l’une.sert.à.la.mise.à.la.terre..Cette.troisième.borne.assure.une.fonction.de. d’alimentation au Go + Play avant de le brancher dans la prise sécurité..Si.la.fiche.fournie.n’est.pas.adaptée.à.votre.prise,.faites.remplacer.la.prise.de.modèle.ancien.par.un.électricien. secteur. • Veillez.à.ce.que.le.cordon.électrique.ne.puisse.pas.être.piétiné.ou.pincé,.en.particulier.au.niveau.des.prises.et.à.leur.point.de.sortie.de.l’appareil. • Utilisez.uniquement.les.raccords.et.accessoires.spécifiés.par.le.fabricant. • Débranchez.l’appareil.pendant.les.orages.électriques.ou.s’il.doit.rester.longtemps.inutilisé. • Confiez.toutes.les.réparations.à.un.technicien.S.A.V..qualifié..Il.faut.faire.réparer.l’appareil.quand.il.est.endommagé.de.quelque.manière.que.ce.soit,.
  • Página 14: Contenu De L'emballage

    go.+.play ™ Bienvenue Merci.d’avoir.choisi.le.système.portable.de.cinéma.à.domicile.Go.+.Play™.avec.station.d’accueil.pour.iPod..Ce.système.a.été.conçu.pour.satisfaire.aux.normes.les.plus.strictes.de.JBL.en.matière.de.performance.sonore..Le.Go.+.Play™.répondra.à.tous. vos.besoins.d’écoute.en.déplacement.et.vous.permettra.de.vous.immerger.dans.votre.musique.préférée,.où.que.vous.soyez. Introduction Le.Go.+.Play.est.un.système.d’enceinte.haute.fidélité.portable.avec.station.d’accueil.pour.iPod,.qui.fonctionne.comme.un.système.de.cinéma.à.domicile..D’une.conception.révolutionnaire.axée.sur.le.confort,.la.performance.et.la.liberté.de.mouve- ment,.le.Go.+.Play.accueille.votre.iPod.et.l’enveloppe.du.riche.son.Harman.Kardon ® ..Grâce.à.sa.poignée.en.acier.inoxydable,.le.Go.+.Play.vous.offre.les.plaisirs.d’un.véritable.studio.audio.dans.tous.vos.déplacements..Connecté.à.votre.iPod,.baladeur. MP3.ou.autre.source.de.musique,.le.Go.+.Play.produit.un.son.pur.et.puissant.tout.en.rechargeant.l’iPod,.et.sa.prise.USB.Pass-through.permet.le.raccordement.à.l’ordinateur..La.télécommande.RF.intelligente.(Smart.Remote).vous.permet.de.contrôler. entièrement.l’écoute.de.votre.iPod..Découvrez.le.summum.des.performances.audio.portables.grâce.au.Go.+.Play.et.vivez.aujourd’hui.l’écoute.du.futur. Contenu.de.l’emballage Déballez.soigneusement.le.système.Go.+.Play.et.identifiez. tous.les.éléments.: Go.+.Play Module.d’alimentation Câble.audio.auxiliaire.de.3,5.mm Câble.USB Télécommande Adaptateurs.pour.iPod Adaptateurs.de.poche Mini Nano...
  • Página 15 installation.initiale.du.Go.+.Play. Déballez.le.système.Go.+.Play. Placez.l’adaptateur.iPod.voulu.et.l’adaptateur.de.station.(pour.les.iPod.nano.et.iPod.mini).dans.la.station.d’accueil. IMPORTANT.:.Réglez.le.bouton.iPod,.au.centre.de.la.station.d’accueil,.en.fonction.du.modèle.de.votre.iPod. Placez.l’iPod.dans.la.station.d’accueil. Branchez.le.module.d’alimentation.dans.la.prise.d’entrée.c.c..(n°.1). Branchez.l’adaptateur.à.une.prise.secteur. Si.vous.préférez.utiliser.des.piles,.installez.huit.(8).piles.de.type.D.dans.le.logement,.au.fond.de.l’appareil. Docking.Adaptors Nano Mini Sortie.S-vidéo Entrée.auxiliaire Entrée.c.c. Écoute.de.musique.à.partir.d’un.iPod Chargement.de.l’iPod Appuyez.sur.le.bouton.marche-arrêt.situé.en.haut.du.Go.+.Play.pour.allumer.l’appareil. Vérifiez.que.votre.iPod.est.bien.installé.dans.le.Go.+.Play.au.moyen.de.l’adaptateur.voulu. Sélectionnez.la.musique.et.contrôlez.l’écoute.directement.depuis.l’iPod.ou.au.moyen.de.la.télécommande.Harman.Kardon...(Pour.plus. Assurez-vous.que.le.Go.+.Play.est.sous.tension. de.renseignements,.reportez-vous.au.guide.de.l’utilisateur.de.la.télécommande.Harman.Kardon.) Réglez.le.volume.par.le.biais.des.boutons.+.et.–,.situés.en.haut.de.l’appareil.ou.sur.la.télécommande.Harman.Kardon. Remarque.:.le.Go.+.Play.ne.charge.pas.d’autres.appareils. Écoute.de.musique.à.partir.d’un.périphérique.auxiliaire Fonctionnalité.de.la.télécommande Connectez.le.périphérique.à.la.prise.d’entrée.auxiliaire.(n°.4).au.moyen.du.câble.auxiliaire.de.3,5.mm.fourni. La.télécommande.fonctionne.uniquement.avec.les.iPod.compatibles. Appuyez.sur.le.bouton.marche-arrêt.situé.en.haut.du.Go.+.Play.pour.allumer.l’appareil. Pour.plus.de.renseignements,.reportez-vous.au.guide.de.l’utilisateur.de.la.télécommande.Har- Utilisez.votre.système.pour.contrôler.l’écoute. man.Kardon. Réglez.le.volume.par.le.biais.des.boutons.+.et.–,.situés.en.haut.de.l’appareil.ou.sur.la.télécommande.Harman.Kardon. Rangement.de.la.télécommande.Harman.Kardon Visionnement.de.photos.ou.de.vidéos.sur.un.téléviseur.ou.écran.(en.option) Branchez.une.extrémité.du.câble.S-vidéo.(vendu.séparément).dans.la.prise.S-vidéo.(n°.3),.au.dos.de.l’appareil. Un.compartiment.de.rangement.est.prévu.au.dos.du.Go.+.Play..Il.suffit.d’appuyer.sur.le.comparti- Branchez.l’autre.extrémité.du.câble.S-vidéo.à.votre.téléviseur.ou.écran. ment.pour.l’ouvrir.et.y.ranger.la.télécommande. Réglez.le.téléviseur.ou.l’écran.sur.l’entrée.voulue. Réglez.votre.iPod.pour.l’affichage.de.photos.ou.vidéos.par.la.sortie.télévision..(Pour.plus.de.renseignements,.reportez-vous.au.manuel.de. l’iPod.) Contrôlez.l’affichage.des.photos.ou.vidéos.directement.sur.l’iPod.ou.au.moyen.de.la.télécommande.Harman.Kardon.
  • Página 16 dépannage.du.go.+.play. Symptôme Problème.possible Solution. Remarque Symptôme Problème.possible Solution. Remarque Qualité.du.son Le.problème.peut.tenir. Essayez.le.Go.+.Play.avec.une. La.distorsion.se.produit-elle.avec. à.la.source.audio.ou.à. autre.source.. certaines.chansons.?. Le.Go.+.Play.n’émet.aucun.son.. L’unité.n’est.pas.sous.tension.. Vérifiez.si.la.prise.secteur. Le.témoin.est-il.allumé.? l’enregistrement.source.. Dans.ce.cas,.vérifiez. est.sous.tension..Vérifiez.si. l’enregistrement.ou.. tous.les.commutateurs.de.la. S’il.est.éteint,.votre.Go.+.Play. réenregistrez.la.source.. prise.secteur.sont.en.position. n’est.pas.alimenté.. d’alimentation.et.si.tous.les. Il.se.peut.que.le.volume.soit. Vérifiez.le.volume.de.la.source.. Certains.appareils.produisent. commutateurs.de.l’appareil.sont. Essayez.les.solutions.indiquées.. trop.élevé.. un.signal.de.sortie.déformé.si.le. en.position.de.marche.. volume.est.réglé.au.maximum.. Vérifiez.si.l’iPod.est.correcte- Sélection.de.source.incorrecte..
  • Página 17: Fiche Technique

    Fiche.technique Symptôme Problème.possible Solution. Remarque Fabricant.:.......Harman.Kardon,.Inc. Nom.du.modèle.:....Go.+.Play™ Sound.Quality Couleur.:.........Noir Matériel.nécessaire.:....iPod.avec.connecteur.de.station.d’accueil.; Le.Go.+.Play.émet.un.fort.ronfle- Câble.d’entrée.incorrectement. Vérifiez.le.branchement.du.câble..........mini-prise.de.sortie.de.3,5.mm.pour.autres.périphériques ment.ou.bourdonnement.. connecté.. d’entrée.. Excitateurs.:......Deux.transducteurs.Ridge.et.deux.transducteurs.Atlas™ Puissance.:......Haut-parleurs.d’aiguës.:.2.x.30.watts.à.DHT.1.%..........Haut-parleurs.de.graves.:.2.x.30.watts.à.DHT.1.%. Câble.défectueux.. Remplacez.le.câble.. Distorsion.de.fréquence.:..40.Hz.à.20.KHz Dimensions.:......Longueur.:.500.mm Boucle.de.masse.. Branchez-le.à.une.autre.prise..........Largeur.:.230.mm secteur..........Hauteur.:.240.mm Poids.:........1,8.kg Impédance.d’entrée.:.....>10.kilo-ohms Le.système.d’enceinte.est. Il.se.peut.que.le.câble.d’entrée. Procurez-vous.un.noyau.ferrite.et. Rapport.signal-bruit.:.....>85.dB enroulez.l’excédent.de.câble.autour.de. brouillé.par.des.radiofréquences. capte.des.parasites.. Tension.:.........Entrée.:.100-240.V.c.c.50/60.Hz.2.A ce.noyau..Les.noyaux.ferrite.sont.en. ou.capte.une.station.de.radio..
  • Página 19: Normas De La Fcc

    El.aparato.se.debe.utilizar.solamente.en.climas.moderados. Se considera una buena práctica conectar siempre la fuente de ali- • No.obstaculice.el.propósito.de.seguridad.de.la.clavija.polarizada.o.de.toma.a.tierra..Las.clavijas.polarizadas.tienen.dos.terminales,.una.más.ancha.que.la. otra..Una.clavija.de.toma.a.tierra.tiene.dos.terminales.y.un.tercer.eje.para.toma.a.tierra..La.terminal.ancha,.o.tercer.eje,.se.proporciona. mentación a su Go + Play antes de enchufar el dispositivo a la toma para.mayor.seguridad..Si.la.clavija.suministrada.no.encaja.en.su.enchufe,.consulte.con.un.electricista.para.que.cambie.el.enchufe.obsoleto. de corriente de pared o de ca. • Proteja.el.cable.de.alimentación.para.que.no.se.pise.ni.se.pinche,.especialmente.en.las.clavijas.y.en.las.tomas.de.corriente.múltiples,.y.en.el.punto.en.el. que.salen.del.aparato.
  • Página 20: Introducción

    go.+.play ™ Bienvenido Gracias.por.comprar.el.sistema.portátil.de.cine.en.casa.de.anclaje.para.iPod.Go.+.Play™..Este.sistema.ha.sido.diseñado.para.cumplir.con.los.estándares.más.altos.de.rendimiento.de.sonido.de.JBL..El.Go.+.Play™.cumplirá.con.todas.sus.necesidades. de.escucha.y.de.viaje.permitiéndole.sumergirse.en.su.música.favorita,.en.donde.quiera.que.esté. Introducción El.Go.+.Play™.es.un.sistema.de.anclaje.portátil.y.de.alta.fidelidad.para.iPod.que.tiene.un.rendimiento.similar.al.de.un.sistema.de.cine.en.casa..Con.un.diseño innovador.con.la.comodidad,.el.rendimiento.y.la.libertad.en.mente,.el.Go.+.Play.sostendrá.su.iPod.y.lo.rodeará.con.el.sonido.lujoso.de.Harman.Kardon ® ..Transporte.el.Go.+.Play.por.su.arco.de.acero.inoxidable.para.disfrutar.de.lo.último.en.campo. acústico.portátil..Cuando.está.conectado.a.su.iPod,.reproductor.de.MP3.o.a.otra.fuente.de.música,.el.Go.+.Play.ofrecerá.un.sonido.limpio.y.potente.al.mismo.tiempo.que.carga.su.iPod.y.ofrece.un.puerto.USB.de.transferencia.para.conectarse.a.su. ordenador..El.mando.a.distancia.inteligente.por.radiofrecuencia.(RF).le.ofrece.un.control.absoluto.de.la.experiencia.musical.de.su.iPod..Disfrute.de.la.cumbre.del.rendimiento.de.sonido.portátil.con.el.Go.+.Play:.cambiará.su.experiencia.de.escucha.en. el.futuro. Contenido.del.paquete Desempaquete.con.cuidado.su.sistema.Go.+.Play.e.. identifique.todos.los.componentes: Go.+.Play Fuente.de.alimentación Cable.de.sonido.auxiliar.de.3,5.mm Cable.USB Mando.a.distancia Adaptadores.para.iPod Adaptadores.para.bolsillo Mini Nano...
  • Página 21: Escuchar.música.de.un.ipod

    configuración.general.de.su.go.+.play Desempaquete.el.sistema.Go.+.Play. Sitúe.el.adaptador.para.iPod.y.el.adaptador.de.anclaje.(para.el.iPod.nano.y.el.iPod.mini).correctos.en.la.estación.de.anclaje. IMPORTANTE:.Gire.el.mando.ajustable.del.iPod.situado.en.el.centro.de.la.estación.de.anclaje.para.que.coincida.con.su.modelo. específico.de.iPod. Sitúe.el.iPod.en.la.estación.de.anclaje. Conecte.la.fuente.de.alimentación.en.la.clavija.de.entrada.de.CC.(Nº.1). Enchufe.el.adaptador.en.una.toma.de.corriente.de.pared. Docking.Adaptors Nano Si.prefiere.el.uso.de.pilas,.instale.ocho.(8).pilas.del.tipo.D.en.la.parte.inferior.de.la.unidad. Mini Cargar.su.iPod Salida.de.S-Video Entrada.de.dispositivo. Entrada.de.CC auxiliar Asegúrese.de.que.su.iPod.esté.anclado.correctamente.en.el.Go.+.Play. Escuchar.música.de.un.iPod utilizando.los.adaptadores.correctos. Asegúrese.de.que.el.Go.+.Play.esté.conectado.a.una.toma.de.corriente. Pulse.el.botón.de.alimentación.situado.en.la.parte.superior.del.Go.+.Play.para.encender.la.unidad. eléctrica. Seleccione.y.reproduzca.música.utilizando.los.controles.de.su.iPod.o.envíe.comandos.a.su.iPod.con.el.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon... Nota:.El.Go.+.Play.no.carga.ningún.otro.dispositivo (Consulte.el.manual.del.usuario.del.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon.para.obtener.más.información). Ajuste.el.volumen.utilizando.los.botones.de.volumen.“+”.y.“-”.situados.en.la.parte.superior.de.la.unidad.o.en.el.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon. Funcionalidad.remota Escuchar.música.de.un.dispositivo.auxiliar. El.mando.a.distancia.funciona.solamente.con.los.iPods.compatibles. Por.favor,.consulte.el.manual.del.usuario.del.mando.a.distancia.inteligente.de. Conecte.el.dispositivo.auxiliar.en.la.clavija.de.entrada.para.dispositivo.auxiliar.(Nº.4).utilizando.el.cable.auxiliar.de.3,5.mm.suministrado. Harman.Kardon.para.obtener.más.información. Pulse.el.botón.de.alimentación.situado.en.la.parte.superior.del.Go.+.Play.para.encender.la.unidad. Controle.la.reproducción.de.música.desde.su.dispositivo. Almacenar.su.mando.a.distancia.inteligente. Ajuste.el.volumen.utilizando.los.botones.de.volumen.“+”.y.“-”.situados.en.la.parte.superior.de.la.unidad.o.en.el.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon. de.Harman.Kardon. Ver.fotos.o.vídeos.en.un.monitor.o.televisión.(opcional) El.Go.+.Play.está.equipado.con.un.compartimento.para.almacenaje.en.la.parte. trasera.de.la.unidad...
  • Página 22 solución.de.problemas.de.su.go.+.play Síntoma Posible.problema. Solución. Nota Síntoma Posible.problema. Solución Nota Calidad.de.sonido La.fuente.de.sonido.o.el.material. Pruebe.el.Go.+.Play.con.otra. ¿Ocurre.la.distorsión.con. fuente.puede.ser.el.problema.. fuente.. canciones.específicas?. segúrese.de.que.la.toma.de. No.hay.sonido.del.Go.+.Play.. No.power.to.unit.No.llega. ¿Está.encendido.el.LED?. En.caso.afirmativo,.compruebe. corriente.de.pared.o.la.toma.de. la.grabación.o.grabe.la.fuente. alimentación.a.la.unidad.. Si.el.LED.no.está.encendido,.no. corriente.múltiple.tiene.potencia.. de.nuevo.. está.llegando.alimentación.a.su. Asegúrese.de.que.todos.los.. Go.+.Play.. interruptores.de.la.toma.de.cor- riente.de.pared.o.toma.de.. El.nivel.de.volumen.puede.ser. Compruebe.el.volumen.de. Algunos.dispositivos.distor- corriente.múltiple.están.encendi- Pruebe.las.soluciones.. demasiado.alto.. la.fuente.. sionan.la.señal.de.salida.si.el. dos.y.que.todos.los.interruptores.
