Ariston 3318239 Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Ariston 3318239 Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Cronotermostato
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
CRONOTERMOSTATO
Chronothermostat
INSTALLAZIONE ED USO
ASSEMBLY AND OPERATION
DE MONTAGE ET D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI
KURULUM VE ÇALIŞTIRMA
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И
ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
INSTALLATIONS UND
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE
ISTRUZIONI DI
IT
GB
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FR
ES
PT
UTILIZAÇÃO
TR
UTILIZARE
PL
TALİMATLARI
CZ
HU
UTASÍTÁS
RUS
RO
ŞI UTILIZARE
DE
BE
EN GEBRUIK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston 3318239

  • Página 35: Especificaciones Técnicas

    especifi caciones técnicas - alimentación 2 baterías alcalinas 1,5 v tipo AA ¡Gracias por haber elegido uno de nuestros - campo de regulación de temperatura 5÷35° C productos! - visualización de temperatura ambiente 0÷40°C Este cronotermostato electrónico permite - actualización de temperatura 1 vez por minuto programar el funcionamiento de su sistema - actualización hora solar/legal automático de calefacción durante toda la semana, para...
  • Página 36: Descripción Del Producto

    descripción del producto Tecla 2 3 4 1. tecla modalidad de funcionamiento 2. tecla de la temperatura confort 3. tecla de la temperatura reducida 4. tecla programación de fecha y hora 5. tecla confi guración del programa 6. tecla salida “esc” 7.
  • Página 37 descripción del producto sustitución de las baterías Cuando en la pantalla aparezca el símbolo destellante ” ”, el cronotermostato fun- cionará correctamente por 1 mes aproxima- damente, después de lo cual se bloqueará y se visualizará sólo el símbolo ” ”...
  • Página 38: Programación De Fecha Y Hora

    programación de fecha y hora La pantalla muestra la inscripción HOUR (fi ja) y las dos primeras cifras del reloj destellantes. Rotar el pomo de confi guración para progra- mar la hora. Presionar la tecla “ ”. La pantalla muestra la inscripción MIN (fi ja) y las últimas cifras del reloj destellantes.
  • Página 39: Confi Guración Del Programa

    confi guración del programa Abrir la portezuela y presionar la tecla “prog/ ok”. La pantalla muestra la inscripción PROG, la temperatura registrada, el día y el progra- ma del día. Rotando el pomo, es posible programar los días por separado (día por día) o por grupos: - 1 día a la vez - 5 días, del lunes al viernes - 2 días el sábado y el domingo...
  • Página 40: Funcionamiento Manual

    funcionamiento manual Presionar la tecla modalidad de funcionamien- “ “ hasta que aparezca el símbo- lo de la modalidad manual : “ “ manual dia (riscaldamento comfort) “ “ manual noce (riscaldamento ridotto) Rotar el pomo para variar la temperatura. El nuevo valor será...
  • Página 41: Funciones Especiales

    funciones especiales Vacaciones desactiva la calefacción durante todo el pe- ríodo de vacaciones. Presionar la tecla “F” hasta que aparezca el símbolo “ ”. Rotar el pomo para programar la fecha de regreso de las vacaciones (por un período máximo de 90 días);...
  • Página 42 impostazioni Al presionar la tecla reset (res), el aparato efectúa una fase de “autotest”, mostrando “reset” durante algunos segundos todos los seg- mentos de la pantalla iluminados. Presionar la tecla reset (res): • Pone a cero el reloj y el día de la semana. •...
  • Página 43: Instalación

    instalación Colocación El aparato mide la temperatura ambiente, por lo tanto, cuando se elige la posición de instalación deben tomarse algunas precau- ciones. Colóquelo lejos de fuentes de calor (radiado- res, rayos solares, chimeneas, etc.) y lejos de corrientes de aire o aberturas que podrían infl uenciar dicha medición.
  • Página 44: Conexiones Eléctricas

    conexiones eléctricas WIRED Atención La instalación debe ser realizada por perso- nal técnico especializado. Antes del montaje desconecte la caldera de la alimentación eléctrica. conexiones eléctricas cronotermostato Conectar los bornes del cronotermostato a los bornes TA1 de la caldera Collegamento elettrico ricevitore (versione wireless) Conectar los bornes del receptor a los bor- SB/TB...
  • Página 45: Solución De Los Problemas

    solución de los problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Sustituir las baterías Baterías descargadas El aparato no se Verifi car la polaridad Baterías mal colocadas enciende correcta Falso contacto Presionar la tecla reset (res) Conexiones incorrectas Controlar las conexiones de los cables de la carga Confi guración de con los bornes del programa incorrecta...

Tabla de contenido