Página 1
Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje 3/637 Leggere attentamente le istruzioni di montaggio al fine di familiarizzare con tutti i controlli. Carefully read the Mounting Instructions in order to get familiar with the various control keys. Lire les Instuctions de Montage avec attention, afin de familiariser avec les touches de commande.
Página 2
Warning-key elsewhere. FR - Le kit 3/637 vous permet d’installer un autoradio 2DIN dans une PEUGEOT 206. L’application de ce kit demande le déplacement de l’interrupteur de danger et l’élimination de l’autoradio d’origine avec son display.
Página 3
ISTALLAZIONE INTERRuTTORE D’EMERGENZA • INSTALLATION OF WARNING-KEY INSTALLATION INTERRuPTEuR DE DANGER • INSTALLATION DES GEFAHREN-BLINKERS INSTAlACIóN INTERRUPTOR DE EmERGENCIA I - Sganciare la mascherina che alloggia il display facendo leva sulla parte superiore. GB - Starting from its upper part, lift the display- frame.
Página 4
ISTALLAZIONE INTERRuTTORE D’EMERGENZA • INSTALLATION OF WARNING-KEY INSTALLATION INTERRuPTEuR DE DANGER • INSTALLATION DES GEFAHREN-BLINKERS INSTAlACIóN INTERRUPTOR DE EmERGENCIA I - Il cavo dell’interruttore dovrà uscire dal foro presente fra le 2 viti che fissano la consolle. Per posizionare il cavo è necessario rimuovere: il portaoggetti, il bullone presente sotto l’interruttore alza cristalli, il coperchio della leva del cambio, il posacenere e le 2 viti che fissano la consolle.
Página 5
ISTALLAZIONE INTERRuTTORE D’EMERGENZA • INSTALLATION OF WARNING-KEY INSTALLATION INTERRuPTEuR DE DANGER • INSTALLATION DES GEFAHREN-BLINKERS INSTAlACIóN INTERRUPTOR DE EmERGENCIA Supporto interruttore - Switch support I - Passare i cavi dell’interruttore di emergenza attraverso il supporto in dotazione e fissare il supporto utilizzando le due viti in dotazione.
Página 6
ISTALLAZIONE AuTORADIO • CAR-RADIO-INSTALLATION • INSTALLATION AuTORADIO AuTORADIO-INSTALLATION • INSTALACIóN AuTORADIO I - Asportare il supporto plastico del display. GB - Take-off the plastic display-support. F - Enlever le support en plastique du display. D - Display-Plastik-Halterung entfernen. E - Quitar el soporte de plástico del display. I - Fissare all’autoradio le staffe presenti nella dotazione.
Página 7
ISTALLAZIONE AuTORADIO • CAR-RADIO-INSTALLATION • INSTALLATION AuTORADIO AuTORADIO-INSTALLATION • INSTALACIóN AuTORADIO I - Rimuovere le prestole di metallo dalla mascherina del display e inserirle nella protezione di finitura dell’autoradio. GB - Remove the metal-clips from the display-frame and position them onto the car-radio finish-cover. F - Enlever les clips métalliques depuis l’encadrement du display et positionner les clips sur la protection de finissage de l’autoradio D - Metall-Klipse vom Display-Rahmen entfernen und auf die Radio-Abdeckung setzen.