  • Página 23: Calidad.de.sonido

    Technical.Specifications Síntoma Posible.problema. Solución. Nota Fabricante:........Harman.Kardon,Inc. Calidad.de.sonido Nombre.de.modelo:....Go.+.Play™ Disponible.en:......Negro Requisitos:........iPod.con.conector.para.anclaje; Go.+.Play.emite.un.zumbido.. El.cable.de.entrada.no.está. Compruebe.la.conexión.del.cable.............clavija.de.salida.de.3,5.mm.para.otros.dispositivos enchufado.correctamente. de.entrada.. Controladores:......Dos.transductores.Ridge.y.dos.Atlas™ Potencia:........Agudos:.2.x.30.vatios.al.1%.THD El.cable.puede.estar.en.mal. Cambie.el.cable............Graves:.2.x.30.vatios.al.1%.THD estado Respuesta.de.frecuencia:...40.Hz.–.20.kHz Bucle.a.tierra.. Apague.el.Go.+.Play.y.conéctelo Dimensiones:......Longitud:.500.mm a.otra.toma.de.corriente.de............Anchura:.230.mm pared............Altura:.240.mm .............Peso:.1,8.kg Compre.un.núcleo.de.ferrita.y. El.sistema.de.altavoces. El.cable.de.entrada.puede.que. Impedancia.de.entrada:.....>10K.ohmios enrolle.el.exceso.de.cable.a.su. experimenta.interferencias.de. esté.recogiendo.interferencias.. Relación.señal.a.ruido:....>.85.dB alrededor..Se.pueden.comprar. frecuencia.de.radio.o.recibe.una.
  • Página 25 • Per.la.protezione.dell’impianto.di.altoparlanti,.evitare.il.feedback.del.microfono,.l’output.continuo.proveniente.da.strumenti.musicali.o.l’output.distorto. da.eventuali.sorgenti.di.segnali. • È.necessario.fare.attenzione.agli.aspetti.ambientali.dello.smaltimento.delle.batterie. • L’apparecchio.deve.essere.usato.unicamente.in.climi.temperati. ATTENZIONE! • Non.annullare.la.sicurezza.della.spina.di.tipo.polarizzato.o.con.messa.a.terra..Una.spina.a.polarità.ha.due.lame,.di.cui.una.più.ampia.dell’altra..Una. È buona norma collegare sempre l’alimentatore al Go + Play prima di spina.con.messa.a.terra.ha.due.lame.e.un.terzo.polo.di.messa.a.terra..La.lama.più.ampia.o.il.terzo.polo.sono.presenti.per.motivi.di.sicurezza..Se.la. collegare il dispositivo alla presa a parete a c.a. spina.fornita.non.si.inserisce.nella.presa,.rivolgersi.ad.un.elettricista.per.sostituire.la.presa.obsoleta. • Proteggere.il.cavo.di.alimentazione.perché.non.venga.calpestato.o.piegato,.particolarmente.vicino.a.spine,.prese,.e.nei.punti.in.cui.fuoriesce.dall’apparecchio.. • Utilizzare.unicamente.periferiche/accessori.specificati.dal.produttore. • Scollegare.l’apparecchio.durante.temporali.e.se.non.viene.utilizzato.per.lunghi.periodi. •...
  • Página 26: Contenuto Della Confezione

    go.+.play ™ Benvenuto Grazie.per.aver.acquistato.l’impianto.portatile.Go.+.Play™.di.home.theater.con.base.iPod..L’impianto.è.stato.progettato.per.rispondere.agli.standard.JBL.più.elevati.di.performance.audio..Il.Go.+.Play™.saprà.soddisfare.tutte.le.tue.esigenze.di.ascolto. e.di.movimento,.consentendoti.di.immergerti.nella.tua.musica.preferita.ovunque.tu.sia. Introduzione Il.Go.+.Play.è.un.sistema.con.base.iPod.ad.alta.fedeltà.che.ha.una.resa.equivalente.ad.un.home.theater..Grazie.all’innovativo.modello,.pensato.per.il.comfort,.la.resa.e.la.libertà.di.movimento,.Go.+.Play.cullerà.il.tuo.iPod.e.lo.circonderà.del.ricco. suono.Harman.Kardon ..Afferra.il.tuo.Go.+.Play.per.la.nuovissima.maniglia.ad.arco.in.acciaio.inox.e.goditi.ovunque.un.perfetto.soundstage..Collegato.al.tuo.iPod,.lettore.MP3.o.ad.un’altra.sorgente.musicale,.Go.+.Play.ti.regalerà.un.suono.potente.e. ® pulito.mentre.carica.il.tuo.iPod.e.ti.offre.un.passaggio.USB.per.il.collegamento.al.tuo.computer..Il.telecomando.intelligente.a.RF.ti.consente.un.controllo.completo.della.tua.esperienza.musicale.con.iPod..Con.il.Go.+.Play.goditi.il.massimo.della.resa. di.un.impianto.audio.portatile..Avrai.un’esperienza.di.ascolto.all’avanguardia.. Contenuto.della.confezione Disimballare.il.sistema.Go.+.Play.e.individuare.tutti.i.componenti: Go.+.Play Alimentatore Cavo.audio.ausiliario.3,5.mm. Cavo.USB Telecomando Adattatori.iPod Adattatori.tascabili Mini Nano...
  • Página 27: Ascolto.della.musica.da.un.ipod

    Impostazioni.generali.del.go.+.play Togliere.il.Go.+.Play.dalla.confezione.. Collocare.nella.base.il.corretto.adattatore.per.iPod.e.per.la.base.(per.iPod.nano.e.iPod.mini). IMPORTANTE:.Ruotare.la.manopola.regolabile.dell’iPod.al.centro.della.base.secondo.il.proprio.modello.specifico. Collocare.l’iPod.nella.base. Collegare.l’alimentatore.nella.presa.a.c.c..(N°.1). Collegare.l’adattatore.ad.una.presa.a.parete. Se.si.preferisce.l’uso.di.batterie,.installare.otto.(8).batterie.di.tipo.D.nella.parte.inferiore.dell’unità. Docking.Adaptors Nano Mini Auxiliary.In S-Video.out In.a.c.c. Ascolto.della.musica.da.un.iPod Caricamento.dell’iPod Accertarsi.che.il.proprio.iPod.sia.ben.fissato.nel.Go.+.Play.mediante.l’apposito.adattatore. Premere.il.pulsante.di.accensione.sulla.parte.superiore.del.Go.+.Play.. Verificare.che.sia.collegato.ad.una.presa.elettrica.funzionante. Selezionare.la.musica.da.ascoltare.con.i.comandi.sull’iPod.o.inviare.i.comandi.all’iPod.mediante.il.telecomando.Harman.Kardon. Smart.(per.maggiori.informazioni.fare.riferimento.alla.guida.d’uso.del.telecomando.Harman.Kardon.Smart). Nota:.Il.Go.+.Play.non.carica.altri.dispositivi. Regolare.il.volume.con.gli.appositi.pulsanti.“+”.e.“–”,.posti.sulla.parte.superiore.dell’unità.o.sul.telecomando.Harman.Kardon. Smart. Ascolto.della.musica.da.un.dispositivo.ausiliario Funzioni.del.telecomando. Collegare.il.dispositivo.ausiliario.inserendo.la.spina.nella.presa.Auxiliary-In.(n°.4).utilizzando.il.cavo.ausiliario.da.3,5.mm. Il.telecomando.funziona.solo.con.iPod.compatibili. Premere.il.pulsante.di.accensione.sulla.parte.superiore.del.Go.+.Play.. Per.maggiori.informazioni.fare.riferimento.alla.guida.d’uso.del.telecomando.Harman.Kardon.Smart. Controllare.la.riproduzione.di.musica.attraverso.il.proprio.dispositivo. Regolare.il.volume.con.gli.appositi.pulsanti.“+”.e.“–”.posti.sulla.parte.superiore.dell’unità.o.sul.telecomando.Harman.Kardon.Smart. Visualizzazione.di.foto.o.video.su.uno.schermo.TV./.monitor.(opzionale) Per.riporre.il.telecomando.Harman.Kardon.Smart. Collegare.un.capo.di.un.cavo.S-video.(venduto.separatamente).alla.presa.S-video.(N°.3).sul.retro.dell’unità. Collegare.l’altro.capo.alla.presa.S-video.del.proprio.TV/monitor.. Il.Go.+.Play.è.dotato.sul.retro.dell’unità.di.un.vano.per.riporre.il.telecomando..È.sufficiente.premere.il. Impostare.il.proprio.TV/monitor.sull’input.corretto. vano.per.aprirlo.e.riporre.il.proprio.telecomando. Impostare.il.proprio.iPod.per.la.visualizzazione.di.foto.o.video.mediante.“TV.Out”.(per.maggiori.informazioni.fare.riferimento.al.proprio. manuale.iPod).
  • Página 28 ricerca.e.risoluzione.guasti.del.go.+.play Sintomo Possibile.problema Soluzione Nota Sintomo Possibile.problema Soluzione Nota Qualità.del.suono La.distorsione.si.verifica.con. Il.problema.può.essere.la.sor- Provare.il.Go.+.Play.con.un’altra. specifiche.canzoni?. gente.audio.o.il.suo.materiale.. sorgente... Assenza.di.suono.dal.Go.+.Play.. Alimentazione.assente.. Accertarsi.che.la.presa.o. Il.LED.è.acceso? la.ciabatta.siano.collegate. In.questo.caso.controllare. all’alimentazione...Accertarsi. Se.il.LED.non.è.acceso,.la.cor- le.registrazioni.o.effettuarle. che.siano.accesi.tutti.gli.inter- rente.non.arriva.al.Go.+.Play.. nuovamente.. ruttori.delle.prese/ciabatte.e. Il.volume.potrebbe.essere. Controllare.il.volume.del.disposi- Alcuni.dispositivi.distorgono.il. dell’impianto.di.altoparlanti.. Provare.con.le.soluzioni. troppo.alto.. tivo.sorgente.. segnale.in.uscita.se.il.volume.è. suggerite. al.massimo.. Scelta.scorretta.di.sorgente... Accertarsi.che.l’iPod.sia.
