Panasonic ES8249 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ES8249:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES8249
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ES8249

  • Página 2 Magyar English Português Română Deutsch Norsk Русский Français Svenska Italiano Suomi Türkçe Українська Nederlands Polski Česky Español Slovensky Dansk...
  • Página 3                   SELECT CLEAN   CHARGE   STATUS        ...
  • Página 49 Frótela con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. solventes, bencina ni alcohol. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un ...
  • Página 50: Identificación De Las Partes

    Voltaje del motor: 3,6 V DC Centro de Servicio. Tiempo de carga: 1 hora Partes de repuesto para el modelo ES8249 Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Lámina exterior y cuchillas internas del sistema: WES9020 Lámina exterior del sistema: WES9161 Ruido Acústico Aéreo;...
  • Página 51: Carga Con El Recargador De Limpieza Automática

    • Puede mantener la afeitadora conectada al recargador o conectada Carga al adaptador, mientras no se encuentre en uso para mantener la batería cargada completamente. La afeitadora no se sobrecargará. Carga con el recargador de limpieza automática Carga sin el recargador Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o La afeitadora puede cargarse también sin alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo.
  • Página 52: Utilización De La Afeitadora

    Botón selector de acción Utilícelo para seleccionar “SOFT” (suave) o SOFT Utilización de la afeitadora “LOCK” (seguro). Puede cambiar la acción del botón si la LOCK afeitadora esta encendida o apagada. Utilización del cortapatillas 90˚ Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba.
  • Página 53: Limpieza Con El Recargador De Limpieza Automática

    Reemplace el cartucho de detergente cuando se ilumine la lámpara de el cartucho de detergente y el líquido de limpieza. estado. Utilice la tabla siguiente como guía. • Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. Afeitado Limpieza Reutilización •...
  • Página 54  Limpieza de la afeitadora SELECT CLEAN CHARGE STATUS Inserte el enchufe del Retire la tapa Pulse [SELECT] para seleccionar el programa. protectora y, a dispositivo. • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/ continuación, instale Cargar”  “Limpiar/Secar”  “Secar/Cargar”  “Secar”  “Cargar”. Enchufe el adaptador.
  • Página 55: Limpieza De La Afeitadora Sin El Recargador De Limpieza Automática

     Si la lámpara de estado parpadea o brilla Limpieza de la afeitadora sin el recargador de Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se limpieza automática ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”. Recomendamos limpiar su afeitadora con el recargador de limpieza automática o con la Parpadea Se ilumina...
  • Página 56: Lubricación

    2. Limpie las cuchillas internas usando la • Pulse el interruptor de Apagado/Encendido por más de 30 escobilla corta moviéndola en dirección (A). segundos para borrar Limpie la lámina exterior del sistema, el lámina exterior del sistema una vez al año cuerpo de la afeitadora y la recortadora cuchilla interna una vez cada dos años...
  • Página 57: Retirar La Batería Recargable Interna

    2. Frote suavemente cualquier recorte de Retirar la batería recargable interna barba adherido al interior de la bandeja de Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la limpieza con un paño o pañuelo de papel afeitadora. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en humedecido con agua.
  • Página 181 Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y boetes opgelegd worden in overeenstemming met de a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la nationale wetgeving. salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de Voor zakengebruikers in de Europese Unie los residuos.

Tabla de contenido