aldes EasyVEC Instrucción De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para EasyVEC:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Télécommande
EasyVEC
®
www.aldes.com
Notice d'utilisation
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucción de utilización
Istruzioni per l'uso
FR
EN
DE
NL
ES
IT
loading

Resumen de contenidos para aldes EasyVEC

  • Página 1 Notice d’utilisation Instructions for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzingen Télécommande Instrucción de utilización EasyVEC ® Istruzioni per l'uso www.aldes.com...
  • Página 2 1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN • GENERALIDADES • GENERALITÀ 1.1. Raccordement télécommande • Remote control connection • Fernbedienungsanschluss • Aansluiting afstandsbediening • Conexión telecomando • Raccordo telecomando 1.2. Paramétrage Télécommande • Remote control configuration • Fernbedienungsparametrierung • Instelling afstandsbediening • Parametrización telecomando •...
  • Página 3 2. MODE DE FONCTIONNEMENT • OPERATING MODE • BETRIEBSZUSTAND • WERKSTAND • MODO DE FUNCIONAMIENTO • MODO OPERATIVO Pression constante Débit constant Pilotage 0-10 V extraction ou soufflage Constant airflow Control via 0-10 V signal Constant pressure exhaust or supply Konstante Fördermenge Steuerung 0-10 V Konstanter Druck...
  • Página 4 2.1. Menu paramétrage • Configuration menu • Parametrierungsmenü • Setup-menu • Menú parametrización • Menu impostazioni MICRO-WATT Ecran de veille / Screensaver Bildschirmschoner /Screensaver Protector de pantalla /Salvaschermo 3 s.
  • Página 5 MICRO-WATT + Ecran de veille / Screensaver Bildschirmschoner /Screensaver Protector de pantalla /Salvaschermo 3 s.
  • Página 6 2.2. Visualisation des valeurs de fonctionnement • Display operating values • Anzeige der Betriebswerte • Bedrijfswaarden weergeven • Visualización de los valores de funcionamiento • Visualizzazione dei valori operativi Ecran de veille / Screensaver Bildschirmschoner /Screensaver Protector de pantalla /Salvaschermo 3 s.
  • Página 7 2.3. Paramétrage du Boost • Boost configuration • Boost-Parametrierung • Boost instellen • Parametrización del boost • Impostazioni del Boost Ecran de veille / Screensaver Bildschirmschoner /Screensaver Protector de pantalla /Salvaschermo 3 s.
  • Página 8 2.4. Remise à zéro • Reset to Zero • Rücksetzen • Resetten • Puesta a cero • Reset Ecran de veille / Screensaver Bildschirmschoner /Screensaver Protector de pantalla /Salvaschermo 3 s.
  • Página 9 2.5. Visualisation des codes erreur • Display error codes • Anzeige der Fehlercodes • Storingscodes weergeven • Visualización de los códigos error • Visualizzazione dei codici di errore Ecran de veille / Screensaver Bildschirmschoner /Screensaver Protector de pantalla /Salvaschermo 3 s.
  • Página 10 2.6. Contrôles et essais • Tests and trials • Prüfungen und Versuche • Controles en tests • Controles y pruebas • Controlli e test Symptôme 1 Symptôme 2 Vérifications Action Un défaut s’affiche sur la - Se reporter au tableau des codes erreur ci-dessous télécommande - Contrôler l’ensemble des câblages.
  • Página 11 Symptom 1 Symptom 2 Verifications Action A fault is displayed on the remote - See error code table below control The remote control screen - Check all wiring Replace the faulty part: Control PCB (depending on version) is - Check the motor: must be supplied directly with 230V~. Activate the motor run or motor switched on control...
  • Página 12 Symptom 1 Symptom 2 Überprüfungen Aktion Auf der Fernbedienung wird eine - Siehe in der folgenden Tabelle mit den Fehlercodes Störung angezeigt Der Bildschirm der - Sämtliche Verdrahtungen überprüfen. Das beschuldigte Teil austauschen: Fernbedienung (je nach - Den Motor überprüfen: direkt mit 230V~ versorgen. Einen Einschaltbefehl auf Steuerkarte oder Motor Version) ist eingeschaltet den Motor anwenden...
  • Página 13 Verschijnsel 1 Verschijnsel 2 Controles Actie Een storing wordt op de - Raadpleeg onderstaande storingentabel afstandsbediening weergegeven Het scherm van de - Controleer de bedrading. afstandsbediening Vervang het defecte onderdeel: de - Controleer de motor: sluit de motor direct aan op een voeding van 230 V~ en (afhankelijk van de elektronische printkaart of de motor zet de motor aan...
  • Página 14 Síntoma 1 Síntoma 2 Verificaciones Acción Se visualiza un defecto en el - Remitirse a la tabla de los códigos error a continuación telecomando La pantalla del telecomando - Controlar todos los cableados. Reemplazar la pieza incriminada: (según versión) está - Controlar el motor: alimentarlo directamente con 230 V~.
  • Página 15 Sintomo 1 Sintomo 2 Verifiche Azione Sul telecomando è visualizzato - Riportarsi alla tabella dei codici errore in basso un guasto Il display del telecomando - Controllare tutti i cablaggi. Sostituire il pezzo difettoso: scheda (secondo la versione) è - Controllare il motore: alimentarlo in diretta 230V~. Dare un comando di marcia elettronica di controllo o motore acceso al motore...
  • Página 16 www.aldes.com...