  • Página 29: Specifiche Tecniche

    Specifiche.tecniche Sintomo Possibile.problema Soluzione Nota Produttore:.. Harman.Kardon,Inc. Qualità.del.suono Nome.del.modello:.. Go.+.Play™ Disponibile.in:.. nero Requisiti:.. iPod.con.connettore.base;.presa.mini.stereo.da.. Go.+.Play.emette.un.forte. Il.cavo.di.ingresso.non.è.inserito. Controllare.il.collegamento.del. 3,5.mm.per.altri.dispositivi ronzio.. correttamente.. cavo.di.ingresso.. Driver:.. due.trasduttori.Ridge.e.due.Atlas™. Potenza:.. tweeter:.2.x.30.watt.a.1%.THD Il.cavo.può.essere.guasto.. Sostituire.il.cavo............Woofer.2.x.30.watt.a.1%.THD Risposta.di.frequenza:.. 40.Hz.–.20.kHz Ritorno.a.terra.. Spegnere.il.Go.+.Play.e.col- Dimensioni:.. lunghezza:..500.mm.(20”) legarlo.ad.un’altra.presa............larghezza:.230.mm.(9”) ............altezza:.240.mm.(9,5”) Peso::.1,8.kg.(3,9.lb) L’impianto.di.altoparlanti.ha. Il.cavo.di.ingresso.può.assorbire. Acquistare.un.nucleo.di.ferrite.
  • Página 31: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Als.het.systeem.moet.worden.gereinigd,.gebruik.dan.een.zachte,.droge.doek..Gebruik.zo.nodig.een.vochtige.doek.zonder.oplosmiddelen. • Bescherm.het.luidsprekersysteem.door.feedback.van.de.microfoon,.ononderbroken.geluidsuitvoer.van.elektronische.muziekinstrumenten.of.vervormde. geluidsuitvoer.van.een.willekeurige.signaalbron.te.vermijden. • Denk.aan.het.milieu.bij.de.afvoer.van.batterijen. ATTENTIE! • De.apparatuur.mag.uitsluitend.in.een.gematigd.klimaat.worden.gebruikt. Aanbevolen wordt om de voedingsadapter altijd op de Go + Play • Ontkracht.het.veiligheidsdoel.van.de.polarisatie-.of.aardstekker.niet..Een.polarisatiestekker.(in.de.VS).is.voorzien.van.twee.platte.pennen,.waarvan.de. aan te sluiten voordat u het apparaat aansluit op een stopcontact. ene.breder.is.dan.de.andere..Een.aardstekker.heeft.twee.pennen.en.een.aardvoorziening..De.brede.pen.(in.de.VS).of.de.aardvoorziening.is.bestemd.voor. de.veiligheid..Als.de.bijgeleverde.stekker.niet.past.in.uw.stopcontact,.moet.u.het.door.een.elektricien.laten.vervangen. • Verhinder.dat.over.het.netsnoer.wordt.gelopen.of.dat.het.bekneld.raakt,.vooral.bij.de.stekkers.en.contacten.en.waar.zij.uit.de.apparatuur.komen. • Gebruik.uitsluitend.door.de.fabrikant.gespecificeerde.hulpstukken/accessoires.
  • Página 32 go.+.play ™ Welkom Hartelijk.dank.voor.uw.aankoop.van.het.Go.+.Play™.draagbare.iPod-docking-hometheater-systeem..Dit.systeem.voldoet.aan.de.hoogste.normen.van.JBL.op.het.gebied.van.audioprestaties..De.Go.+.Play™.voldoet.aan.al.uw.luister-.en.reisbehoeften.en. omringt.u.waar.u.ook.bent.met.uw.favoriete.muziek. Inleiding De.Go.+.Play.is.een.draagbaar,.hifi.iPod-dockingsysteem.dat.zoals.een.hometheater-systeem.presteert..Dankzij.het.revolutionaire.ontwerp.dat.comfort,.prestaties.en.vrijheid.biedt,.wordt.uw.iPod.door.de.Go.+.Play.in.de.dock.omringd.met.een.rijk. Harman.Kardon ® -geluid..Draag.de.Go.+.Play.bij.de.roestvrijstalen.handvatboog.en.geniet.van.het.absolute.toppunt.in.draagbare.geluidsweergave..De.Go.+.Play,.aangesloten.op.uw.iPod,.mp3-speler.of.andere.geluidsbron,.levert.een.zuivere,.krachtige. sound,.laadt.tegelijk.uw.iPod.op.en.verschaft.een.USB-passthrough.voor.aansluiting.op.uw.computer..De.RF.. smart-afstandsbediening.geeft.u.de.volledige.controle.over.uw.iPod-muziekervaring..Met.de.Go.+.Play.geniet.u.van.het.toppunt.in.draagbare.. geluidsweergave.–.de.muziekbeleving.van.de.toekomst. Inhoud.van.verpakking Pak.het.Go.+.Play-systeem.voorzichtig.uit..U.beschikt.over. onderstaande.componenten: Go.+.Play Voedingsadapter 3,5-mm.aux-audiokabel USB-kabel Afstandsbediening. iPod-adapters Pocket-adapters Mini Nano...
  • Página 33 go.+.play.opstellen Pak.het.Go.+.Play.systeem.uit. Plaats.de.geschikte.iPod-adapter.en.dockingadapter.(voor.iPod.nano.en.iPod.mini).in.het.dockingstation. BELANGRIJK:.Draai.de.verstelbare.iPod-knop.in.het.midden.van.het.dockingstation.op.uw.specifieke.iPod-model. Leg.de.iPod.in.het.dockingstation. Sluit.de.voedingsadapter.aan.op.de.gelijkstroomingang.(1). Steek.de.adapter.in.een.stopcontact. Als.u.batterijen.verkiest,.plaats.dan.acht.(8).D-batterijen.in.de.basis.van.de.unit. Docking.Adaptors Nano Mini Aux-ingang S-video-uitgang Gelijkstroomingang Muziek.uit.iPod.beluisteren iPod.opladen Druk.op.de.aan/uit-knop.boven.aan.de.Go.+.Play.om.de.unit.aan.te.zetten. Selecteer.en.speel.muziek.via.de.bedieningselementen.van.uw.iPod.of.stuur.commando’s.naar.de.iPod.via.de.Harman.Kardon. 1.. Z org.dat.de.iPod.stevig.in.de.dock.in.de.Go.+.Play.zit.en.dat.daarbij.de.juiste.adapter.is.gebruikt. smart-afstandsbediening..(Zie.de.handleiding.bij.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening.voor.meer.informatie.) 2.. Controleer.of.de.Go.+.Play.op.een.onder.stroom.staand.stopcontact.is.aangesloten. Regel.het.volume.met.de.toetsen.‘+’.en.‘–’.boven.aan.de.unit.of.op.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening. Opmerking:.De.Go.+.Play.laadt.geen.andere.apparaten.op. Muziek.uit.aux-apparaat.beluisteren Functies.van.afstandsbediening. Sluit.het.aux-apparaat.aan.op.de.aux-ingang.(4).met.de.bijgeleverde.3,5-mm.aux-kabel. Druk.op.de.aan/uit-knop.boven.aan.de.Go.+.Play.om.de.unit.aan.te.zetten. Regel.het.afspelen.van.de.muziek.via.uw.apparaat. De.afstandsbediening.werkt.uitsluitend.met.compatibele.iPods. Regel.het.volume.met.de.toetsen.‘+’.en.‘–’.boven.aan.de.unit.of.op.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening. Zie.de.handleiding.bij.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening.voor.meer.informatie Foto’s.of.video’s.op.een.tv/monitor.bekijken.(optioneel) Harman.Kardon.smart-afstandsbediening.opbergen Sluit.een.van.de.uiteinden.van.de.(los.verkrijgbare).S-videokabel.aan.op.de.S-video-uitgang.(3).aan.de.achterkant.van.de.unit. Sluit.het.andere.uiteinde.van.de.S-videokabel.aan.op.uw.tv/monitor. De.Go.+.Play.is.uitgerust.met.een.opbergvak.aan.de.achterkant.van.de.unit..Duw.gewoon.op.het.vak.om.het. Stel.de.tv/monitor.in.op.het.juiste.ingangssignaal. te.openen.en.berg.de.afstandsbediening.erin.op.
