Bestimmungsgemäßer Gebrauch - Petzl ALVEO VENT Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ALVEO VENT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
technique ou incompatibilité avec d'autres
équipements, etc.).
centré
Détruisez ces produits pour éviter une
usté
future utilisation.
éduits),
Vérification du produit
En plus des contrôles avant chaque
utilisation, faites réaliser une vérification
tilisez
approfondie par un vérificateur compétent.
vis pour
Cette fréquence de la vérification doit
être adaptée en fonction de la législation
de
applicable, du type et de l'intensité
érales.
d'utilisation. Petzl vous conseille une
z les
vérification au minimum tous les 12 mois.
ente
Ne retirez pas les étiquettes et marquages
pour garder la traçabilité du produit.
Les résultats des vérifications doivent être
e
enregistrés sur une fiche de suivi : type,
modèle, coordonnées fabricant,
uvais
numéro de série ou numéro individuel,
sus, ne
dates : fabrication, achat, première
s laissez
utilisation, prochains examens périodiques ;
tact
notes : défauts, remarques ; nom et signature
...
du contrôleur.
Voir exemple sur www.petzl.fr/epi
n plein
Stockage, transport
ticulier
Rabattez le tour de tête à l'intérieur du
siques
casque après l'avoir réduit.
ue de ce
Ne comprimez pas votre casque.
Stockez le produit au sec à l'abri des
sé à
UV, produits chimiques, dans un endroit
0 °C
tempéré, etc. Nettoyez et séchez le produit
si nécessaire.
Nettoyage
Nettoyez la calotte au savon et à l'eau tiède,
puis rincez à l'eau.
textiles,
Modifications, réparations
ns à
est pas
Les modifications et réparations sont
interdites hors des ateliers de Petzl (sauf
nel
pièces de rechange).
uit
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication.
Sont exclus : usure normale, oxydation,
marin,
modifications ou retouches, mauvais
mes,
stockage, mauvais entretien, négligences,
utilisations pour lesquelles ce produit n'est
pas destiné.
de
Responsabilité
ffort).
Petzl n'est pas responsable des
uit
conséquences directes, indirectes,
oute
accidentelles ou de tout autre type de
dommages survenus ou résultant de
que
l'utilisation de ses produits.
(DE) DEUTSCH
Helm für Höhenarbeit,
Rettung, Klettern und
Bergsteigen
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieser Helm wurde nur für die Höhenarbeit
und Rettung sowie zum Klettern und
Bergsteigen entworfen.
Die Kinnschnalle besitzt eine Festigkeit von
50 daN (Anforderung gemäß EN 12492), um
den Helm im Falle eines Sturzes am Kopf
zu halten.
Der ALVEO VENT Helm erfüllt nur die
Anforderungen der Stoßdämpfung und
Durchdringungsfestigkeit der Norm EN 397.
WARNUNG: Aufgrund der
Belüftungsöffnungen ist der Helm nicht zur
elektrischen Isolierung klassifiziert.
Verwenden Sie ihn nicht für Aktivitäten, für
die er nicht entworfen wurde.
Aktivitäten in der Höhe bergen ein
beträchtliches Risiko von schweren
Kopfverletzungen. Das Tragen eines Helmes
kann dieses Risiko zwar deutlich reduzieren,
jedoch nicht ausschließen.
Im Falle eines extremen Schlags muss der
Helm ein Maximum an Energie absorbieren.
Dies geschieht durch Verformung, was bis
zum Bruch des Helms führen kann.
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung
zum Einsatz kommt, sind naturgemäß
gefährlich.
Für Ihre Handlungen und
Entscheidungen sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung
müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen
und verstehen.
- Eine fachgerechte Unterweisung zur
richtigen Benutzung erhalten.
- Sich mit den Möglichkeiten und
Einschränkungen der Ausrüstung vertraut
machen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken
verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur
einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod
führen.
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido