aldes InspirAIR VEX40T Instrucciones De Instalación
aldes InspirAIR VEX40T Instrucciones De Instalación

aldes InspirAIR VEX40T Instrucciones De Instalación

Enlaces rápidos

InspirAIR
FR - Passage Plafond
EN - Ceiling Manifold
DA - Loftgennemføring
DE - Deckendurchlass
NL - Plafonddoorvoer
ES - Manual de instalación
IT - Kit passaggio condotti a soffitto
Потолочный монтаж
RU -
References
Designation
PASSAGE PLAFOND INSPIRAIR SIDE 240
11023338
CEILING MANIFOLD INSPIRAIR SIDE 240
PASSAGE PLAFOND INSPIRAIR SIDE 370
11023339
CEILING MANIFOLD INSPIRAIR SIDE 370
PASSAGE PLAFOND INSPIRAIR TOP /VEX40T
11023485
CEILING MANIFOLD INSPIRAIR TOP /VEX40T
FR
Cet accessoire permet de réaliser une traversée de plafond et de mur avec les gaines aérauliques des InspirAIR
du bâti, ni celle des réseaux. Il est préconisé d'utiliser de la Calogaine ou de l'Algaine isolée 25 mm avec clips EasyClip pour faire la liaison entre
InspirAIR
et l'accessoire. Fixer les piquages sur la nourrice à l'aide des vis et rondelles fournies, avant ou après la fixation de la nourrice au plafond.
®
Si besoin de passer des câbles électriques, percer la tôle et utiliser des passe-fils.
EN
This accessory is used to pass the InspirAIR
networks. Calogaine or 25 mm-insulated Algaine with EasyClip clips is recommended to connect the InspirAIR
the manifold using the screws and washers provided, before or after fixing the manifold to the ceiling. If necessary, to pass electrical cables, drill the
sheet and use grommets.
DA
Dette tilbehør gør det muligt at foretage en loft / væggennemføring med ventilationskanalerne i VEX40T uden at forringe bygningskonstruktionen.
Det anbefales at bruge spirelrør eller 25 mm isoleret algin med EasyClip-klips for at oprette forbindelsen mellem VEX40T og tilbehøret. Fastgør dyserne
på manifolden ved hjælp af de medfølgende skruer og skiver, før eller efter at manifolden er fastgjort til loftet. Hvis det er nødvendigt at passere
elektriske kabler, skal pladen gennembores, og der bruges kabelførere.
DE
Mit diesem Zubehör kann eine Wand- und Deckendurchführung mit InspirAir Luftkanälen vereinfacht realisiert werden. Hierbei wird empfohlen,
entweder die Variante Calogaine oder die 25mm isolierte Variante Algaine Kanal in der Ausführung mit EasyClip zwischen InspirAIR
zu verwenden. Vor oder nach Befestigung der Durchführung an der Decke, sind die Rohranschlusselemente mithilfe der beigelegten Schrauben und
Unterlegscheiben an dem Verteiler zu befestigen. Bei Bedarf einer Kabeldurchführung sind entsprechende Löcher zu bohren und Kabeldurchlässe zu
verwenden.
NL
Met dit accessoire kan een plafond- en wand-doorvoer worden gemaakt met de luchtkokers van de InspirAIR
van het frame of die van de kokernetwerken te verminderen. Het wordt aanbevolen om Calogaine of 25 mm geïsoleerde Algaine met EasyClip-clips
te ge-bruiken om de InspirAIR
meegeleverde bouten en sluitringen vóór of na de bevestiging van de ver-deelplaat aan het plafond. Als ook elektrische kabels moeten worden door-
gevoerd, maak dan gaten in de plaat en gebruik doorvoertules.
ES
Este accesorio permite realizar un paso por el techo y la pared con los conductos aeráulicos de InspirAIR®, sin degradar la permeabilidad del
edificio ni la de las redes. Se recomienda utilizar Calogaine o Algaine aislado de 25 mm con clips EasyClip para hacer la conexión entre InspirAIR®
y el accesorio. Fijar las derivaciones sobre el colector con los tornillos y las arandelas suministrados, antes o después de fijar el colector al techo.
Si procede, pasar los cables eléctricos, perforar la chapa y utilizar los pasacables.
IT
Questo accessorio consente di realizzare un passaggio attraverso il soffitto o la parete con i condotti aeraulici InspirAIR
la permeabilità della struttura e delle canalizzazioni. Si raccomanda l'utilizzo di un condotto isolato Calogaine o Algaine con EasyClip per effettuare il
collegamento tra InspirAIR
e l'accessorio. Fissare gli attacchi sulla piastra con le viti e le rondelle in dotazione, prima o dopo aver fissato la piastra al
®
soffitto. Se è necessario far passare dei cavi elettrici, realizzare dei fori nella lamiera e utilizzare dei passa-cavi.
RU
Этот элемент позволяет провести аэравличе-ские трубы InspirAIR® через потолок и стену, не ухудшая при этом пропускные свойства здания и сетей.
Рекомендуется использовать изолированные трубы Calogaine или Algaine 25 мм с хомута-ми EasyClip для выполнения соединения между InspirAIR® и
данным монтажным элементом. Закрепите монтажные сальники на распреде-лителе с помощью прилагаемых винтов и шайб до или после крепления
распределителя на потолке. Если необходимо провести электрические кабели, сделайте отверстия в листе и исполь-зуйте проходные втулки.
/VEX40T
®
InspirAIR
®
/ VEX40T
╳ ╳
╳ ╳
✓ ✓
ventilation ducts through a ceiling or wall without degrading the permeability of the frame or
®
en het accessoire met elkaar te verbinden. Bevestig de kokeraansluitingen op de verdeel-plaat met behulp van de
®
Instrucción de instalación
Istruzioni di montaggio
Инструкция по применению
Top
InspirAIR
InspirAIR
®
Side 240
Side 370
✓ ✓
╳ ╳
✓ ✓
╳ ╳
╳ ╳
╳ ╳
FR
Notice d'installation
EN
Assembly instructions
DA
Montagevejledning
DE
Installationsanleitung
NL
Montagehandleiding
ES
IT
RU
®
Livraison / Scope of Supply
, sans dégrader la perméabilité
®
and the accessory. Fix the nozzles on
®
zonder de doorlaatbaarheid
®
www.aldes.com
www.exhausto.dk
und Durchführung
®
, senza compromettere
®
loading

Resumen de contenidos para aldes InspirAIR VEX40T

  • Página 1 EN - Ceiling Manifold DA - Loftgennemføring Montagehandleiding DE - Deckendurchlass Instrucción de instalación NL - Plafonddoorvoer ES - Manual de instalación Istruzioni di montaggio www.aldes.com IT - Kit passaggio condotti a soffitto Потолочный монтаж Инструкция по применению www.exhausto.dk RU - InspirAIR InspirAIR InspirAIR ®...
  • Página 2 RU - Доступ ко всем документам InspirAIR® Top Aldes-InspirAIRTopPassagePlafond-Inst-11027541C - 06/2021 - Imprimé en France/Printed in France - RCS Lyon 956 506 828 - Aldes se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes modifications liées à l’évolution de la...