  • Página 34 problemen.met.go.+.play.oplossen Symptoom. Mogelijk.probleem Oplossing. Opmerking. Opmerking. Symptoom. Mogelijk.probleem Oplossing. Geluidskwaliteit Het.probleem.kan.worden.ver. Test.de.Go.+.Play.met.een. Treedt.de.geluidsvervorming.op. oorzaakt.door.de.audiobron.of. andere.bron.. met.bepaalde.nummers? Geen.geluid.uit.Go.+.Play.. De.unit.krijgt.geen.stroom.. Controleer.of.het.stopcontact.of. Brandt.het.ledje?. het.bronmateriaal.. Zo.ja,.controleer.dan.de.opname. stekkerblok.stroom.krijgt..Alle. of.neem.het.bronmateriaal. schakelaars.voor.het.stop- Als.het.ledje.niet.brandt,.krijgt. opnieuw.op.. contact.of.stekkerblok.en.alle. de.Go.+.Play.geen.stroom.. schakelaars.voor.de.unit.moeten. Het.volume.staat.wellicht. Controleer.het.volume.van. Sommige.apparaten.vervormen. aanstaan.. Probeer.de.oplossingen. te.hoog.. de.bron.. het.uitgangssignaal.als.het. volume.op.maximum.staat.. Onjuiste.selectie.van.de.bron.. Controleer.of.de.iPod.juist.in.de.
  • Página 35: Technische Specificaties

    Technische.specificaties Symptoom. Mogelijk.probleem Oplossing Opmerking. Fabrikant:........Harman.Kardon,.Inc. Geluidskwaliteit Naam.model:.......Go.+.Play™ Verkrijgbaar.in:......Zwart Vereisten:........iPod.met.dockconnector; Go.+.Play.geeft.een.luid.gezoem. De.ingangskabel.is.niet.goed. Controleer.de.aansluiting.van.de............3,5-mm.mini-stereoaansluiting.voor.andere.apparaten of.bromgeluid.te.horen.. aangesloten.. ingangskabel.. Drivers:.........Twee.Ridge-.en.twee.Atlas™-transducers Vermogen:........Hogetonenluidsprekers:.2.x.30.watt.bij.1%.THD De.kabel.is.mogelijk.defect.. Vervang.de.kabel............Lagetonenluidsprekers:.2.x.30.watt.bij.1%.THD Frequentierespons:......40.Hz.–.20.kHz Aardlus.. Zet.de.Go.+.Play.uit.en.sluit.de. Afmetingen:........Lengte:.500.mm unit.aan.op.een.ander............Breedte:.230.mm stopcontact............Hoogte:.240.mm ............Gewicht:.1,8.kg Het.luidsprekersysteem.onder- De.ingangskabel.vangt.wellicht. Schaf.een.ferrietkern.aan.en. Ingangsimpedantie:.....>.10.kilo-ohm wikkel.het.extra.kabeleind. vindt.radiostoringen.of.vangt. storingen.op.. Signaalruisverhouding:....>.85.dB errond..U.kunt.een.ferrietkern. een.radiostation.op..
  • Página 37 항상 장치를 벽 또는 AC 콘센트에 꽂기 전에 전원을 넓습니다. 접지형 플러그의 경우 두개의 날과 세번째 접지용 단자가가닥이 있습니다. 넓은 날이나 세번째 단자는가닥은 안전을 위한 것입다. Go + Play에 연결하는 것이 바른 절차입니다. Go + Play에 연결하는 것이 바른 절차입니다.
  • Página 38 Play를 아크형 스테인레스 스틸 핸들로 들고 다니면서 뛰어난 휴대용 사운드스테이지를 즐기십시오. iPod, MP3 플레이어 또는 다른 음악 장치에 Go + Play 연결하면 깨끗하고 강력한 음향을 제공하서 동시에 iPod를 충전시키고 컴퓨터에 대한 연결을 위한 USB 패스 스루를 제공합니다. RF 스마트 리모콘은 iPod 음악을 완전히 제어합니다. Go + Play로 휴대 오디오 성능의 정상을 즐기십시오 – 음악 감상의 미래로 여러분을 안내할 것입니다.
  • Página 39 “TV Out”을 통하여 사진이나 비디오를 표시하도록 iPod를 설정하십시오. (자세한 내용은 iPod 안내서 참조.) iPod 제어기를 통하여 사진 또는 비디오 재생을 제어하거나 Harman Kardon 스마트 리모콘을 사용하여 iPod로 명령을 보내십시오. 장치의 앞면에 위치한 또는 Harman Kardon 스마트 리모콘에 있는 “+” 및 “–” 볼륨 단추를 사용하여 사진을 보는 동안 비디오나 배경 음악의 볼륨을 조절하십시오.
  • Página 40 + play 문제 해결 증상 가능한 원인 해결 방안 참고 증상 가능한 원인 해결 방안 참고 음질 음원이나 원래 음악에 문제가 Go + Play를 다른 음원으로 디스토션이 특정 노래에서 Go + Play에서 소리가 나 장치에 전원이 들어와 있지 벽의 콘센트나 전원 스트립에...
  • Página 41 케이블을 교체하십시오. 우퍼: 2 x 30 와트 @ 1% THD 있습니다.. 주파수 응답: 40Hz – 20kHz 접지 루프. Go + Play를 끄고 다른 벽 치수: 세로: 20 (500mm) 콘센트에 연결하십시오. 가로: 9 (230mm) 높이: 9.5 (240mm) 무게: 3.9 파운드 (1.8kg) 스피커...
  • Página 43: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    • Vær.opmærksom.på.de.miljømæssige.aspekter.ifm..bortskaffelse.af.batterier. • Apparatet.må.kun.anvendes.i.moderate.klimaer. OBS! • Af.sikkerhedsmæssige.årsager.må.det.polariserede.eller.jordede.stik.ikke.omgås..Et.polariseret.stik.har.to.ben,.hvoraf.det.ene.er.bredere.end.det.andet.. Det anses for god praksis altid at forbinde strømforsyningensen- Et.jordet.stik.har.to.ben.samt.et.tredje.ben.til.jord..Det.brede.ben,.eller.det.tredje.ben,.er.en.sikkerhedsforanstaltning..Hvis.det.medfølgende.stik.ikke. heden til din Go + Play, inden apparatet tilsluttes stikkontakten i passer.i.stikkontakten,.bedes.du.kontakte.en.elektriker.mhp..udskiftning.af.den.utidssvarende.stikkontakt. væggen eller vekselstrømskontakten. • Beskyt.netledningen,.så.der.ikke.trædes.på.den,.og.den.ikke.bliver.klemt..Dette.gælder.især.ved.stikpropper.og.stikkontakter.og.dér,.hvor.stikket.er.ført. ud.af.apparatet. • Der.må.kun.anvendes.udstyr.og.tilbehør,.som.er.angívet.af.producenten. • Træk.stikket.til.apparatet.ud.af.stikkontakten.under.tordenvejr,.og.når.det.ikke.er.i.brug.i.lang.tid.
  • Página 44: Pakkens Indhold

    go.+.play ™ Velkommen Tak.for.dit.køb.af.Go.+.Play™.bærbart.iPod.docking.hjemmebiografsystem..Dette.system.er.designet.til.at.opfylde.JBL’s.højeste.standarder.for.audioegenskaber..Go.+.Play™.opfylder.alle.dine.behov,.når.det.gælder.musik.på.farten,.så.du.kan.hengive.dig. til.din.ynglingsmusik.lige.meget,.hvor.du.befinder.dig. Indledning Go.+.Play.er.et.bærbart.iPod.docking-system.med.lydtro.gengivelse,.der.fungerer.ligesom.et.hjemmebiografsystem..Med.et.banebrydende.design,.der.er.udviklet.til.komfort,.præstation.og.frihed,.vil.Go.+.Play.være.hjemsted.for.din.iPod.og.omgive.den. med.luksuriøs.lyd.fra.Harman.Kardon ..Bær.Go.+.Play.i.dens.buede.håndtag.af.rustfrit.stål,.og.nyd.det.ultimative,.bærbare.lydbillede..Når.den.er.forbundet.til.din.iPod,.MP3-afspiller.eller.en.anden.lydkilde,.frembringer.Go.+.Play.ren,.kraftig.lyd,.idet. ® den.oplader.din.iPod.og.samtidig.er.forsynet.med.et.USB-forlængerkabel.til.tilslutning.af.din.computer..RF.Smart.Remote.fjernbetjeningen.giver.fuldstændig.kontrol.over.din.iPod.musikoplevelse..Nyd.det.ypperste.i.bærbar.audio-ydelse.med.Go.+.Play. –.den.vil.bringe.din.musikoplevelse.ind.i.fremtiden. Pakkens.indhold Pak.forsigtigt.dit.Go.+.Play.system.ud,.og.identificér.alle. komponenterne: Go.+.Play Strømforsyningsenhed 3,5.mm.audiokabel.til.ekstraudstyr USB-kabel Fjernbetjening iPod-indsatser Lomme-indsatser Mini Nano...
  • Página 45 opsætning.af.go.+.play Pak.Go.+.Play.systemet.ud. Placér.den.korrekte.iPod-indsats.og.dock-indsats.(til.iPod.nano.og.iPod.mini).i.docking.stationen. VIGTIGT:.Drej.den.justerbare.iPod.knap.midt.på.docking.stationen,.så.den.er.indstillet.til.din.specifikke.iPod-model. Sæt.iPod’en.i.docking.stationen. Slut.strømforsyningsenheden.til.jævnstrømsindgangen.(nr..1). Sæt.adapteren.i.en.stikkontakt. Sæt.otte.(8).type.D.batterier.ind.i.bunden.af.enheden,.hvis.brug.af.batterier.foretrækkes. Docking.Adaptors Nano Mini S-Video-udgang Indgang.til. Jævnstrømsindgang ekstraudstyr Opladning.af.din.iPod iPod-musikafspilning 1..Sørg.for,.at.din.iPod.sidder.rigtigt.i.Go.+.Play.docken.vha..den.korrekte.indsats. Tryk.på.afbryderknappen.oven.på.Go.+.Play.for.at.tænde.for.enheden. 2.. Sørg.for,.at.Go.+.Play.er.tilsluttet.en.strømførende.stikkontakt. Vælg.og.afspil.musik.vha..betjeningsknapperne.på.din.iPod,.eller.betjen.din.iPod.via.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjenin- Bemærk:.Go.+.Play.kan.ikke.benyttes.til.opladning.af.andet.udstyr. gen..(Der.henvises.til.Harman.Kardon.Smart.Remote.brugervejledningen.for.yderligere.information.). Lydstyrken.reguleres.vha..“+”.og.“–”.volumenknapperne.oven.på.enheden.eller.på.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjeningen. Fjernbetjeningens.funktioner Musikafspilning.fra.ekstraudstyr Fjernbetjeningen.fungerer.kun.sammen.med.en.kompatibel.iPod. Slut.ekstraudstyret.til.indgangen.til.udstyret.(nr..4).ved.hjælp.af.det.medfølgende.3,5.mm.audiokabel. Der.henvises.til.Harman.Kardon.Smart.Remote.brugervejledningen.for.yderligere.information. Tryk.på.afbryderknappen.oven.på.Go.+.Play.for.at.tænde.for.enheden. Kontrollér.musikafspilning.via.udstyret. Lydstyrken.reguleres.vha..“+”.og.“–”.volumenknapperne.oven.på.enheden.eller.på.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjeningen. Opbevaring.af.din.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjening Visning.af.billeder.eller.video.på.et.TV.eller.en.skærm.(ekstraudstyr) Go.+.Play.er.udstyret.med.et.opbevaringsrum.bag.på.enheden..Tryk.blot.på.rummet.for.at.åbne.det.og. opbevare.din.fjernbetjening. Forbind.den.ene.ende.af.S-videokablet.(sælges.separat).til.S-videoindgangen.(nr..3).bag.på.enheden. Forbind.den.anden.ende.af.S-videokablet.til.dit.TV.eller.din.skærm.. Indstil.dit.TV.eller.din.skærm.til.det.korrekte.indgangssignal.
  • Página 46 fejlfinding.på.go.+.play Symptom. Muligt.problem. Løsning. Bemærk:. Symptom. Muligt.problem. Løsning. Bemærk: Lydkvalitet. Audiokilden.eller.kildemate- Test.Go.+.Play.sammen.med.en. Forekommer.forvrængningen,. rialet.er.muligvis.årsagen.til. anden.kilde.. når.visse.sange.afspilles?. Ingen.lyd.fra.Go.+.Play.. Ingen.strømtilførsel.til.enheden.. Sørg.for,.at.stikkontakten.i.væg- Lyser.LED-indikatoren?. problemet.. Hvis.dette.er.tilfældet,.skal.du. gen.eller.stikdåsen.har.strøm.. kontrollere.indspilningen.eller. Sørg.for,.at.alle.afbryderkontakter. Hvis.LED-indikatoren.ikke.lyser,. indspille.sangen.igen.. til.stikkontakten/stikdåsen.er. bliver.der.ikke.tilført.strøm.til.din. tændt,.og.at.alle.afbrydere.til. Go.+.Play. Nogle.former.for.udstyr. Volumenniveauet.er.muligvis. Kontrollér.kildens.volumen.. enheden.er.tændt.. forvrænger.udgangssignalet,. for.højt.. Prøv.løsningsforslagene.. hvis.volumen.er.indstillet.til.det. maksimale.niveau.. Sørg.for,.at.iPod’en.sidder.rigtigt.
  • Página 47: Tekniske Specifikationer

    Tekniske.specifikationer Symptom. Muligt.problem. Løsning. Bemærk:. Producent:........Harman.Kardon,.Inc. Lydkvalitet. Modelnavn:........Go.+.Play™ Fås.i:..........Sort Krav:..........iPod.med.dock.konnektor, Go.+.Play.udsender.en.høj.brum- Indgangskablet.er.ikke.sat. Kontrollér............3,5.mm.jack-udgang.til.andet.udstyr mende.eller.summende.lyd.. ordentligt.i.. indgangskabelforbindelsen.. Drivere:...........To.Ridge.og.to.Atlas™.transducere Effekt:..........Diskanthøjttalere:.2.x.30.watt.med.1%.THD Der.kan.være.fejl.i.kablet.. Udskift.kablet............Bashøjttalere:.2.x.30.watt.med.1%.THD Frekvensrespons:......40.Hz.–.20.kHz Stelsløjfe.. Sluk.for.Go.+.Play,.og.til-. Dimensioner:........Længde:.500.mm slut.den.til.en.anden.stikkontakt............Bredde:.230.mm i.væggen............Højde:.240.mm ............Vægt:..1,8.kg Højttalersystemet.har. Det.er.muligt,.at.indgangskablet. Køb.en.ferritkerne,.og.montér. Indgangsimpedans:......>.10.kΩ radiofrekvensinterferens.eller. opfanger.interferens.. det.overskydende.kabel.rundt. Signal-til-støj.ratio:......>.85.dB opfanger.en.radiostation..
  • Página 49: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les.følgende.forholdsregler.før.bruk: FORSIKTIG • Les.disse.instruksjonene,.rett.deg.etter.alle.advarsler.og.ta.vare.på.dem.til.senere.bruk. • Ikke.bruk.dette.apparatet.i.nærheten.av.vann. FARE FOR ELEKTRISK STØT • Må.bare.rengjøres.med.en.tørr.klut. MÅ IKKE ÅPNES • Ikke.blokker.ventilasjonsåpninger..Det.må.være.en.avstand.på.minst.10.mm.rundt.hele.apparatet.for.at.ventilasjonen.skal.være.tilstrekkelig. FORSIKTIG:.IKKE.TA.AV. UTROPSTEG- LYNET.OG. • Det.må.ikke.plasseres.flammekilder.som.f.eks..tente.lys.på.eller.nær.apparatet. DEKSELET..DETTE.REDUSERER. NET.INNE.I. PILHODET.INNE.I. • Ikke.utsett.høyttalerne.for.væske.eller.løsemidler. TREKANTEN.ER. TREKANTEN.ER.ET. FAREN.FOR.ELEKTRISK.STØT.. • Du.må.aldri.fjerne.gitterdekselet.for.å.gjøre.servicearbeid.på.høyttalersystemet..Høyttalersystemet.inneholder.ingen.deler.som.brukere.kan.gjøre. ET.VARSELTEGN. DET.ER.INGEN.DELER.INNE. VARSELTEGN.SOM. SOM.FORTELLER. servicearbeid.på..Overlat.alt.servicearbeid.til.Harman.Kardons.kundestøtte. I.APPARATET.SOM.BRUKERE. FORTELLER.DEG.
  • Página 50: Pakkens.innhold

    go.+.play ™ Velkommen! Takk.for.at.du.kjøpte.Go.+.Play™.bærbare.iPod.dokkingsystem.for.hjemmekino..Dette.systemet.er.konstruert.for.å.tilfredsstille.JBLs.strengeste.normer.for.lydprestasjoner..Go.+.Play™.vil.tilfredsstille.alle.dine.lytte-.og.reisebehov.og.tillate.deg.å.gjøre. dypdykk.i.yndlingsmusikken.din.uansett.hvor.du.er. Innledning Go.+.Play.er.et.bærbart.dokkingsystem.for.iPod.med.high-fidelity-lyd.som.fungerer.som.et.hjemmekinosystem..Med.en.banebrytende.design.som.er.bygd.for.komfort,.ytelse.og.frihet,.vil.Go.+.Play.fungere.som.stativ.for.iPod’en.din.og.omgi.den.med. luksuriøs.Harman.Kardon ® -lyd..Du.bærer.Go.+.Play.i.det.buede.håndtaket.av.rustfritt.stål,.slik.at.du.har.den.definitive.bærbare.lydplattformen..Koplet.til.en.iPod,.MP3-spiller.eller.en.annen.musikkilde.vil.Go.+.Play.gi.klar,.kraftig.lyd.samtidig.som.den. lader.opp.iPod’en.og.gir.deg.en.USB-tilknytning.du.kan.kople.til.datamaskinen..Den.radiofrekvensbaserte.fjernkontrollen.RF.Smart.Remote.gir.deg.full.kontroll.over.musikken.din.på.iPod..Kos.deg.med.Go.+.Plays.bærbare.lyd.i.toppklasse.–.den.sender. lytteopplevelsen.din.rett.inn.i.fremtiden. Pakkens.innhold Vær.forsiktig.når.du.pakker.ut.Go.+.Play-systemet,.og. kontroller.at.alle.komponentene.er.der: Go.+.Play Strømforsyning 3,5.mm-kabel.for.alternativ.lydkilde USB-kabel Fjernkontroll iPod-adaptere Lommeadaptere Mini Nano...
  • Página 51 generelt.oppsett.av.go.+.play Pakk.ut.Go.+.Play-systemet. Plasser.den.riktige.iPod-adapteren.og.dokkingadapteren.(for.iPod.nano.og.iPod.mini).i.dokkingstasjonen. .VIKTIG:.Vri.på.den.justerbare.iPod-knotten.midt.på.dokkingstasjonen,.slik.at.den.svarer.til.din.egen.iPod-modell. Plasser.iPod’en.i.dokkingstasjonen. Kople.strømforsyningen.til.DC-in-jakken.(#1). Stikk.adapteren.inn.i.stikkontakten. Hvis.du.foretrekker.å.bruke.batterier,.installerer.du.åtte.(8).batterier.av.type.D.i.bunnen.av.apparatet. Docking.Adaptors Nano Mini S-Video.ut AUX-In DC-in Slik.lader.du.iPod’en Lytte.til.musikk.fra.en.iPod 1.. . Pass.på.at.iPod’en.din.er.sikkert.dokket.i.Go.+.Play.med.riktig.adapter. Trykk.på.strømknappen.på.toppen.av.Go.+.Play.for.å.slå.apparatet.på. 2..Pass.på.at.Go.+.Play.er.koplet.til.en.strømførende.kontakt. Velg.og.spill.musikk.med.iPod-kontrollene,.eller.send.kommandoer.til.iPod’en.ved.hjelp.av.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll.. Merk:.Go.+.Play.kan.ikke.lade.andre.apparater. (Du.finner.flere.opplysninger.i.Håndboken.for.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll.) Juster.lydstyrken.med.knappene.“+”.og.“–”.på.toppen.av.apparatet.eller.på.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll. Fjernkontrollens.funksjoner Fjernkontrollen.fungerer.bare.med.kompatible.iPod’er. Lytte.til.musikk.fra.en.alternativ.lydkilde Du.finner.flere.opplysninger.i.Håndboken.for.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll. Du.kopler.en.alternativ.lydkilde.til.AUX-in-jakken.(#4).ved.hjelp.av.lydkildens.3,5.mm-kabel.som.følger.med. Oppbevare.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll Trykk.på.strømknappen.på.toppen.av.Go.+.Play.for.å.slå.apparatet.på. Kontroller.avspillingen.av.musikken.via.apparatet.ditt. Go.+.Play.er.utstyrt.med.en.oppbevaringslomme.på.baksiden.av.apparatet..Du.trykker.bare.på.lom- Juster.lydstyrken.med.knappene.“+”.og.“–”.på.toppen.av.apparatet.eller.på.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll. men.for.å.åpne.den.og.oppbevare.fjernkontrollen. Vise.fotografier.eller.videoer.på.et.fjernsynsapparat.eller.en.dataskjerm.(tillegg) Kople.den.ene.enden.av.S-video-kabelen.(solgt.separat).til.S-video-jakken.#3).bak.på.apparatet. Kople.den.andre.enden.av.S-video-kabelen.til.fjernsynet.eller.dataskjermen.din. Still.inn.fjernsynet.eller.dataskjermen.på.riktige.inndata. Still.inn.iPod’en.slik.at.den.viser.fotografier.eller.videoer.gjennom.“TV.ut.”.(Du.finner.flere.opplysninger.i.iPod-håndboken.) Kontroller.avspilling.av.fotografier.eller.videoer.med.iPod’ens.kontroller,.eller.send.kommandoer.til.iPod’en.med.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll.
  • Página 52 troubleshooting.your.go.+.play Symptom. Mulig.problem. Løsning. Merk. Symptom. Mulig.problem. Løsning. Merk Lydkvalitet. Problemet.kan.være.lydkilden. Test.Go.+.Play.med.en.annen. Opptrer.forvrengningen.med. eller.kildematerialet.. kilde.. bestemte.sanger?.I.så.fall.må.du. kontrollere.opptaket.eller.ta.opp. Ingen.lyd.fra.Go.+.Play.. Apparatet.får.ikke.strøm.. Kontroller.at.det.er.strøm.i.stik- Lyser.LED?. kilden.på.nytt.. kontakten.eller.grenuttaket..Pass. på.at.alle.brytere.for.stikkontakt/. Hvis.LED.ikke.lyser,.får.Go.+.Play. grenuttak.er.på,.og.at.alle. ikke.strøm. enhetens.brytere.er.på.. Lyden.kan.være.for.sterk.. Kontroller.kildens.lydstyrke.. Noen.apparater.forvrenger. Prøv.løsningene.som.vises.. utdatasignalet.hvis.lyden.skrus. helt.opp.. Galt.valg.av.tilførsel.. Kontroller.at.iPod’en.er.skikkelig. Innstillingen.av.EQ.kan.være. Kontroller.EQ-innstillingen.på. Harman.Kardon.anbefaler.at. dokket,.eller.at.kabelen.til.den. for.høy..
  • Página 53: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske.spesifikasjoner Symptom. Mulig.problem. Løsning Merk. Lydkvalitet. Produsent:........Harman.Kardon,Inc. Modellnavn:........Go.+.Play™ Leveres.i:........Svart Go.+.Play.avgir.en.høy.brum- Inndatakabelen.er.ikke.satt. Kontroller.inndatakabelen.. Krav:..........iPod.med.dokkingkopling, ming.eller.summing. skikkelig.i............3,5.mms.utdatajakk.for.andre.apparater Drivere:.........To.Ridge.og.to.Atlas™.signalomformere Kabelen.kan.være.dårlig.. Skift.kabel.. Strøm:...........Diskanthøyttalere:[email protected]%.THD.(total.harmonisk.forvrengning) ............Basshøyttalere:[email protected]%.THD.(total.harmonisk.forvrengning) Jordsløyfe.. Slå.Go.+.Play.av.og.kople.den.til. Frekvensrespons:......40.Hz.–.20.kHz en.annen.stikkontakt. Mål:..........Lengde:.20.(500.mm) ............Bredde:9.(230.mm) ............Høyde:.9,5.(240.mm) Høyttalersystemet.utsettes.for. Det.er.mulig.inndatakabelen.tar. Kjøp.en.ferrittkjerne.og.vikle............Vekt:.1,8.kg interferens.fra.radiofrekvenser,. inn.interferens.. overskytende.kabel.rundt.den.. Inndataimpedans:......>10.kOhm eller.tar.inn.en.radiostasjon.. En.ferrittkjerne.kan.kjøpes.hos. Signal-støy-forhold:......>85.dB Spenning:........Inndata:.100-240.V.VS.50/60.Hz.2,0.A din.lokale.elektronikkforhandler..
  • Página 55 トの上に重い物を乗せないでください。 製品の底に記載されたマークをご覧ください。 • お手入れが必要な場合は、柔らかい乾いた布をご使用ください。必要な場合には、洗剤を使わずに濡った布でお手入れしてください。 • スピーカーシステムを保護するため、マイクロフォンのフィードバック、電子楽器からの継続的な出力、あるいは信号源からの音に歪みのあ る出力を避けてください。 • 電池の処分には環境に対する注意を払ってください。 ご注意ください! • 本装置は、穏やかな気候において使用されることを前提としています。 電源コードを壁のコンセントまたはAC電源につなぐ前に、 • 安全のために取り付けられている分極プラグやアース用プラグの用途を妨げないでください。分極プラグには、幅の違う2枚のブレードが付 いています。アース用プラグには2枚のブレードと3番目のアース用ピンが付いています。幅の広いブレードとアース用ピンは、安全のために 常に 提供されています。付属のプラグがコンセントと合わない場合には、電気技師にご連絡の上、古い型のコンセントを取り替えてください。 Go + Play につなぐことをお勧めします。 • プラグや汎用レセプタクル、および機器から出た部分が踏まれたり、挟まれたりすることのないように、電源コードを保護してください。 • 付属品/アクセサリは、必ずメーカー指定のものを使用してください。 • 稲光を伴う嵐の発生時、および長時間使用しない場合には、プラグを抜いてください。 • 整備点検は、認定サービス店にお問い合わせください。電源コードやプラグの破損、液体がこぼれた場合、物体が装置の上に落ちた場合、雨 すべての電子製品に対する重要: や水に濡れた場合、正常に作動しない場合、あるいは落とした場合など、装置が破損した場合には整備点検が必要です。 オーディオケーブルをソース機器のヘッドフォンやラインレベル • 感電事故を防ぐため、カバー(または裏蓋)は取り外さないでください。このユニットには、ユーザーが修理できる部品はありません。サー の出力ジャックに脱着する前に、機器の電源を切ることをお勧め ビスは、HARMAN KARDON認可サービス代理店にお問い合わせください。 します。この操作により、スピーカーの寿命を延ばし、デバイス を静電気から保護して、起こりうる損傷を防ぐことができます。...
  • Página 56 ™ お買い上げありがと うございます! Go + Play™ ポータブルiPod専用ドッキングホームシアターシステムをお買い上げいただき、ありがとうございます。 このシステムは、JBL最高のオーディオ性能基準を満たすようデザインされています。Go + Play™ は、場所を問 わずにお気に入りの音楽を楽しみながら、機能性とポータビリティのすべてのニーズを満たします。 はじめに Go + Playは、ご家庭のシアターシステムと同様に機能する、ポータブルでハイフェディリティなiPod 専用ドッキングシステムです。快適さと性能、そしてフリーダムを追求した画期的なデザインのGo + Playは、iPodから優れた Harman Kardon ® サウンドを引き出します。持ち運びに便利なアーチ型のステンレス製ハンドルで、究極なまでにポータブルなサウンドステージをお楽しみください。Go + PlayをiPodやMP3プレーヤー、あるいはその他の音楽ソース に接続すると、iPodを充電し、USB経由でコンピュータへのアクセスを提供しながら、クリーンでパワフルなサウンドを再生します。また、RF(電波方式)スマートリモコンで、iPodの音楽体験を思いのままにコントロールすること ができます。Go + Playで味わう究極のポータブルなオーディオ体験、それは、未来のリスニング体験への誘いです。 同梱品 Go + Playシステムのパッケージを注意して開き、 すべてのコ ンポーネントが同梱されていることを確認してください: Go + Play本体 電源コード...
  • Página 57 リモコンは、 互換性のあるiPodでのみ機能します。 付属の3.5mmオーディオ補助ケーブルを使って、機器を補助入力ジャック (#4) につなぎます。 詳細は、 Harman Kardonスマートリモコンのユーザーガイ ドを参照してください。 Go + Playの上にある〔電源〕ボタンを押して、電源を入れます。 曲の再生は、機器のコントロールで操作します。 Harman Kardonスマー ト リモコンを収納する ボリュームは、ユニットの上にある〔+〕と〔–〕ボタンかHarman Kardonスマートリモコンを使って調整します。 テレビ/モニターで写真やビデオを表示する (オプショ ン) Go + Playには、 ユニッ ト裏面に収納用コンパート メントがあります。 コンパート メントは押すだけで開き、 リモ コンを収納することができます。 Sビデオケーブル(別売り)の一方の端子をユニットの裏面にあるSビデオビデオジャック (#3) につなぎます。 Sビデオビデオジャックのもう一方の端子をテレビ/モニターにつなぎます。 テレビ/モニターを適切な入力に設定します。 「TV出力」で写真やビデオが表示されるようにiPodを設定します(詳細は、iPodのマニュアルを参照してください)。 iPodのコントロールを使うか、Harman KardonスマートリモコンでiPodを操作して、写真やビデオ再生を調整します。 ビデオのボリュームや写真表示中のバックグラウンドミュージックは、ユニットの上にある〔+〕と〔–〕ボリュームボタン、または...
  • Página 58 Go + Playの ト ラブルシューテ ィ ン グ 状態 考えられる原因 解決策 注意点 状態 考えられる原因 解決策 注意点 音質 音質の歪みが特定の曲で発生 オーディオソースまたはサウ Go + Play を他のソースでテ しますか? ンドの材質に問題がある。 ストする。. コンセントまたはコンセント Go + Playから音楽が聞こ ユニットに電気がきてい LEDは点灯していますか? バーに電気がきていることを 特定の曲で発生する場合に えない。 ない。 確認する。コンセント/コン は、録音をチェックするか、 LCDが点灯していないと、Go セントバーのすべてのスイッ...
  • Página 59 技術仕様 状態 考えられる原因 解決策 注意点 製造元: Harman Kardon,Inc. 音質 製品名: Go + Play™ カラー: ブラック Go + Play が大きなうなり音 入力ケーブルが正しく差し込 入力ケーブルの接続をチェッ オーディオ入出力: ドッキングコネクタ付きiPod ;他の機器用3.5mmミニステレオジャック まれていない。 やブーンという音を発する。 クする。 使用ユニット: Ridgeトランスデューサ X 2、Atlas™トランスデューサ X 2 最大出力: ツイーター:総合高調波歪み率 (THD) 1%で2 x 30 W ケーブルが不良の可能性が...
  • Página 61 火炉或者其它能够生热的装置(包括放大器)。 • 请将音箱系统放置在稳定、水平的表面上。请勿使其掉落或在控制器上施加过大的作用力,亦或在装置顶部放置重物。 请参阅产品底部的标识。 • 如果需要清洁,应使用柔软、干燥的抹布。如有必要,可使用湿抹布,但不可蘸取任何清洁剂。 • 为了保护音箱系统,应避免麦克风反馈、电子乐器连续输出,或者任何信号源的失真输出。 • 处置电池时,应注意环保。 • 装置仅可在温和气候下使用。 注意! • 请勿削弱极性插头或接地型插头的安全性能目的。极性插头有两个宽度不同等的插片刀。接地型插头有两个插片刀和一个接地叉。较宽的插片刀 在将装置的插头插入墙壁上插座或交流电源插座前,请始终将 或者接地叉是出于安全的目的而提供的。如果提供的插头不适合您的插座,请电工更换掉旧插座。 电源线与您的Go + Play相连,不失为一个好的惯例。 • 保护电源线,防止在上面踩踏或将其被刺穿,尤其是插头和方便插座及其从装置中伸出的部分。 • 只可使用制造商指定的附件/配件。 • 在电闪雷鸣的时候以及长时间不使用时应拔下装置的插头。 • 所有的维修工作必须由有经验的维修人员进行。装置如有在任何方面受损坏的时候均需要及时维修,包括电源线或插头受损,液体溅到装置上, 或者有物体掉落在装置上,装置淋雨或者受到湿气侵袭、无法正常工作亦或掉落的等情况。 • 为了避免电击危险,请勿拆卸顶盖(或后盖)。本装置内的任何零件均不可由用户自行维修。请要求有资格的HARMAN KARDON 维修人员进行维 所有电子产品的重要注意事项: 修。 将音频电缆插入或拔出音响装置的耳机插孔或者line-level输出插 • 警告:音量过大可能导致您的听力永久受损。在切换到不同声源(收音机、CD播放器、MP3播放器等)或者接头插入Harman/Kardon Go+Play装置 孔前,应当首先关闭装置不失为一个好习惯。这样可以延长装置的...
  • Página 62 ™ 欢迎使用 感谢您购买了Go + Play™便携式iPod基座家庭影院系统。本系统专为满足JBL最高的音频性能标准而设计。Go + Play™将满足您所有的听觉和旅行需要,让您随时随地尽情欣赏您喜爱的音乐。 简介 Go + Play是便携式、高保真iPod基座系统,其性能类似于一个家庭影院。秉承舒适、高性能和自由的设计理念,Go + Play可以用来放置您的iPod,播放完美的Harman Kardon®声音。Go + Play带有不锈钢制成的拱形手柄,可随身携带,随 时享受美妙音乐。Go + Play与您的iPod、MP3播放器或其它音乐源相连后,可播放出清晰、动感的音乐,还可以为iPod充电并提供与电脑相连的USB端口。使用红外线智能遥控器,iPod音乐体验尽在掌控之中。通过Go + Play可以随时欣赏 美妙音乐,带给您引领未来的听觉享受。 包装内容 仔细打开Go + Play系统的包装, 并识别如下元件: Go + Play 电源 3.5mm音乐传输线 USB缆线 遥控器 iPod适配器 旅行适配器 Mini Nano...
  • Página 63 Docking.Adaptors 如果您愿意使用电池,请在装置的底部安装八(8)节D型电池。 Mini Nano S视频输出 辅助输入 DC In 听iPod播放的音乐 给iPod充电 按位于Go + Play背面的电源按钮,打开装置。 通过您的iPod控制器或者使用Harman Kardon智能遥控器向您的iPod传送指令,以选择和播 1. 使用正确的适配器, 将您的iPod牢固地放置在Go + Play内。 放音乐。(有关更多信息,请参阅《Harman Kardon智能遥控器使用说明书》。) 2. 确保Go + Play与带电插座相连。 使用装置顶部或Harman Kardon智能遥控器上的“+”和“–”音量按钮调节音量。 注: Go + Play不可为其它装置充电。 听辅助装置播放的音乐 遥控器的功能 使用所提供的3.5mm音乐传输线将辅助装置与辅助输入插口(#4)相连。 按位于Go + Play背面的电源按钮,打开装置。 遥控器仅可用于兼容的iPods。 通过您的装置控制音乐播放。...
  • Página 64 + play故障检修 故障现象 可能的问题 解决方案 备注 故障现象 可能的问题 解决方案 备注 音质 声源或者声源材料可能出现 使用另一个声源测试Go + 失真是在播放特定的歌曲时出 了问题。 Play。 现吗?如果是,检查录音或者 Go + Play没有声音。 装置没有通电。 确保所有的墙壁插座或电源板 LED亮了吗?如果LED没有亮, 重新录制声源。 有电。确保插座/电源板以及装 表明您的Go + Play没有通电。 置的所有开关均开启。 尝试此处说明的解决方案。 音量可能过高。 检查声源的音量。 如果音量设置过高,某些装置 的输出信号会发生失真。 声源选择不正确。 确保iPod适当放置于底座上或 者音乐传输线已正确连接。 EQ设置可能过高。...
  • Página 65 技术规格 故障现象 可能的问题 解决方案 备注 制造商: Harman Kardon,Inc. 音质 型号名称: Go + Play™ 颜色: 黑色 要求: 带有基座连接器的iPod; Go + Play发出嗡嗡声或者 输入缆线没有正确插入。 检查输入电缆的连接。 其它装置需带有3.5mm输出插口 蜂鸣声。 驱动单元: 两个Ridge和两个Atlas™传感器 功率: 高频扬声器:2 x 30瓦@ 1% THD 缆线可能坏了。 更换缆线。 低频扬声器:2 x 30瓦@ 1% THD 频率响应:...
  • Página 66 Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Harman Kardon et Harman International sont des marques commerciales de Harman International Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Go + Play est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated.

Tabla de contenido